Иван Мак - Голубая Сфера
- Название:Голубая Сфера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ, http://zhurnal.lib.ru/m/mak_ivan/
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Голубая Сфера краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Голубая Сфера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Я тот кто не говорит что кто-то что-то заполонит. − ответила Сандра.
− Надо не болтать, а что-то решать. − послышался чей-то голос. − Разумное существо держат в клетке, а вы рассуждаете черт знает о чем.
− Майли тоже держат в клетках. Их тоже выпустить? − спросил человек.
− Их тоже выпустить. − сказала Арлемайрана и все оглянулись на нее. − Я сказала что-то ужасное? − спросила она. − Повторяю. Майли тоже должны быть на свободе.
− Они все людоеды, девочка.
− Крокодилы на Дентре тоже людоеды. − сказала Сандра. − И они живут на свободе.
− Сравнила тоже! Эти майли и крокодилов съедят.
− Что же они вас не съели? − спросила Ирмариса.
− Что здесь происходит? − послышался еще чей-то голос. Люди расступились и в центр вошли несколько полицейских.
Один из них увидел Ирмарису.
− А ну выйди оттуда, сейчас же! − закричал он.
− Зачем? − удивленно спросила Ирмариса и села на пол перед носом террикса. Тот заворчал и отодвинулся от нее. − В этом зоопарке держат разумных зверей и кому-то придется ответить за то что он недоглядел. А, может, он сделал это специально, что бы соорудить вот такую решетку в межпланентных отношениях различных разумных видов?
− Это дикий зверь! Он уже больше десяти лет здесь в клетке!
− А как он попал в клетку вы знаете? И почему в космосе летают космические корабли, на которых находятся терриксы?
− Какие еще космические корабли?
− Ах даже так? − удивилась Ирмариса. − Стало быть, он родился на этой планете?
− Это майли-урод! − выкрикнул кто-то.
− Сам ты урод! − проговорила Арлемайрана.
− Господа, я попрошу вас назвать свои имена. − сказал кто-то из корреспондентов, подсовывая микрофон под нос Арлемайраны и еще нескольких человек, находившихся рядом.
− Арлемайрана Майли. − представила Арлемайрана. − Общество Защиты Майли.
− Вы утверждаете, что это существо − майли? − спросил корреспондент.
− Вы же видите, что это не майли. − ответила Арлемайрана. − Это террикс.
− Откуда вы это узнали?
− Это сказала вон та женщина. − сказала Сандра. − Она это знает.
Полиция пришла в движение и потребовала от людей разойтись. Кто-то послушался, кто-то нет.
− Выйдете оттуда. − сказал офицер Ирмарисе. − Иначе мы будем стрелять.
− Вы в меня будете стрелять? − спросила Ирмариса.
− В зверя!
− Вы не видите, что я не нуждаюсь в защите? Вы не имеете права стрелять в разумное существо, которое никому не угрожает. Или я не правильно понимаю закон?
− Вы нарушаете порядок находясь там! Если вы не выйдете, мы применим силу!
− Ко мне или к нему? − спросила Ирмариса.
− К вам!
− Вот это уже другой разговор. Я выхожу.
Ирмариса вышла от террикса и перепрыгнула через ограду.
− Как это вы ее перепрыгнули? − удивленно спросил корреспондент.
− А я чемпион по прыжкам в высоту. − ответила Ирмариса.
− Я только что звонил в Комиссию по Контактам. − сказал директор зоопарка. − Там нет никого похожего на вас!
− Это не имеет никакого значения. − сказала Ирмариса.
− Как это не имеет! Вы назвались работником Правительства!
− И правильно сделала. − ответила Ирмариса, вновь показывая свой Императорский Знак. − Знаете что это такое?
Человек только заморгал глазами.
− Кто вы? − спросил корреспондент. − Ирмариса Ливийская.
− А кто вы в Правительстве?
− Я служу непосредственно Императору.
− Императору?! Но у нас нет связи с Империей уже больше двухсот лет!
− Простите, господа, но это ваша проблема. Вернее, проблема вашего Правительства, которое считает, что настоящих представителей Императора нужно расстреливать.
− Вы защищали террикса, а теперь говорите, что являетесь представителем Императора! − Воскликнул кто-то.
− Представителю Императора запрещено защищать терриксов? − спросила Ирмариса. − На сколько мне известно, вы до сих пор не получили последних указов Императора.
− Мы не собираемся выполнять приказы убийц. − сказал офицер полиции.
− Вы называете убийцами всех Императоров без исключения? − спросила Ирмариса. − Здесь что, колония бывшего Андерна?
− Не бывшего, а настоящего! − выкрикнул кто-то.
Ирмариса присвистнула.
− Пора отсюда уматываться. − проговорила она и сиганула через толпу.
− Стой! − Закричали ей полицейские. − Стой!..
Ирмариса умчалась, уводя за собой полицейский хвост.
− Ну и дела. − сказал кто-то. − Она что, правда шпионка Империи?
− Похоже, она промахнулась со словами. − ответил другой человек.
− Но каждый же знает, что мы андернийцы, а не имперцы.
− Видать, она сюда припорхнула откуда-то. − сказала Сандра. − А о том, что здесь андернийцы, а не имперцы, ни у кого на лбу не написано.
От ее слов вокруг раздался смех.
− А с терриксом то что делать? − спросил кто-то.
− Ну, разве не понятно? − спросила Сандра. − Он имперский шпион. Его надо утопить, повесить и расстрелять.
− Что это за бред? − проговорил какой-то полицейский, появляясь рядом.
− Да вот, обсуждаем возникшую проблему. − ответила Сандра. − Зверь то разумный, как ни крути. А для шпиона он явно великоват.
− Звери они все такие. Крупные-мелкие. Они становятся какими захотят. − сказал кто-то.
− И он у вас десять лет просидел в клетке ничего не делая. − сказала Сандра.
− У кого это у нас? − спросил человек.
− У вас, у них, у нас… Какая разница? Смысл то понимаешь? Никакой идиот не станет шпионить сидя в клетке.
− А, может, он ночью шпионит, а днем прячется здесь, прикидываясь этим.
− А может, у тебя уши ослиные, да ты их прячешь под париком? − Спросила Сандра.
Люди снова засмеялись вокруг.
Проблема так и осталась нерешенной, но Арлемайрана уловила ее смысл. Она сделала это и сделала свои собственные выводы. На следующий день рядом с зоопарком была настоящая демонстрация Общества Защиты Майли.
Арлемайрана подняла людей, объявив им о том что узнала. Это знали и другие, но террикс не был майли и никто не принял факт его разумности к сведению.
Демонстрация закончилась настоящим полицейским разгоном. Арлемайрана попала в полицию, как зачинщик беспорядка, где ей одновременно навесили и объвинение в связи с имперским шпионом.
Ирмариса узнала это и 'попалась'. Во время ее допроса следователь использовал трюк, который должен был сказать что либо о связи Арлемайраны Майли с Ирмарисой Ливийской.
− Официально Империя давно прекратила войну с Андерном. − говорила Ирмариса следователю. − На вашем месте я не занималась бы ерундой.
− Вы думаете запудрить нам голову всякими баснями? − спросил дентриец.
− Что вам пудрить то? − спросила Ирмариса.
− Что значит что?
− А то и значит, что нечего. Не понимаете? Объясняю. Я не пудрю вам мозги, потому что они у вас отсутствуют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: