Сергей Дмитриев - Half- Life 2

Тут можно читать онлайн Сергей Дмитриев - Half- Life 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Дмитриев - Half- Life 2 краткое содержание

Half- Life 2 - описание и краткое содержание, автор Сергей Дмитриев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, написанная по сюжету игры Half-Life 2. Продолжает сюжет книги серии HL1

Half- Life 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Half- Life 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Дмитриев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это же работа отца! — резко обернулась Аликс, — Ты украла ее!

— Это и моя работа тоже, — слабо возразила Моссман, держась на расстоянии, — И мне пришлось доказывать доктору Брину, что твой отец будет наиболее ценным ученым, если он хочет продвинуться и дальше в этих исследованиях…

— Довольно пороть чушь! — крикнула Аликс, и, отвернувшись, пробежалась по клавишам консоли, — Смотри, Гордон, вот мой отец.

С монитора на них смотрело лицо спящего в капсуле Илая. Джудит, увидев, что все смотрят на экран, начала пятиться к дверям.

— Куда? — недобро сказал Фриман, шагнув перед ней, — И не надейся. У дверей стоит человек с пистолетом и он будет стрелять при любой твоей попытке убежать.

Моссман, казалось, растерялась окончательно. Аликс презрительно смотрела на нее.

— Гордон, сейчас я отошлю отца сюда, к нам.

— Вы нашли Илая? — удивленно воскликнула Джудит.

— И уж точно не благодаря тебе, — пробурчала Аликс, — Быстро, вводи координаты лаборатории доктора Кляйнера, и убираемся отсюда.

— А…

— А ты отправишься с нами, — усмехнулся Гордон, — Там решим, что с тобой делать. Посмотрим, как ты сможешь посмотреть в глаза доктору Кляйнеру и Барни!

— Но, — Моссман была в отчаянии, — Мы же заперты тут, а нам надо попасть к Главному телепорту, чтобы…

— Я-то об этом позабочусь, — бросила Аликс и открыла массивную дверь в другом конце кабинета.

— Вебер! — позвал Фриман, — Пойдем, сейчас мы будем очень далеко отсюда.

Вебер последовал за ними, мрачно глядя вслед Моссман. Они прошли по темному металлическому коридору и оказались в огромной зале. Зал был круглым, своды его потолка уходили так высоко, что казалось, что они смыкались. У стены стояла невероятного вида круглая конструкция, тускло поблескивая сложными деталями и дугообразными ребрами корпуса. Над ней под потолок тянулся прозрачный туннель, по которому портал, видимо, должен был подниматься. Наверху светился круглый кусок неба. Вся конструкция была колоссальных размеров.

— О боже! — прошептал Фриман, окинув взглядом Главный телепорт, — И ты работала с этим? Как долго?

— Еще ни разу, до теперешнего момента, — тихо ответила Моссман, — У меня даже не было и понятия, что можно ожидать от такой мощной…

— И ты думаешь, мы тебе поверим? — усмехнулась Аликс.

Вебер мрачно помалкивал в сторонке. Говорить было нечего. На душе было гадко.

— Да он словно создан для нас! — подмигнула Аликс Гордону.

— Альянс использует какую-то специфическую импульсную сеть, которая очень долго разогревается, — вставила Моссман, — Ей нужно время, чтобы зарядиться. Но я уже…

— Вот и хорошо, — усмехнулась Аликс, — Молодец, разогрела его для нас! Как раз вовремя.

В этот момент откуда-то с бесконечно далеких сводов потолка спустилась на тросе капсула. ЕЕ створки раскрылись, обнажая уже проснувшегося Илая, сжатого стальными путами.

— Папа, мы здесь! Извини, что так долго!

Илай радостно посмотрел на всю компанию.

— Если бы вы знали, как я волновался. У вас, я вижу, все в порядке? Вы освободили Джудит!

— Не совсем, — деликатно кашлянул Гордон.

— Илай, — воскликнула Моссман, всем телом подавшись к капсуле, — Я так волновалась за тебя!

— Доктор Моссман, координаты, — недвусмысленно напомнила Аликс.

Фриман понимал ее. Илаю сейчас совсем не обязательно знать, что Джудит предала их. Не место и не время. Там, у доктора Кляйнера они поговорят наконец как следует… Моссман отправилась в дальний конец зала, к панели управления. Аликс что-то нажала на ближней панели — и дугообразный каркас телепорта раздвинулся, принимая в себя Илая, заключенного в стальной футляр.

— Так вот он какой, телепортер Альянса! — невозмутимо воскликнул Илай, — Он меньше, чем я предполагал.

— Поторапливайся, — крикнул Фриман в сторону Моссман, в нетерпении наблюдая за тем, как Аликс готовит все к телепортации. Ничего, скоро и он вернется в лабораторию, догонит современную науку и сможет тоже заняться телепорацией, как в старые добрые времена…

— Аликс, где вы? — раздался из динамиков панели голос Кляйнера.

Фриман подошел ближе. Вебер остался за его спиной — он мрачно осматривал колоссальный телепортер, временами боязливо и восхищенно поглядывая на Илая, самого организатора Сопротивления.

— Мы в Нова Проспект, — ответила Аликс, — И мы уже запускаем Главный телепортер на имитацию ретрансляции через Зен. Вы готовы принять нас?

— Аппаратура полностью подключена, готова и ожидает сигнала! — не без гордости сообщил Кляйнер.

— Хорошо. Первым мы пошлем моего отца. Он уже готов, и…

Вдруг совсем недалеко грохнул взрыв — и ближняя из дверей в зале слегка прогнулась вовнутрь. Еще за одной дверью, более массивной, тоже слышалась возня. Двери готовились вскрыть.

— Черт, они нашли нас! — крикнул Вебер, подбегая к Фриману, — Надо поторапливаться, это же идеальная ловушка!

Аликс, нервно оглянувшись на звук. Быстро инициировала процедуру отправки. Платформа телепортера осветилась бирюзовым цветом, где-то под полом что-то начало мощно гудеть.

— Аликс, быстрее, — скомандовал Гордон, перезаряжая автомат, — Скоро тут будет жарко.

Они обернулись, чтобы проследить, как оправится Илай, и успели увидеть, как Джудит в последний момент перед тем как включилось защитное поле, вбежала на платформу с Илаем.

Фриман кинулся туда, но поле не пускало.

— Нет! Моссман, что ты делаешь?!

— Простите, — сдавленно сказала женщина, — Это единственный выход.

Обручи каркаса уже стремительно раскручивались вокруг отправляемых, постепенно обретая бирюзовое свечение. Между обручами начали проскакивать молнии. Платформа начала стремительно подниматься под потолок.

— А ну вернись! — крикнула Аликс, и даже Вебер угрожающе поднял автомат.

— Что происходит, дочка? — забеспокоился Илай, — Джудит, что ты делаешь?

И они потонули в бирюзовом свечении. Светящийся шар с ними поднимался все выше и выше к потолку под невыносимый рев и гул. Оглушительный хлопок — и шар взорвался снопом молний. Илай и Моссман были уже далеко.

— Черт, да что же это?! — простонала Аликс.

Фриман кинулся к панели управления.

— Доктор Коляйнер! — прокричал он в динамик, — Доктор Кляйнер, вы слышите?

— Да, Гордон, прекрасно слышу.

— Остановите их, слышите? Остановите их!

— Остановить кого? — старый ученый был явно удивлен.

— Черт! — выругалась Аликс и кинулась к дальней панели.

— Это плохо, да? — осторожно спросил подошедший в Гордону Вебер.

Но его последнее слово заглушил взрыв — и малая дверь еще больше прогнулась. За большой дверью возня была слышна уже совершенно отчетливо.

— Все очень плохо! — сквозь зубы процедил Гордон, — Илай у нее. Предала нас во второй раз…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Дмитриев читать все книги автора по порядку

Сергей Дмитриев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Half- Life 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Half- Life 2, автор: Сергей Дмитриев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x