Иван Мак - Голубая Сфера
- Название:Голубая Сфера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Голубая Сфера краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Голубая Сфера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Прекратите свои оскорбления! − выкрикнул дентриец поднимаясь. Он нажал кнопку и в комнату ввели Майли. Ирмариса взглянула на нее и вновь повернулась к человеку.
− То что ты дурак, видно с первого взгляда. − сказала она.
− Вы знаете эту женщину? − спросил Следователь.
− Конечно знаю. − ответила Ирмариса. − Ее раз сорок показывали по телевидению.
− Я не вас спрашиваю! − выкрикнул следователь.
− Ну ты, дядя, хам! − воскликнула Ирмариса, поднимаясь. − Я вытрялса бы из тебя мозги, да вот проблема, их у тебя нет!
− Когда ты прилетела?! − Резко спросил дентриец.
− Вчера. − Ответила Ирмариса.
− Вчера сюда не приземлялся ни один корабль!
− Удивительно! Видать, я на собственных крыльях спустилась. У меня Клирнак, если вы вообще знаете что это такое.
− Где он?
− Кто?
− Где корабль?!
− Извините, но этого я вам не скажу.
− Придется сказать. − Сказал дентриец и вынул оружие.
− Вы не можете стрелять не зная где мой корабль. − Сказала Ирмариса, прямо глядя на человека.
Он навел пистолет прямо ей в лоб.
− Говори! − проговорил он.
− Нет, господин…
Грохот выстрела заглушил все слова. Дентриец шарахнулся от Ирмарисы, а она свалилась навзничь.
− Ты ее убил! − воскликнула Арлемайрана.
− Я не стрелял! Он был не заряжем! − закричал дентриец.
В кабинет ворвалось несколько человек.
− Кто стрелял?! − выкрикнул офицер. Но это было и так ясно. Следователь сидел в кресле обхватив голову руками, в одной из которых был пистолет.
Арлемайрану вывели из кабинета и около часа полицейские разбирались в убийством. Они решили списать все на неисправность пистолета, но следователь был отстранен от дела. Арлемайрану допрашивал теперь другой. Человек некоторое время думал, а затем закрыл папку с делом.
− В общем так, госпожа Майли. Мы закроем ваше дело, но только в том случае, если вы дадите расписку о неразглашении вчерашнего происшествия.
Арлемайрана помнила что надо делать в таких случаях. Ирмариса учила ее вынимать максимум пользы для себя из любых фатальных событий.
− И вы дадите мне официальную бумагу о том, что у вас нет ко мне никаких претензий? − спросила она.
− Что за бумагу?
− Если я дам подписку о неразглашении, вы должны дать мне гарантию в том, что меня не арестуют снова через два дня.
− У вас есть эта гарантия.
− Я все же хочу получить что-то более существенное. Например, ваш телефон, на случай, если кто-то забудет, что я здесь была. Понимаете? Если будет суд, то я сниму с себя все обещания о нераглашении.
− Хорошо. − ответил дентриец. У него был указ сверху закрыть дело без какого либо шума.
Никто и не знал какого монстра они выпускали на свободу.
Арлемайрана воспользовалась тем, что ее не могли трогать и организовала еще несколько массовых выступлений. Он сделала дело, заставив власти выдать официальное заключение о терриксе.
Арлемайрана пришла к клетке с терриксом вместе с большой демонстрацией своих сторонников. По Правительственному документу следовало выпустить его на свободу и дать настоящее удостоверение личности, которое выдавалось на планете всем разумным существам.
Вместе с Арлемайраной были Ирса и Мари. Человек зачитал постановление Правительства и Арлемайране был вручен ключ от клетки. Она открыла замок и открыла выход.
− Ты свободен. − сказала она.
Террикс недовольно заворчал и поднявшись медленно вышел из клетки.
− Ну и что мне теперь делать? − прорычал он, глядя на людей. Его слов никто не понимал.
− Ты не умеешь говорить? − спросила Арлемайрана.
− Нет. − прорычал он.
− Он все понимает, но не может говорить на дентрийском. − сказала Ирса.
− А где та женщина, которая с ним говорила? − спросил кто-то.
− Да она сбежала. − сказал другой человек. − Она же имперская шпионка.
С терриксом возникла заминка и он немного постояв вернулся в клетку и лег там.
− Что это с ним? Он не хочет уходить? − Спросил кто-то.
− А ты ушел бы с места, где прожил десять лет? − Спросила Ирса.
Террикс снова зарычал, затем вскочил и подскочив к выходу своей лапой захлопнул решетку.
− Вот тебе и свобода для террикса. − Сказал кто-то. − Он и не хочет уходить оттуда.
Проведенная компания была поднята на смех и Арлемайрана оказалась в полном недоумении.
− Я ничего не понимаю, Ирса. − сказала она, оставшись наедине с Ирсой и Мари.
− Он просто не понимает что ему делать со свободой. − ответила Ирмариса. − Не думай, что ты проиграла.
− Но это же ты меня направила к нему.
− Я не ожидала, что ты так все возьмешь в оборот.
− Значит, это я виновата в провале?
− Ты не виновата. Ты все сделала правильно и, поверь мне, тебе еще пригодится все что ты сейчас сделала. Это твой первый опыт. Провал в таком деле даже не самое худшее.
− Почему?
− Мне это трудно объяснить. Это мой опыт, Арлемайрана.
Ирмариса заявилась в клетку с терриксом ночью. Он спал и она разбудила его.
− Чего тебе от меня надо?! − завыл он.
− Пришла попрощаться с тобой. Я сегодня улетаю. − ответила Ирмариса.
− Как улетаешь?! − взвыл он, вскакивая.
− Тебе же нравится в клетке, вот и сиди тут.
− Я не хочу! Как ты не понимаешь?! Как я могу здесь что-то делать? Я один, никто не знает моего языка!
− А переводчик твой где?
− Его давно нет.
− Тогда, возьми его. − ответила Ирмариса и вынула небольшой прибор. Ирмариса прорычала в него и оттуда послышался механический перевод на дентрийский.
− Но ты же улетаешь! Ты не возьмешь меня?!
− Извини, но все места заняты. Я тебе предлагала. − Ирмариса развела руками.
− Какие места?! Ты же крылев?
− А ты думаешь, я на крыльях через космос полечу и понесу тебя в зубах? Ты выглядел сегодня неблагодарной скотиной. Люди трудились ради тебя. Кое кто даже рисковал своей головой из-за тебя!
− Крыльва невозможно убить.
− А я говорю не о крыльвах. Тебя, между прочим, освободила не я, если ты этого не понял.
− А кто?
− Арлемайрана Майли. Та, которая открывала клетку.
− Что мне делать? − спросил он.
− Жить и работать. − ответила Ирмариса. − Завтра к тебе придут люди и ты не должен их отвергать. Они не враги тебе.
− Не враги? А в клетке я почему?
− По своей собственной глупости. Давно мог бы показать, что ты разумен. Не будешь ничего делать, останешься здесь навсегда. Понял? Я не хочу тебя брать, потому что ты ничего не сделала сам.
Ирмариса ушла, оставив террикса в клетке. А на следующий день рядом появилась целая толпа людей. Клетка террикса была не закрыта и он вышел из нее. Люди тут же подняли шум и бросились врассыпную. Они были уже довольно далеко, когда террикс вышел на дорожку. Он прошел через зоопарк и везде люди реагировали на него одинаково. Они уходили и смотрели на него со стороны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: