Черил Фрэнклин - Инквизитор
- Название:Инквизитор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00268-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Черил Фрэнклин - Инквизитор краткое содержание
Галактика давным-давно освоена многочисленными разумными расами, объединенными в единый Консорциум. Очень немногие решаются жить вне закона Консорциума. Среди этих немногих сильнейшим был клан Реа — пока в результате предательства не потерял свой корабль-дом. И теперь Акрас — нынешний вождь клана — лишенная отца и мужа, живет только планами отмщения.
Инквизитор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нгина подняла голову. На ее лице мелькнуло понимание.
— Она пустая, как изображение королевы на воздушном шаре!
Арес взялся за цепь, которой был прикован его брат:
— Поклянись мне честью Реа, что соли говорит правду и отравление существует на самом деле. Поклянись, что ты не предавал и не предашь Реа.
— Клянусь честью Реа, — вспыхнул Роаке. — Клянусь также отложить мою месть тебе, брат, до тех пор, пока Реа не будет обеспечено безопасное будущее, если ты дашь такой же обет перемирия.
Арес бросил цепь, подошел к Тори и цинично усмехнулся:
— Жаль, что наш союз так скоро подошел к концу, прекрасная Мирель. — И он поиграл с кнопками в стене, освобождая заключенных от цепей.
Акрас устало отключила наблюдательный монитор и положила голову на пульт управления. Один из младших телохранителей с беспокойством притронулся к ней, но она резко прикрикнула:
— Оставь меня!
— Должны ли мы и дальше охранять пленников? — спросил Тагран, погрозив воину, осмелившемуся коснуться вождя клана.
— Нет, — ответила Акрас. — С ними мои сыновья. Пускай, если хотят, возвращаются на планету предателя-реа. Им все равно не спастись. — Она сцарапала ногтем полоску с пульта управления в том месте, где раньше была эмблема беркали. — Идите и помогите очистить корабль. Я хочу, чтобы уборку закончили через миллиспан. — Молодой телохранитель неохотно двинулся к двери. Даже Тагран поколебался, прежде чем отсалютовать вождю клана и выйти из комнаты.
Перека подстерегла Таграна в коридоре. На ней были кожаные килт и жилет вместо шелкового облачения няни. Она сплела длинные волосы в воинскую косу и прикрепила к поясу кинжал.
— Это правда, Тагран? — осведомилась Перека. — Акрас снова заключила Роаке в тюрьму?
— Да, — кратко ответил Тагран.
— А история, которую рассказывает Клавдий о яде стромви? Это тоже правда?
— Так утверждает соли, — проворчал Тагран, раздраженно теребя рукоятку своего ножа. Ему не хотелось разговаривать с Перекой, слышать эхо предупреждений соли, думать о том, почему Акрас велела ему перенести даар'ва в ее личную комнату.
— Тагран, сколько еще ты будешь притворяться, что Акрас в своем уме? Мы должны освободить Роаке. Где она его держит?
— Обратись со своими жалобами к Аресу, — ответил Тагран. Он стряхнул руку Переки и зашагал по длинному холодному коридору.
— Сколько еще ты будешь ее поддерживать, Тагран? — крикнула ему вслед Перека. — Пока не вымрет весь клан?
— Пока она будет во мне нуждаться, Перека, — пробормотал Тагран себе под нос.
Часть четвертая
ПОДРЕЗКА
Глава 43
Тори уныло брела рядом с Аресом, мечтая хоть на миг ускользнуть от него, чтобы хоть что-нибудь узнать у Джейса Слейда. Очевидно, Роаке хотел вернуться на Стромви с Джейсом, и оба договорились — вполне по-дружески — использовать Нгину в качестве заложницы против Нгури. Аресу, по-видимому, придется самому справиться с гневом Акрас по поводу освобождения пленников. О судьбе Тори не упоминал никто.
Арес продолжал достаточно твердо держать девушку за руку, поэтому она никак не могла почувствовать себя свободной. Они следовали за Нгиной, которая все еще с трудом двигалась, хотя с нее сняли тяжелые кандалы. Джейса сопровождал Роаке, который возглавлял группу, так как Арес молча уступил ему командование. Гигантское судно Реа казалось еще более огромным и пустым, когда они шли по длинным коридорам, не встречая ни души.
Трое мужчин как будто достигли своеобразного взаимопонимания — соперничество обернулось временным союзом. Странные изменения в поведении Джейса сделали его добровольным участником этого союза, и отношение Тори к инквизитору-соли стало весьма двойственным. Она не могла не восхищаться тем, как ловко он завоевал уважение братьев-реа, независимо от того, помогла ли ему врожденная способность убеждать или тренировка Сессерды. Однако было крайне тревожно наблюдать, как инквизитор-соли общается на равных с воинами-реа.
«Джейс Слейд, способнейший из экспертов по связям с „чужими“, — не без сарказма думала Тори, — доказывает свою цель жизни Сессерды, давая врагам советы, как победить друга». Несмотря на собственные надежды заручиться сочувствием Ареса, она не могла так быстро смириться с мыслью о союзе с Аресом и Роаке против общей угрозы со стороны Нгури. Противоречия понятий Реа о чести и их страсти к насилию казались ей иррациональными, а предположения об угрозе Нгури кому бы то ни было заставили бы ее смеяться при менее тревожных обстоятельствах.
Из-за шума корабельных машин Тори не слышала слов, которые Джейс тихо говорил идущему рядом эссенджи. Она видела, как Роаке качает головой, отчего черные и серебряные доли его стриженой гривы сливались воедино. Джейс возбужденно жестикулировал обеими руками, снова облаченный в старый пиджак Бирка, превратившийся в сплошные лохмотья. Пальцы инквизитора сгибались под причудливым углом — странный гибрид соли и калонги.
Роаке остановился, нахмурился и посмотрел на Джейса. Нгина устало опустила туловище, радуясь краткой передышке. Роаке окликнул брата.
Какой-то момент Арес в упор смотрел на Тори. Она не отвела взгляд, задумавшись, какие мысли роятся у него в голове. Ее бы не удивило, если бы Арес внезапно выхватил нож и вонзил его в нее, Джейса, Роаке или Нгину. Странным казалось то, что она испытывала к нему жалость.
Улыбнувшись, Арес отпустил Тори и подошел к брату. Неожиданно освободившись, Тори пришла к выводу, что Джейс, очевидно, и в самом деле наделен необычайными дарованиями, если ему удалось настолько разобраться в побудительных причинах поведения реа, чтобы манипулировать ими.
Тори осторожно шагнула вперед, желая поучаствовать в дискуссии, но Джейс сделал рукой предупреждающий жест, и она остановилась. Вскоре инквизитор предоставил братьям-реа возможность спорить между собой. Задержавшись возле Нгины, чтобы подбодрить ее, он подошел к Тори.
Полоса сорванной кожи на его щеке переливалась почти так же ярко, как и глаза. Почувствовав взгляд Тори, Джейс слегка коснулся раны.
— Осталась только поверхностная царапина, но и она скоро заживет, — пробормотал он, — если нам удастся до этого дожить.
Печальная улыбка Джейса и признание грозящей им опасности заставили Тори отбросить все сомнения на его счет.
— Это правда? — спросила Тори шепотом, в котором страх сочетался с удивлением, что стоящий перед ней человек сумел, не дрогнув, выдержать удары ножа Акрас.
— План Нгури с отравлением? Да, — ответил Джейс. Он кивнул в сторону братьев-реа, которые спорили резкими, но тихими голосами, так что Тори не могла разобрать сути. — Они обсуждают причины, по которым Акрас нас освободила, — объяснил Джейс. — Полное отсутствие сопротивления нашему бегству тревожит их больше, чем мои предупреждения. Они начинают понимать, что у их матери своя формула мести, в которую не каждый сын способен поверить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: