Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних
- Название:Охотник: Замок Древних
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних краткое содержание
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…
http://zhurnal.lib.ru/b/burewojandrej/
21/12/08
Охотник: Замок Древних - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Решив взять небольшое доказательство для сбежавших охотников, я подошёл к тому демону, которого убил вторым, и выбил у него мечом из пасти трёхдюймовый клык. Вот теперь можно и в путь отправляться. Посмотрев на солнце, я определил направление, и бодро зашагал по каменистой земле, стремясь убраться подальше от окровавленных туш.
Путешествие по пустошам заняло у меня восемь дней, к исходу которых у меня почти не осталось припасов, и я начал задумываться, не ошибся ли я с направлением. Хорошо ещё, что с водой проблем не было, а то совсем худо было бы. Без еды-то можно ещё декаду обойтись, а без воды загнулся бы я сразу.
Уставившись в гряду, у которой собирался немного передохнуть, я устало шагал по камням, когда до меня донёсся чей-то возглас. Резко остановившись, я завертел по сторонам головой, ища людей. Справа от меня обнаружился отряд охотников идущий мне наперерез.
Активировав на всякий случай защиту, и положив мешок на землю, я приготовился к встрече. Приблизившись, семеро охотников охватили меня полукругом, и остановились, настороженно разглядывая меня.
— Эй, парень, ты кто такой? И чего по пустошам бродишь? — выступил вперёд крепкий мужчина, настороженно осматривая мою экипировку.
— Такой же охотник, как вы, — усмехнулся я в ответ на глупый вопрос. — Кто ещё кроме охотников по пустошам бродить станет.
— Что-то я тебя не знаю, — с сомнением в голосе произнёс старший охотник. — Из новеньких что ли?
— Из новеньких, из новеньких, — ответил я. — Недавно к отряду Торвина присоединился. Может, про него ты слышал.
— Про Торвина слышал, — кивнул охотник. — Правда, мало хорошего, да и охотник с него никудышный, всё мелочевкой перебивается, рисковать боится. Значит ты из его отряда… А где же остальные тогда?
— Удрали, уроды, — вздохнул я. — На наш отряд двое торгов вышли, Торвин сказал мне задержать их немного, пока они засаду устроят. Я их отвлёк немного, а когда к месту засады добрался, то остальных никого не было.
— Вот подлец. Чтоб его самого демоны сожрали, — выругался охотник. — Слышали парни? — обратился он к остальным охотникам. — Вот оказывается, почему в его отряде новички не задерживались.
Охотники возмущённо загудели, обсуждая недостойную охотника подлость. Убрав оружие, они подошли ко мне.
— Повезло тебе, парень, — сказал старший охотник. — На верную гибель тебя Торвин отправлял. В бою с торгом совладать даже опытному охотнику почти не возможно, из лука его не подстрелить, и мечом попробуй его броню пробей. И удрать от торгов тяжело, они хоть и не быстрые, а по следу, не останавливаясь, могут днями добычу гнать. Немало охотников в их лапах погибло. — Вздохнул охотник. — Хорошо догадался ты вином себя облить, чтоб они с твоего следа сбились, а то загнали бы они тебя.
— Да, молодец, парень, — поддержали его другие охотники. — Это он здорово придумал, до сих пор от него несёт, будто и не человек, а бочка с вином.
— Пусть несёт, — отмахнулся я. — Просто я в крови так перепачкался, что пришлось вином одежду отстирывать, а то бы демоны на запах со всей округи бы собрались.
— Какую кровь? — не поняли охотники. — Ты что, в бой с торгами ввязался?
— Да. Побоялся, что они меня преследовать будут, и убил их. Тогда и в крови перепачкался, — объяснил я.
— Ну, эт' ты парень завираешь, — заулыбались охотники. — Двух торгов с помощью лука и меча убить, это только героям под силу.
— Тут даже защита не поможет, — согласилась с остальными охотниками девушка с коротко стрижеными светлыми волосами. — Слишком хорошо они защищены, чтоб можно было легко с ними справиться.
— Вот, Дария дело говорит, — поддержал её старший охотник. — То, что от торгов ты удрал, это уже везение невероятное, не стоит ещё доблести себе набавлять.
— С мечом и луком, я бы конечно, с ними не справился, — согласился я. — Только я в них заклинаниями молнии бросал и, пока они оглушены были, мечом добивал, — пояснил я охотникам свой способ охоты на торгов.
— Где же ты столько свитков набрал? — насмешливо поинтересовалась девушка. — Неужто из богатеньких ты и просто ради приключений в пустоши отправился?
— Не было у меня свитков, — объяснил я. — Я сам заклинанием молнии владею.
— Ты маг? — насторожился старший охотник.
— Нет, — с сожалением покачал я головой. — Только учусь. Парой заклинаний владею и всё.
— Пара заклинаний тоже неплохо, — задумался охотник.
— Слушай парень, а присоединяйся к нашему отряду? — предложил он. — Мы в отличие от Торвина своих не бросаем и за добычей достойной охотимся. Есть у нас одно хорошее место на примете, да демонов там полно, опасаемся туда соваться. А с тобой удастся от них избавиться и до сокровищ добраться.
— Ну, не знаю, — озадачился я. — Я думаю вообще больше в пустоши не соваться.
— Когда с похода возвращаются, все так говорят, — рассмеялись охотники. — А через декаду опять в пустоши тянуть начинает.
— К тому же у вас вроде маг уже есть, — кивнул я в сторону девушки.
— Не владеет Дария, к сожалению, боевыми заклинаниями, — сказал охотник.
— Да и устал я уже от приключений, — задумчиво сказал я.
— Так мы тебя сейчас с собой и не зовём, — обрадовался старший охотник, видя, что я не отказываюсь наотрез. — Тебе до Гармина день пути остался, отдохнёшь, пока мы в поход сходим, а потом и сговоримся.
— Хорошо, я подумаю над вашим предложением, — ответил я.
— Подумай, подумай парень, — сказал старший охотник. — В Гармине об отряде Кароя расспроси, там тебе всяк скажет, что люди в нашем отряде достойные.
— Тебя самого-то, как звать? — поинтересовалась девушка.
— Дарт.
— Так вот, Дарт, — продолжил старший охотник. — Декады через две в «Демонёнка» наведайся, там и сговоримся о совместном походе.
— Кстати, по дороге сюда ничего интересного тебе не встречалось? — поинтересовался он.
— Нет, — отрицательно покрутил я головой. — От самого здания Древних, где на нас торги наткнулись, ничего интересного не встречалось.
— А что там за здание? — спросил охотник.
— А демоны его знает. Здоровое такое двухэтажное здание. Никакой добычи внутри нету. Если только винными поставками не заняться, — сказал я. — Вот вина там действительно полно.
— В бочках? — деловито осведомилась Дария.
— И в бочках и в бутылках, — ответил я. — Вот, посмотри. — Развязав мешок, я подал ей бутылку вина.
— И много таких там? — разглядывая бутылку, спросил старший охотник.
— Немало. Я не считал, конечно, но не менее сотни.
— А говоришь, ничего интересного не встречалось, — укорила меня девушка. — За такое вино ценители неплохо заплатят.
— Не знал я этого. Просто с собой пару бутылок захватил, — сказал я.
— Если хотите, то можете сходить туда и забрать остальное, — предложил я охотникам. — Я туда всё одно больше не пойду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: