Михаил Сухоросов - Волчья степь

Тут можно читать онлайн Михаил Сухоросов - Волчья степь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Сухоросов - Волчья степь краткое содержание

Волчья степь - описание и краткое содержание, автор Михаил Сухоросов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волчья степь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волчья степь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Сухоросов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут, словно сняв трубку параллельного аппарата, подключается Этелред: "Садитесь. Высылаю встречающих"- и контакт обрывается.

Жестом показываю Ульвару: "Снижайся!", он кивает, сбрасывает высоту, идет по узкому кругу в поисках подходящей площадки. Ага, вон он куда наметился - холм с плоской, безлесой вершиной… Нет, там сесть - утопия.

Ульвар, улучив момент, пихнул меня в бок, кивком указал на Эрика - тот отстегивал ремни. Ясно, старый принцип "Делай, как я"… Эрик может - значит, и я смогу. С парашютом же прыгал - и ничего, не зажужжал… Следуя его примеру, я встал на подножке, ухватившись за металлическую штангу перед собой, потом повис на руках. Штанга впилась в ладони, холм стремительно летел навстречу, да еще меня тут же начало прогибать назад. нет, это уж какие-то гимнастические номера…

В тот же момент голос Ульвара прогремел над ухом:

- Прыгай!

Земля оказалась в каких-то метрах двух внизу, и я врезался в нее с зубодробительной силой, на ногах устоял, но тут же меня понесло вперед, а потом я за что-то споткнулся, и травяной ковер приблизился к лицу так быстро, что я едва успел подставить руки. Затем мне показалось, что ботинки у меня оказались выше головы. Врезавшись в землю спиной, я понял, почему. Падение вышибло из легких весь воздух, и еще несколько секунд он категорически не желал входить в них. Наконец проблемы с дыханием решились, я смог перевернуться на живот, а потом и встать. Эрик стоял метрах в трех и скалился:

- Ты где этому сальто научился? Раньше, случайно, не в цирке работал?

- Иди ты…- огрызнулся я, рассматривая ободранные ладони.-И вообще, предупреждать надо.

- Нет, серьезно, классно вышло. Даже я залюбовался. Еще раз слабо?

- А давай ты сейчас покувыркаешься, а я полюбуюсь?- прорычал я. Эрик поспешно отодвинулся:

- Спасибо, но давай отложим. А то, пока ты тут на травке кувыркался, нас уже встречать пришли.

И в самом деле… По склону рысью взбегали шестеро мутантов, один другого здоровее, с короткими копьями и палицами. Луков не видно - и то вперед… Добежав, они уставились на нас и впали в ступор. Выражение лица Эрика, кстати, от мутантского не слишком отличалось. А эти что - людей раньше не видели? Ч-черт, очки-то я и не снял! Я сдвинул их на лоб, среди мутантов тут же произошло нездоровое шевеление - похоже, они раньше таких вещей не видали, и теперь раздумывали, не лучше ли прикончить на месте подозрительных колдунов.

Наконец вперед выдвинулся один, которого я не разглядел за спинами рослых соседей - коротышка, до глаз заросший белесой шерстью, лапы до колен, на каждой по лишнему суставу - и хрипло объявил:

- Меня звать Перл, я буду командир разведчиков. А вы кто? Зачем вам четыре глаза?

- Чтоб лучше видеть,- невозмутимо объявил Эрик, убирая очки в карман.

- А вы, значит, к Предводителю будете?

- Вроде как,- пожал плечами я.

- Ну так пошли. нам тут Предводитель сказал: идите, мол, встретьте, только сначала посмотрите, что за люди, а то нам тут никого чужих не надо, нам тут своих хватает, а если б не сказал, так истыкали б стрелами - к Предводителю, не к Предводителю, нам ведь тут никого чужих не надо, нам тут своих хватает, а не подстрелили только потому, что Предводитель сказал, чтоб к нему провели, а если б не сказал, то сами знаете, чужаков всяких подозрительных развелось, иной, может, и скажет, что к Предводителю, да только если сам Предводитель не скажет, чтоб к нему провели, так и не проведет никто, наоборот стрелами истычут, нам ведь тут никого чужих не надо, нам тут своих хватает…

Перл не закрывал рта всю дорогу до хижины Этелреда, причем последнюю фразу повторил еще, по меньшей мере, раз восемь. Эрик поначалу, кажется, пытался слушать, но под конец совершенно ошалел от этого непрерывного словоизвержения. Да и я вздохнул почти с облегчением, увидев на пороге хижины Этелреда, хотя, судя по его виду, ничего нам с Эриком хорошего встреча не предвещала. Был он в своей обычной черной хламиде, только на сей раз перетянутой широким поясом и с внушительным мечом у бедра. Это он не в нашу ли честь вооружился? И единственный глаз так и сверкает…

А он, чуть завидев меня, прогремел:

- Ба! И в самом деле, неустрашимый Мик Меченосец! Так ты думаешь, если тебе здесь помогли однажды, ты можешь появляться, когда захочешь? Да еще в компании институтника?

- Во-первых, у меня крайняя нужда. Во-вторых, то, с чем меня отправили бороться, может и до вас вскорости добраться. В-третьих, мой товарищ - врач…

- Вра-ач…- иронически протянул старик.- Только не говорите, что вы научились лечить генетические болезни.

- Не научились,- спокойно подтвердил Эрик.- Но можем хотя бы мутагенный фактор определить.

- А он и так известен. Ущелье Морока.

- В прошлый раз ты об этом молчал,- попытался перехватить инициативу я.

- А ты не спрашивал. И лучше людям о таких вещах не знать.

-Да, но я-то не только узнал, но еще и прошел через него! И даже знаю, что там такое может быть. А что, ты хочешь сказать, поблизости от Ущелья вам Ринге Воитель не досаждает? Или ты про Йокана не слышал?

- Даже так, значит…- пробормотал Этелред, глядя поверх наших голов. Знаю я такое выражение лица. Явно решает сейчас, жить ли нам с Эриком… А стрела в затылок - в этом, наверно, мало приятного.

Наконец он как-то принужденно улыбнулся и сделал толкущимся до сих пор за нашими спинами воинам знак убраться:

- Извините старика. Даже забыл вам предложить выпить со мной вина,- он распахнул дверь хижины и жестом пригласил нас внутрь. Ильмира, если меня нюх не обманывает, внутри…

Я увидел ее, едва перешагнув порог - она сидела, отвернувшись и сложив руки на коленях. На наше появление - нуль внимания. Ладно, в любом случае сперва - жест вежливости… Я стащил через голову перевязь и оставил меч у порога. Эрик с сомнением на меня глянул и после некоторого колебания тоже прислонил свою пушку к стене. А я все так и стоял на пороге, как дурак, глядя на Ильмиру. Наконец выдавил из себя:

- Здравствуй.

Она откликнулась, не поворачивая головы:

- Здравствуй и ты.

В прошлый раз она так высокомерна не была…

И тут опять заговорил Этелред:

- Не стойте на пороге. А потом, Меченосец, может, представишь своего спутника?

- А? Конечно. Это Эрик из Белых Пещер. В свое время спас мне жизнь. Пожалуй, даже больше.

- Это как?

- Видишь ли, такое дело… Я успел побывать в шкуре Ринге Воителя, и мне там не понравилось.

- Ого!- пробормотал Этелред, а Ильмира повернулась ко мне, и на лице ее теперь застыло напряженное внимание. Так, заработало… Пошла политика…

Я неторопливо подошел к столу, опустился на лавку, нагло уставился на Этелреда:

- Извини, мы в воздухе долго находились. Тут что-то насчет кружки вина прозвучало…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Сухоросов читать все книги автора по порядку

Михаил Сухоросов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волчья степь отзывы


Отзывы читателей о книге Волчья степь, автор: Михаил Сухоросов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x