Михаил Шухраев - Охота на Голема
- Название:Охота на Голема
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА Медиа Групп, Северо-Запад Пресс
- Год:2011
- ISBN:978-5-373-03912-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шухраев - Охота на Голема краткое содержание
«Исполнение желаний! Бесплатно! Кто — в очередь?!» Не надо торопиться отсылать бесплатный контракт могущественной колдунье. Желания исполнятся, но плата все же будет — страшная плата. Сперва — утраченная жизнь, потом — посмертие в облике зомби.
На кладбищах в окрестностях Петербурга появляются «живые мертвецы». И в это же самое время происходит серия немотивированных убийств. И тогда в дело вступает особый магический спецназ — Отряд «Смерть бесам!» Ведь его цель — охранять город и его жителей от запредельных опасностей.
Охота на Голема - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жаклин была почти что благодарна этому стражу порядка, она почти что бегом бросилась с площади.
— А ты бы замолчал! — слышала она позади себя. — Не указывай мне, что мне делать, я тебе не аристократка какая-нибудь! Им указывай, в какую позу под нож встать, понял!
Дальнейших препирательств гадалка не слышала. Она уже готова была донести на кого угодно — лишь бы никогда больше не видеть эту проклятую тварь. Но в жизни все складывается не по нашему хотению.
Помощник (того самого представителя комитета на месте не оказалось) был чем-то знаком Жаклин.
Она внимательно посмотрела на него — бледное лицо в обрамлении черных волос, без парика, на вид — совсем молод, лет двадцати, не более. Где-то она его видела — но где, не могла сейчас сообразить.
— Мне говорили о вас, гражданка, — сказал он, когда Жаклин назвалась. Потом он кинул на нее внимательный и изучающий взгляд. — О вас и вашем ремесле. Собственно, все намного серьезней, чем вы могли предположить…
Он замолчал на минуту, еще более внимательно уставившись в лицо гадалке.
— Я вас помню. Тогда, при казни короля, — отрывисто проговорил молодой человек. — Вам, кажется, стало не по себе?
Теперь и она вспомнила, где видела это лицо.
— Люди, обыкновенно, боятся крови. — Он слегка усмехнулся. — А также боятся покойников. Это заблуждение, гражданка. Впрочем, я не о том. С чем вы пришли? Вы намерены сотрудничать с нами?
Жаклин молча кинула.
— Хорошо. Можете изложить все, что вы считаете нужным — прямо сейчас. И помните — волноваться вам нечего, республика казнит лишь преступников, настоящих врагов народа. К тем, кто становится на преступный путь из-за своих заблуждений, мы снисходительны. И не караем невиновных, — он говорил настолько твердо, как будто хотел убедить во всем прежде всего себя, а уж потом — посетительницу.
Отчего-то в его присутствии Жаклин стало чуть легче, словно бы омерзение от встречи на площади куда-то постепенно исчезало.
Она и в самом деле стала рассказывать о своих последних клиентах, о сглазах и порчах. Молодой человек слушал, что-то записывал. Но при этом он сохранял настолько рассеянный вид, что Жаклин уверилась — дальше него все, сказанное ею, не пойдет. И это было единственным хорошим обстоятельством за весь день.
— Пожалуй, будет довольно, — проговорил он, наконец, откладывая перо. — Вы можете прийти с докладом дней через пять… Я буду здесь.
Он задумался, а Жаклин не спешила уходить — она думала, что придется опять пройти через площадь.
— А ведь у вас и в самом деле Дар, — усмехнулся он. — Не спрашивайте, что это такое, все узнаете в свое время. Теперь можете идти.
На ее счастье, «добродетельная домохозяйка» все же убралась с площади. Путь домой был открыт.
«Я становлюсь очень сентиментальной, — подумала Жаклин, возвращаясь к действительности. — Хорошо это или нет?»
Почему-то она вспомнила того парня, с которым встретилась у ворот Новой Голландии. Он ничем не напоминал Жильбера, разве что волосы — такие же черные, как у него. Да, это, пожалуй, и все.
Она окончательно выключила телевизор. Жаклин просидела так минут пять, предаваясь своим мыслям и воспоминаниям. Но тишина отчего-то раздражала, она решила, что ляжет спать при работающем телевизоре. Пускай бормочет хоть что-нибудь, сегодня так будет легче и лучше.
А ведь, знай она, что ее ждет, могла преспокойно отыскать проклятую тварь — и прикончить ее. Прямо тогда.
Да ведь и искать было не особенно нужно — тварь находила ее сама. Достаточно было проследить путь до жилища «добродетельной домохозяйки», переступить порог, преодолев отвращение — и нанести единственный и точный удар. Правда, не очень ясно — в тот момент, когда она встретила тварь на площади, возможно, обычный удар ножом уже не смог бы ничего остановить.
Но в ту пору гадалка Жаклин не умела убивать.
Этому искусству ей пришлось выучиться позднее — и выучиться в совершенстве. К тому же, она не могла прочесть свою собственную судьбу. Так уж устроены не только гадалки, но и всяческие маги, и знахари. Они могут помочь другим, могут увидеть их вероятное будущее — но сделать хоть что-нибудь для себя — бессильны. По крайней мере, она так считала.
Поэтому Жаклин не представляла, что случится с ней, когда тварь, обезумев от голода, поймет, кто уничтожает ее пищу. Поймет — и решит навсегда поквитаться с гадалкой Жаклин. Сумеет она победить тварь или нет — предсказать было невозможно. Оставалось лишь надеяться на сны.
Но в этот раз, заснув под бормотание с телеэкрана, никаких снов она не видела.
Глава 18
«Там много диких обезьян»
Санкт-Петербург, сентябрь 2010 г
— Есть новости, — Оля оторвалась от компьютера и посмотрела на Настю.
— Эйно сейчас доложишь? — спросила та, искоса глянув на отчет на экране.
— Да, наверное. Слушай, у нас есть кто-нибудь со знанием португальского?
— Ну, Эд знает. А зачем тебе? Там же все дублировано по-английски, я правильно поняла?
— На всякий случай, похоже, что не очень-то оно дублировано.
В последнее время Оле пришлось заниматься именно кабинетной работой, хотя она и рвалась на оперативку — ведь почти весь О.С.Б. вел сейчас наружное наблюдение. Надо сказать, практически безрезультатно — по крайней мере, ни одного зомби не поймали.
Эйно и Редрик оказались непреклонными: «Твоя работа поважней оперативки. Зря, что ли, ты проходила практику в отделе общественных связей. Вот и действуй».
Действовать пришлось, сидя за компьютером и изучая базы данных самых различных отделений О.С.Б. и союзных ей организаций по всему миру.
Естественно, никто такие данные в Интернет, да еще и в открытый доступ, выкладывать не собирался.
Поэтому информацию приходилось заказывать. И хорошо, если данные дублировались на английском или, хотя бы, на французском — порой не было и этого.
— О чем хоть там речь?
Настя, которая тоже была оставлена в отделе (и ничуть не переживала по этому поводу), уже научилась доверять чутью Оли. Если та из сотен информационных сообщений выбрала одно, значит, есть какая-то серьезная причина.
— Тут много сообщений — сводка по Бразилии за 1985 год. И выжимка по-английски — на три абзаца.
— Восемьдесят пятый? Ну, ни фига себе! Хорошо, не начало прошлого века! — улыбнулась Настя. — А что там стряслось?
— Посмотри сама. Это их годовой отчет. Рио-де-Жанейро — появление десяти зомби. Цель создания — неизвестна. Кем созданы — неизвестно. Локализованы и уничтожены местным отделением О.С.Б. Это пока все.
— Ну, если не считать того, что там понаписано на португальском. Думаю, есть какие-нибудь подробности. Хорошо бы связаться с тем, кто работал по зомби. Черт, кто там сейчас?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: