Александр Тестов - Сокрушая врагов
- Название:Сокрушая врагов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ленинградское издательство
- Год:2010
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9942-0500-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Тестов - Сокрушая врагов краткое содержание
Трое друзей, Вадим Хлопин, Павел Соколов и Андрей Юрьев, низверглись сквозь мрак столетий и очутились в IX веке от Рождества Христова на берегах Ладожского озера. Превратности судьбы и воля богов разбросали их далеко друг от друга. У каждого свой путь, но каждый из них не оставляет надежды найти друзей и вернуться домой.
Сокрушая врагов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По полю, припорошенному снегом, опираясь на посох, медленно шел старик. Его потрескавшиеся губы чуть шевелились. Казалось, он что-то нашептывает себе под нос. Солнце светило ярко, одаривая землю робким теплом. Недавно выпавший снег легонько поскрипывал под ногами, нарушая умиротворяющую тишину. Не было слышно даже пения птиц в ближнем лесу.
Внезапно едва заметный ветерок пропел совсем рядом и поднял полы изношенного плаща. Холод пробился сквозь одежду и морозом пробежал по старческому телу.
– Куда путь держишь? – голос раздался так не-ожиданно, что старик вздрогнул и завертел головой.
Позади стоял человек в сером длиннополом одеянии с накинутым на голову капюшоном. Старик оперся о посох и внимательно оглядел незнакомца.
– Кто ты? – спросил он.
Незнакомец плавно, будто не касаясь земли, подошел к путнику и медленно откинул капюшон.
– Меня сложно узнать, скальд Вемунд?
Старик прищурился от яркого света, он даже приложил руку ко лбу – смотрел и не узнавал.
– Нет, – качнул головой Вемунд, – не помню тебя.
– Эх, Сказитель, – вздохнул человек, – а ведь ты спас меня.
Брови скальда сдвинулись еще больше, лоб, и без того весь в морщинах, стал похож на скомканную тряпицу.
– Не-е-ет, – безнадежно протянул старик, – не серчай, незнакомец, на мою память, не сохранила она твой лик.
– Я и не сержусь… что ты… Ты видел меня молодым… а сейчас посмотри, что сделало со мной время.
– Все в руках богов, – философски ответил скальд, разглядывая собеседника.
Перед ним стоял такой же старик, как и он сам. Наверное, он не уступит ему ни в годах, ни в се-дине.
– Да-да, – сокрушаясь, покачал головой незнакомец, – все в их руках… вот только они часто забывают про людей.
– Тебя обидели боги или люди? – вдруг спросил Вемунд.
– Ха! В точку, старик, в самое сердце! – человек ухмыльнулся. – Так ты, и правда, не можешь меня признать? А ведь ты видел меня совсем недавно.
– Где?
– В Альдегьюборге!
Скальд опять напрягся. Он перелистывал свою память… а ведь он мог ею гордиться – там хранилось множество саг и своих, и чужих…
Незнакомец еще подождал несколько секунд, давая возможность Сказителю перерыть свое подсознание, а потом спросил:
– Ну как там раны моего молодого тела?
Как молотом Тора ударило скальда. Посох дрогнул в его руках, а глаза округлились. От неожиданной догадки скальд выпрямил спину, вытянувшись в струну.
– Сиг…
– Не надо! – грубо прервал его человек. – Этого имени больше не существует. Можешь называть меня Мертвяк.
– Но как? Мертвяк… это по-словенски…
– Мертвый! – закончил за него Сигурд.
Примечания
1
П етли – приспособление в виде затягивающейся петли для ловли птиц и мелких животных.
2
Шибайло – буян, драчун.
3
Чвахлай – невежда, незнающий.
4
Головник – убийца, преступник.
5
Бродники – вольные разбойники, от слова бродить – искать добычи.
6
Бздых – вонючий зверек, хорек, здесь как ругательство.
7
Яшник – пленник.
8
Елань – обширная лесная поляна.
9
Юрить – суетиться.
10
Лядь – злой дух.
11
Блядишь – врешь, изворачиваешься.
12
Уды – конечности.
13
Калита – походная сумка из грубой ткани.
14
Мошна – сбережения, здесь казна.
15
Заклад – форма долговой зависимости.
16
Головник – преступник, убийца; тать – ночной вор, убийца.
17
Порекло – прозвище.
18
Лемби – черт, нечисть.
19
Нойда – волхв вепсов.
20
Хиден – священная роща вепсов, где проводятся священные ритуалы.
21
Ярило – бог солнца в древнеславянской мифологии.
22
Живот – жизнь.
23
Лесовик, лесной хозяин, лохматый – леший.
24
Вено – выкуп за невесту.
25
Рало – соха.
26
Треба – жертва, приношение.
27
Неведрие – пасмурность, ненастье.
28
Кудеса – волшебство, отсюда часто знающих в травах и обрядах людей именовали кудесниками.
29
Вислена – женщина легкого поведения.
30
Коваль – кузнец.
31
Рюмить – плакать, отсюда, кстати, и слово рюмка – сосуд для поминальных слез.
32
Тиун – управляющий хозяйством.
33
Возгряи – сопляки, от возгри – сопли.
34
Стол – княжеское место, отсюда – престол.
35
Ошуя – левая рука.
36
Зламышник – злое замысливший, соглядатай.
37
Браниться , от слова брань – сеча, битва.
38
Смерды – свободное сельское население.
39
Люди или смерды – так на Руси называли все свободное население, облагаемое налогами/данью. Отсюда и полюдье.
40
Сырец – необработанная железная руда.
41
Свеи – шведы.
42
Кат – палач.
Интервал:
Закладка: