Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних
- Название:Охотник: Замок Древних
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Буревой - Охотник: Замок Древних краткое содержание
Книга в стиле приключенческого фэнтези, повествующая о жизни простого парня, не богоборца и не Героя. Обычного парня, идущего к своей цели. Вот только сможет ли он преодолеть все препятствия на своём пути и достичь её? Кто знает, жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка…
http://zhurnal.lib.ru/b/burewojandrej/
21/12/08
Охотник: Замок Древних - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Можно сходить, — решил старший. — Объясн ка дорогу туда.
Я как мог показал дорогу на карте Кароя к зданию Древних и узнав у охотников точное направление к Гармину, простился с ними и отправился дальше. Повернув чуть правее, чем шёл до сих пор, я с новыми силами зашагал по пустошам, уже предвкушая отдых в городе. К тому же через пару миль каменистая местность закончилась, и идти по ровной земле стало гораздо легче.
На следующий день я достиг речки, и, пройдя вдоль берега около пяти миль, добрался до переправы. Заметившие меня паромщики перетянули паром к моему берегу и перевезли на другую сторону речки.
Войдя в город мимо принюхивающихся ко мне стражников, я быстро зашагал к постоялому двору. Заскочив в комнату, я бросил свои пожитки, и, взяв чистое белье, отправился в купальню. Отдав прачке грязную одежду, с неописуемым удовольствием выкупался. Посидев немного в парной, отскрёб с себя накопившуюся на теле грязь и, проплюхавшись в выложенном мраморной плиткой бассейне не менее получаса, вышел из купальни. После посещения купальни напился кваса и завалился спать.
Проснувшись под вечер, я натянул на себя чистую и высушенную одежду и спустился в зал, рассчитывая насладиться хорошей едой. Не успел я сделать заказ, как к моему столику подсел хозяин постоялого двора.
— Ну, как поход, милсдарь? Удачно сходили? — поинтересовался он.
— Да нормально, — ответил я. — Жив, здоров, а остальное приложится.
— Я к тому веду, милсдарь, — понизил голос хозяин, и настороженно осмотревшись, продолжил, — что если добыча хорошая есть, то могу с хорошим скупщиком свести. Он хорошие деньги за магические штуковины даёт. Побольше, чем королевские скупщики.
— Да я и про королевских скупщиков никогда не слышал, — сказал я.
— Есть, есть такие, — сказал хозяин. — По королевскому указу, все предметы Древних, содержащие заклинания боевой магии, охотники обязаны отдать в казну и получить за это вознаграждение. Так вот, мой знакомый скупщик предлагает вдвое больше, чем ты вознаграждение получишь.
— Я бы рад продать чего-нибудь, да только нет у меня добычи. Не забрал я ещё свою долю, к тому же не попадалось нам магических предметов.
— Жаль, жаль, — огорчился хозяин. — Ну что ж, милсдарь, ты тогда держи наш разговор в голове. — Сказал он, поднимаясь со стула. — И если попадётся что-то стоящее, обращайся ко мне.
— Хорошо, я запомню ваше предложение, — кивнул я, переводя взгляд на принесённый служанкой поднос с едой.
Сполна насладившись превосходной едой, я в благодушном настроении отправился в свою комнату и проспал почти до полудня следующего дня.
Перекусив, я забрал из комнаты меч и отправился в город. Найдя расположенное чуть дальше по улице заведение цирюльника, подстригся и побрился. Приведя себя в порядок, посетил городской рынок, где купил новую верхнюю одежду. Затем зашёл в оружейную лавку.
— Добрый день мастер, — поздоровался я, снимая перевязь с мечом.
— И вам поздорову, милсдарь, — ответил мастер.
Протянув оружейнику меч, я сказал: — Вот, посмотрите, что с ним можно сделать.
Приняв у меня меч, мастер вытащил его из ножен и нахмурился, разглядывая зазубренное лезвие.
— Что вы этим мечом делали? Камни дробили что — ли? — поинтересовался он у меня. — Нельзя так с добрым оружием обращаться, — нахмурился мастер. — Оно ведь может после такого и в бою подвести.
— Да я понимаю, — вздохнул я с раскаяньем. — Это у торгов броня такая крепкая, об неё и меч повредил.
— У торгов да, костные пластины крепкие, — согласился со мной мастер. — Значит, об демона меч испортил… Тогда понятно, когда с демоном бьёшься за сохранностью меча следить некогда. — Только не смогу я этот меч поправить, — сказал мастер. — Его только в перековку отправлять.
— Тогда новый мне подберите, — сказал я с сожалением.
После небольшого осмотра показанных мастером мечей, я выбрал себе подходящий, и заплатив, отправился на постоялый двор разбирать покупки. Переодевшись, я дождался вечера и отправился в "Королевского поросёнка".
На улицах было многолюдно. Гармин продолжал жить ночной жизнью, и горожане сновали по освещённым улицам. Неплохо городок, процветающий за счёт охотников, живёт. Пока шёл до "Королевского поросёнка" шесть таверн, хорошо освещённых лампами, попалось, да два игорных дома. И улицы все чистые, нарядные, хватает видать в городской казне денег на уборку города. В таком городке и жить можно.
Добравшись до "Королевского поросёнка" я вошёл в зал. Красота и роскошь таверны снова бросились мне в глаза. Н-да, тут только денежки спускать вздохнул я, осматриваясь в поисках Торвина и его отряда.
Охотники обнаружились столиком возле помоста, пригубливая вино, они слушали выступающего менестреля, поющего о доблестных охотниках, не страшащихся ужасных демонов. Как будто это про вас поют, усмехнулся я и пошёл к их столику. Захватив у соседнего столика стул, я поставил его к столику охотников и уселся на него. Оторвавшись от менестреля, охотники поворачивались ко мне и замирали ошеломлённые.
— Вы уже здесь? — радостно спросил я у них. — А я так спешил, так спешил, а за вами не угнался.
— Ты смог от демонов удрать? — осведомился смутившийся Лерой.
— Зачем удрать? — простодушно поинтересовался я. — Я у них добычу отбил. Так что давайте мою долю, а я с вами своей добычей поделюсь.
— Здорово, что ты от демонов смылся, — изобразил улыбку Торвин. — Я так и думал, когда тебя оставлял, что ты выберешься оттуда.
— А на нас, как мы в овраг спустились ещё два торга вышли, ну и пришлось нам, не предупредив тебя удирать, — сказал Лерой.
— Понятно, — сказал я. — Так где моя доля?
— Так мы ещё не всё продали, — заюлил Торвин. — Через пару дней всё продадим, тогда и будет твоя доля.
— Нет, Торвин, — покачал я головой. — Не на дары вы здесь гуляете, так что давай доставай кошель и выкладывай мою долю.
— Ты что, не веришь мне, Дарт? — с обидой спросил Торвин.
— Не-а. Пока ты меня с луком против неуязвимых демонов не оставил, верил, а теперь и дару не доверю, — с ухмылкой ответил я.
— Ладно, Дарт, как скажешь, — примиряюще поднял руки Торвин. — Вот твоя доля. — Вытащив из кошеля пять золотых, он протянул их мне.
— Постой, Торвин, — сказал я. — Это не дело. Думаю, моя доля не пять, а пятнадцать золотых.
— Да ты что, обалдел, мальчишка? — возмутился Микос. — Мы всего три десятка выручили, а ты хочешь половину получить?
— Так и вы от моей добычи свою долю получите, — возмутился я. — Потому так много и выходит.
— А что у тебя за добыча? — заинтересовался Лерой.
Я молча протянул раскрытую ладонь к Торвину.
— Демоны с тобой, — выругался Торвин и добавил из кошеля ещё десять золотых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: