Уильям Форстен - Бригада
- Название:Бригада
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2010
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-01041-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Форстен - Бригада краткое содержание
Более десяти лет прошло с тех пор, как злосчастный полк северян-янки под командованием Эндрю Кина, затерявшись во времени и пространстве, очутился на далекой, враждебной планете и был вынужден вступить в схватку с беспощадными дикарями-людоедами. Теперь Кин возглавляет мощную армию Республики, объединившей под своими знаменами боярскую Русь и рабовладельческий Рим. Однако и враг стал сильнее и коварнее: снабженные новейшим оружием и техникой людоеды-бантаги намереваются захватить сердце Республики — Рим. Серьезное ранение ставит под угрозу жизнь Эндрю Кина, а без его решимости и полководческого таланта исход войны может оказаться плачевным — напуганные политические лидеры Республики готовы сдаться на милость врагу.
Бригада - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Один из кавалеристов, бывший железнодорожник, подъехал к Гансу, неодобрительно качая головой:
— По этой дороге можно делать не больше пятнадцати миль в час, иначе она расползется по швам.
Ганс согласно кивнул. И все же, если бантагам удастся обеспечить движение поездов по своей главной транспортной артерии, их устроит и такая скорость.
Он поднял глаза на кавалериста:
— Сынок, ты работал на железной дороге?
— Да, сэр. Я помогал прокладывать первую ветку от Суздаля до Форт-Линкольна до того, как меня призвали в армию.
— Назначаю тебя руководителем спецгруппы. Выбери двух-трех человек из своего отряда, которые тоже работали в железнодорожных бригадах. Принимай командование над этими чинами и начинай взрывать полотно. Делай «колючки Шермана», нагревай рельсы и обматывай их вокруг телеграфных столбов.
Телеграфные столбы! Как он мог забыть?
— И ради бога, первым делом перережьте провода.
— А что делать, когда появятся бантаги? — спросил у него суздалец, косясь на чинов и явно не зная, что делать с этими пятьюдесятью скелетами, вдруг оказавшимися у него под началом.
Ганс подошел к ближайшему броневику и махнул рукой командиру машины, приказывая тому спуститься на землю.
— Тебя ведь зовут Игорь?
— Так точно, сэр.
— Отлично, Игорь. Мы поворачиваем на восток, к мосту. Ты же поведешь свою машину на запад. Держись рядом с железной дорогой. Кетсвана, выбери двадцать человек, которые отправятся вместе с Игорем.
Ганс заслонил глаза ладонью от солнца и бросил взгляд на запад. До самого горизонта расстилалась открытая степь, припорошенная ослепительно белым снегом. Пастбища перемежались с возделываемыми полями, кое-где виднелись виноградники и обугленные развалины брошенных домов, похожие на гигантские гнилые зубы, торчащие из земли.
— Будь бдителен. Солнце светит тебе в глаза. Постарайся не нарваться на засаду и не подпускай к себе близко вражеских артиллеристов. Всех чинов, на которых наткнешься по пути, отправляй сюда, на восток. Займи удобную позицию, где тебя будет трудно застать врасплох, и, если получится, пусти под откос какой-нибудь поезд или уничтожь бантагский локомотив. После этого немедленно отступай.
— Куда, сэр?
Ганс посмотрел в глаза юному командиру броневика. Арифметика выходила очень простая. Если Игорю удастся беспрепятственно пройти пять миль на запад, это даст лишний час времени основным силам Ганса. А если бы он к тому же пустил под откос бантагский поезд, это стоило бы потери десятка броневиков, потому что Гаарку будет крайне трудно возместить потерю даже одного локомотива. Ради такого случая не грех было бы пожертвовать даже одной машиной. Да, но эта простая арифметика означала почти неминуемую смерть для этого человека и всех его солдат.
— Просто выходи из боя. Прямо на этом месте, рядом с бантагскими пушками, мы соорудим пирамиду из взорванных рельсов. Если тебе придется отступать уже ночью, следуй вдоль путей до этого места, а отсюда поворачивай вправо и окажешься на дороге, которая ведет обратно к перевалу.
Командир броневика кивнул.
Ганс крепко сжал его руку:
— Удачи, сынок.
— Похоже, она мне понадобится, сэр.
— Похоже на то. Возьми с собой одну повозку с припасами — обоз должен появиться здесь через пару минут — и позаботься о том, чтобы у тебя было достаточно топлива. И захвати побольше патронов и снарядов.
Поскольку говорить больше было не о чем, Ганс развернулся и потопал назад к своей машине.
— Надо было мне пойти вместе с ним, — прошептал Кетсвана.
— Ты мне нужен в качестве переводчика, — соврал Ганс.
На самом деле он просто не в силах был отправить своего друга на верную смерть. Вскарабкавшись на крышу своего броневика, Шудер махнул рукой Чжону, приглашая перепуганного чина занять место на башне рядом с собой. Заметив русского кавалериста, который уже успел спешиться и раздавал указания чинским рабочим, Ганс крикнул суздальцу, чтобы тот соорудил пирамиду из рельсов для Игоря и двигался со своими людьми на восток. В том случае, если на западе раздадутся выстрелы, спецгруппа должна была спешно отходить к мосту.
Оглянувшись, Ганс увидел, что все его броневики наконец догнали головную машину и во время этой короткой остановки успели пополнить запасы керосина.
— Когда обозные телеги опустеют, сажайте на них всех тех чинов, которые будут слишком вымотаны, чтобы идти самостоятельно, — распорядился Шудер.
Разрубив воздух сжатой в кулак рукой, Ганс дал сигнал двигаться вперед.
Его водитель попытался было вести машину непосредственно по железной дороге, но колеса броневика все время соскальзывали с насыпи, и через пару сотен ярдов ему пришлось съехать вниз и продолжить движение сбоку от путей. Наличие балластного слоя и небольшого уклона вниз позволило водителю увеличить скорость, и по прикидкам Ганса машина делала добрые шесть миль в час.
Дорога вела прямо на восток, никуда не сворачивая. Несколько миль они без помех ехали вперед, то спускаясь в неглубокие просторные долины, то снова взбираясь на пологие холмы. На гребне второй гряды холмов их поджидал небольшой отряд бантагских всадников, которые, завидев врага, спешились и рассыпались тонкой цепью. Кавалеристы Ганса, скакавшие по обе стороны от железной дороги, вступили в перестрелку с противником. Обменявшись несколькими залпами с людьми и потеряв одного из своих солдат, бантаги вскочили на коней и скрылись за холмом. Добравшись до вершины гряды, Ганс увидел, как они во весь опор несутся на восток. Рядом с железной дорогой торчали несколько жалких лачуг, наспех построенных из обломков близлежащих фермерских домов. В снегу возле рельсов лежали тела десятков чинов, очевидно убитых бантагами при отступлении, но около полусотни рабов удалось избежать бойни. Они в панике разбегались во все стороны от железной дороги, увязая в снегу.
— Кетсвана, оставь здесь еще несколько своих парней. Пусть они успокоят этих людей, соберут их вместе и отходят на восток, взрывая рельсы.
Броневик Ганса летел вперед. Бантаги отступали, не ввязывась в бой, и с каждой милей их становилось все больше. Очевидно, к противнику подходили подкрепления, находившиеся в резерве у моста. На вершине следующего холма возвышался небольшой земляной форт, и Ганс моментально заметил большие нарезные стволы, блестевшие золотом в лучах вечернего солнца. Не поддаваясь панике, он поднес к глазам полевой бинокль. Его взгляду предстали два орудия угрожающего вида, приведенные в состояние полной боевой готовности.
Ганс оглянулся. Броневики продолжали ехать колонной вслед за его головной машиной. Шудер развел руки в стороны, сигнализируя командирам броневиков перестроиться в цепь, и махнул в направлении форта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: