Сьюзен Коллинз - Рождение огня

Тут можно читать онлайн Сьюзен Коллинз - Рождение огня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сьюзен Коллинз - Рождение огня краткое содержание

Рождение огня - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Коллинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Продолжение серии "Голодные игры".

Кэтнисс и Пит, вернувшись с Голодных игр, не забыты Капитолием, который уготовил им новые, еще более страшные, чем прежде, испытания. Дистрикты охвачены волнениями, грозящими перерости в восстание. Искрой-застрельщиком явилась Пламенная Кэтнисс. Выживут ли Кэтнисс, Пит и Гейл?

 Это мой перевод второй книги серии "Голодные игры". Я назвала его "Рождение огня". В официальном переводе, которого ещё не существует, книга, возможно, будет называться иначе, скорее всего - "Воспламенение". Мне попросту не нравится это название: напоминает старую физичку в школе, рассказывающую о всяких там физических процессах. Да и на язык оно как-то не ложится.

Есть ещё кое-какие отличия. Я сохраняю настоящее имя героини - Кэтнисс, поскольку под этим именем её знает сейчас весь мир. Настоящее имя Пита - Пита (не Пит), то есть, в английском звучании это - Питер. Так я его временами и называю, в основном сохраняя имя Пит. Кстати, видимо, и у официального переводчика "Голодных игр", А. Шипулина, было тоже намерение так называть этого персонажа: в середине третьей главы "Голодных игр" редактор не углядел - там написано "Питер уже ждёт нас за столом". Другие имена и названия либо оставлены такими, как в переводе А.Шипулина, либо слегка изменены. Так, мне очень хотелось изменить труднопроизносимое "дистрикт" на родное и понятное "округ", но сообразила, что в современных Соединённых Штатах так называемое "county" на русский язык переводится как раз как "округ", и это может дать не совсем правильные ассоциации. Другое слово - трибуты - у меня самой вызывает нежелательные ассоциации - то ли с трибунами, то ли с атрибутами... А означает это слово "подношение, дань, дар". Но попробовав и так, и этак, решила, что читатель привык к такому наименованию и заменять его - только мозги пудрить.

Рождение огня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождение огня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Коллинз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Постарайтесь не чесаться! — говорю я, сама умирая от желания делать то же самое. Но, насколько мне известно, именно такой совет дала бы моя мать. — Не то занесёте инфекцию. Как думаете, уже безопасно попробовать снова добыть пресной воды?

Мы снова отправляемся к дереву, которое дырявил Пит. Пока он трудится, вставляя в отверстие желобок, мы с Дельфом стоим с оружием наготове. Но ничего угрожающего так и не происходит. Пит нашёл хороший проток, и вскоре вода уже струйкой стекает по трубочке. Мы утоляем жажду, потом подставляем под струю наши зудящие тела. Наполняем водой пригоршню раковин и возвращаемся на берег.

Всё ещё ночь, хотя рассвет уже не за горами. Если, конечно, распорядители Игр не против.

— Почему бы вам обоим не отдохнуть? — говорю я. — Я пока подежурю.

— Нет, Кэтнисс, лучше я, — возражает Дельф. Я вглядываюсь в его лицо, в его глаза и вижу, что он едва сдерживает слёзы. Мэгс. Самое меньшее из того, что я могу для него сделать — это не приставать к нему и дать возможность оплакать её.

— Хорошо, Дельф, спасибо, — говорю я. Ложусь на песок рядом с Питом, который мгновенно отключается. Я всматриваюсь в ночь, думая, как всё может измениться за один день. Ещё вчера утром Дельф был в моём списке первоочередных кандидатов на тот свет, а теперь я ничего не имею против того, чтобы спать, пока он охраняет мой сон. Он спас Пита, при этом дав умереть Мэгс — ума не приложу, почему. Знаю только, что я у него в неоплатном долгу и ничего не могу с этим поделать. Единственное, что могу — это дать ему скорбеть в мире и тишине. Так я и делаю.

Когда я просыпаюсь, уже наступило утро. Питер ещё крепко спит рядом со мной. Над нами подвешена на ветках травяная циновка — она защищает наши лица от солнечных лучей. Я приподнимаюсь и сажусь. Оказывается, Дельф не сидел сложа руки: две плетёные миски наполнены пресной водой, в третьей — целая уйма всякой морской еды: устрицы, мидии, ещё какие-то раковины...

Дельф сидит на песке, раскалывая их камнем.

— Их лучше всего есть, когда они совсем свежие, — говорит он, вытаскивая из раковины её содержимое и отправляя его в рот. Глаза у него опухли, но я притворяюсь, что не замечаю этого.

Желудок принимается отчаянно бурчать, когда я чую запах еды и протягиваю за нею руку. Но вид моих ногтей со следами с запекшейся под ними кровью вгоняет меня в оторопь. Выходит во сне я расчесала себе кожу до крови.

— Знаешь, если будешь чесаться, то занесёшь инфекцию, — наставляет Дельф.

— Наслышана, — огрызаюсь я. Иду в море и смываю кровь, пытаясь выяснить, что мне не по вкусу больше — боль или зуд. Когда мне осточертевает это занятие, я выхожу на берег, поднимаю голову вверх и заявляю:

— Эй, Хеймитч, если ты ещё не надрался с утра пораньше. Нам бы не помешала какая-нибудь мазилка для кожи.

Даже почти смешно, как быстро надо мной появляется парашютик. Я протягиваю руку и в неё мягко ложится тюбик с мазью.

— Лучше поздно... — ворчу я, но сохранять недовольную мину слишком долго не могу. Хеймитч... Эх, что бы я ни отдала за пять минут разговора с ним...

Я плюхаюсь на песок рядом с Дельфом и скручиваю пробку с тюбика. Внутри него — густая, тёмная мазь с резким запахом, смесь дёгтя с сосновыми почками. Морщу нос, выдавливая немного лекарства на ладонь и втирая его в ногу. С моих губ срывается стон удовольствия: зуд успокаивается и исчезает! Правда, мазь окрашивает мою покрытую струпьями кожу в жутковатый серо-зелёный цвет. Начав натирать другую ногу, я бросаю тюбик Дельфу, который недоверчиво следит за моими манипуляциями.

— Выглядишь, как разлагающийся труп, — выдаёт он. Но, по всей вероятности, зуд побеждает отвращение, потому что через минуту Дельф и сам начинает обмазываться лекарством. Да уж, комбинация струпьев с серо-зелёной обмазкой выглядит как мой самый худший кошмар. Не могу не поизмываться над страданиями Дельфа:

— Бедняга Дельф. Это впервые в жизни с тобой такая беда — ты не выглядишь красавцем?

— В первый раз. Надо же, какое необычное ощущение! И как ты всю жизнь справляешься с этой бедой?

— Да очень просто: не смотрись в зеркало — и всё в порядке. Беда как-то забывается, — говорю я.

— Забудешь тут, как же, глядя на тебя... — парирует он.

Мы вовсю резвимся, намазываясь толстым слоем, по очереди втираем мазь друг другу в спины — туда, где они не были защищены майками.

— Пойду разбужу Пита, — говорю я.

— Нет, погоди, — говорит Дельф. — Давай сделаем это вместе. Уставим свои физиономии прямо перед его лицом!

Почему бы и нет? В моей жизни осталось так мало поводов для веселья. Конечно, я соглашаюсь. Мы опускаемся на песок с обеих сторон Пита, наклоняемся так, что наши лица находятся в нескольких сантиметрах от его носа, и принимаемся его будить.

— Питер! Питер, просыпайся! — зову я мягким, певучим голосом.

Его ресницы распахиваются, и он подскакивает, как ужаленный:

— А-а!

Мы с Дельфом валимся на песок, хохоча во всё горло. Каждый раз, когда мы пытаемся прекратить смеяться, мы видим попытки Пита сохранить невозмутимо-высокомерное выражение на лице, и ржач разражается с новой силой. К тому времени, как мы, вымотавшись, затихаем, я подумываю, что Дельф Одейр, пожалуй, парень что надо. Во всяком случае, не такой тщеславный или заносчивый, каким я его себе представляла. Действительно, он вовсе не так уж плох. И как только я прихожу к такому выводу, рядом с нами приземляется парашютик, к которому привязана буханка хлеба. Опыт прошлого года подсказывает мне, что и в этот раз, как и тогда, подарок Хеймитча имеет скрытый смысл, который мне надо взять на заметку: «Будешь дружить с Дельфом — будешь получать еду!»

Дельф вертит буханку в руках, задумчиво обшаривая глазами корочку. Чуть-чуть слишком собственнически. Зачем, спрашивается? Мы и так знаем, что этот хлеб предназначен ему: корочка явственно окрашена зелёным — из-за водорослей, которые всегда добавляют в хлеб в Дистрикте 4. Может быть, до него только сейчас дошло, какую великую ценность имеет эта булка хлеба, что может так случиться, другой булки он больше никогда в жизни не увидит? А может, корочка на этой буханке вызывает у него какие-то воспоминания, связанные с Мэгс...

— Хорошо пойдёт с мидиями... — вот и всё, что он произносит.

Пока я помогаю Питу нанести на кожу целительную мазь, Дельф проворно извлекает из раковин их содержимое. Мы все рассаживаемся вокруг и за обе щеки уплетаем эту сладковатую вкуснятину, заедая её солоноватым хлебом из Четвёртого дистрикта.

От мази, струпья, похоже, начинают шелушиться, так что все мы выглядим как какие-то пятнистые монстры. Ну и пусть. Я всё равно рада, что у нас есть лекарство. Не только потому, что оно избавляет от зуда, но и потому, что оно защищает от жгучих лучей солнца, висящего в розовом небе. Судя по его положению, наступил десятый час. Это значит, что мы на арене уже почти сутки. Одиннадцати из нас нет. Тринадцать ещё живы. Где-то в джунглях прячутся десятеро, трое или четверо из них — профи. Я как-то не в настроении даже попытаться перебрать в памяти имена остальных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Коллинз читать все книги автора по порядку

Сьюзен Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождение огня отзывы


Отзывы читателей о книге Рождение огня, автор: Сьюзен Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x