Сергей Дмитриев - Half- Life 2
- Название:Half- Life 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Дмитриев - Half- Life 2 краткое содержание
Книга, написанная по сюжету игры Half-Life 2. Продолжает сюжет книги серии HL1
Half- Life 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фриман даже улыбнулся, представляя себе эту идиллию. Это действительно казалось раем — тихие, неспешные занятия наукой, сон, вортигонты еду будут носить… Бросить все — и Брина, и Сопротивление, и G-men`a. В конце-концов, должен же быть отпуск у прилежных работников?
Но звуки стрельбы, прорвавшиеся из коридора впереди, словно ответили: «Нет». И Фриман, уже рефлекторно вскидывая автомат, побежал вперед. Вместе с нарастающим гулом, Фриман начал слышать сдавленные фразы охранников, которые явно не были рады тому, кто в них стрелял. И Фриман, резко забежав за угол, оказался в техническом коридоре прямо под широкими рельсами. Резкий мощный грохот заставил Фримана пригнуться — и он оглянулся на принесшийся над ним поезд, заглушивший на миг звуки перестрелки. Когда состав уже был довольно далеко, Фриман снова начал осторожно двигаться вперед, пока не вышел на небольшую платформу. Но она располагалась не у путей, на скорее под ними, и Фриман уже выхватил монтировку, надеясь взломать массивную металлическую переборку, за которой он надеялся найти путь наверх, к рельсам.
— Эй, Гордон!
Фриман, вздрогнув, резко обернулся, и даже не поверил своим глаза. В рельс к нему спрыгнула радостно улыбающаяся Аликс.
— Аликс, наконец-то! — улыбнулся Фриман, вешая монтировку на пояс, — Я уже думал, что никогда тебя не найду!
Как было приятно видеть в этом аду знакомое, доброе лицо…
— Я знала, что ты дойдешь, — улыбнулась в ответ Аликс, — Хотя ты немного опоздал…
— Но это не моя вина, — шутливо вскинул руки Фриман, — Просто пара заключенных пригласила меня на чай. А потом еще и несколько отрядов охранников подтянулись…
— Знаю, знаю, ты не виноват, — махнула рукой Аликс, но как-то устало, — Я представляю, через что тебе пришлось пройти на побережье…
— Вортигонты помогли, — и Гордон показал ей ферропод, — Теперь муравьиные львы тоже считают меня Человеком Свободы.
— Я бы на их месте тоже не устояла, — засмеялась Аликс, но тут же стала серьезной, — Мой отец ждет нас. Он где-то там, в зоне содержания…
И Фриман посмотрел вслед за ней на высокие стены над рельсами, увешанные капсулами. Неужели придется лезть туда?!
— Не беспокойся, заглядывать в каждую капсулу нам не придется, — словно угадала его мысли Аликс, — Мы попробуем разыскать папу через базу данных. Отойди-ка…
И девушка, подойдя к двери, сняла с пояса какое-то устройство. С его электродов соскочила искра, ударившая в кодовый замок переборки, и она плавно отъехала в сторону. Аликс, махнув Гордону первой, пошла вперед. Фриман, снова взяв табельный автомат, последовал за ней, в последний раз окинув взглядом перрон. За переборкой оказался проход к грузовому лифту. Универсальная отмычка Аликс справилась и с кодовой системой вызова лифта. Пока он ехал, глаза Фримана вдруг скользнули по предупреждающему знаку, висевшему у входа в лифт: "Осторожно! При входе наденьте ваш респиратор!".
— Аликс, — Гордон взглядом указал на надпись, — А там нет ничего токсичного? Не зря же тут предостережения развесили.
— Там скорее всего просто обычные лампы накаливания, — легко ответила девушка, — Такой свет вреден для солдат Альянса.
— Да уж знаю, — пробормотал Фриман, — Надеюсь, сами солдаты для нас вредны не будут…
Когда лифт тронулся, Аликс в нетерпении заходила по кабинке. Гордон заметил ее волнение. А ведь он даже не спросил, как она, все ли с ней в порядке? Кто знает, через что ей пришлось пройти, чтобы добраться сюда…
— Гордон, боюсь, нам придется идти вслепую, — покачала головой Аликс, — Вортигонты, пеленгующие информацию из Нова Проспект, снабдили меня всем, что им удалось узнать о положении блоков и секторов тюрьмы, но все же это — очень мало…
— По крайней мере, теперь мы знаем общее направление и вполне можем постоять за себя, — заверил ее Фриман, — Тем более, часть той информации, что дали тебе вортигонты, наверняка полезная. Что нам известно точно?
— Точно нам известно лишь то, что все очень плохо, — сказал Аликс, хмуро глядя в сторону, — Наверняка сюда уже спешат солдаты. Я слышала, как о тебе переговаривались охранники — они говорили, что ты от блоков А4 и В2 буквально камня на камне не оставил.
— Да, там было жарко, — покачал головой Фриман, вдруг вспомнив лица Вебера и Андрея, — Мы с двумя заключенными там едва остались живы. Но и Альянсу дали под зад, не сомневайся!
— Да уж, это на тебя похоже, — улыбнулась Аликс, — Наверняка там снова осталась лишь воронка от ядерного взрыва!
И они оба рассмеялись, хотя Гордон так и не понял этого намека.
— А что же случилось с этими двумя заключенными? — спросила было Аликс, но тут же поняла, что это было лишним.
— Я не знаю, — честно ответил Гордон, — Один пропал без следа, наверняка его утащили муравьиные львы. А другой захотел идти к свободе другой дорогой…
Лифт остановился, избавив Гордона от пересказа подробностей. И пули ударившие в стенку позади него, это подтвердили.
— Альянс! — крикнула Аликс, выхватывая пистолет.
Со стороны изуродованного муравьиными львами коридора к ним бежали трое охранников, на ходу выпуская короткие очереди из автоматов. Фриман с силой оттолкнул в сторону Аликс, открывая огонь. Охранники бросились врассыпную. Аликс, ничего не понимая, хотела было снова выбежать в коридор, но Гордон твердым взглядом остановил ее. Он не мог так рисковать. Слишком много дорогих ему людей он уже потерял. Охранники засели за руинами разрушенной стены и изредка отстреливались, явно потеряв весь напор и храбрость. Гордон метнул взгляд на пол. Поискал, и поднял большой шуруп, вырванный из стены. Цилиндрическая форма с натяжкой напоминала гранату, и этого было достаточно. Гордон, подмигнув Аликс, побежал вперед и, с криком "Граната!" кинул шуруп за руины. Охранники с руганью выбежали — и тут же упали под пулями Гордона, тут же сделавшего приглашающий жест:
— Проход свободен, прошу вас.
Аликс, улыбнувшись ему мимоходом, подбежала к следующей переборке. Открыв проход, она вбежала в небольшую комнату, обитую металлом. Фриман последовал за ней. Они оказались в небольшой комнате со стеклянной стенкой. Прямо за ней пестрели ряды капсул для хранения будущих рабов. Аликс уже что-то делала с настенной консолью — и, судя по ее утвердительному кивку, влезть в охранную систему у нее получилось. На большом мониторе замелькали лица людей. Все они были спокойными, словно спали. Ни одна эмоция не искажала их ровных черт, словно они обрели тот покой, о котором давно мечтали. Может быть, хотя бы тут Альянс проявил гуманность? Может быть, их наркоз дает возможность забыться? Но Гордон по себе знал, насколько мимолетно такое забытье. Не важно, сколько оно длится — часы или года, все равно для спящего оно будет не длиннее секунды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: