LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Джеймс Дашнер - БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ

Джеймс Дашнер - БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ

Тут можно читать онлайн Джеймс Дашнер - БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Дашнер - БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ
  • Название:
    БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.34/5. Голосов: 321
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Дашнер - БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ краткое содержание

БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - описание и краткое содержание, автор Джеймс Дашнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Представьте себе ровное, как стол место, вымощенное камнем. Вокруг него высоченные стены. За стенами - Лабиринт. В Лабиринте живут жуткие существа - гриверы. А в центре, на том самом ровном столе - в Приюте - уже два года живут пять десятков мальчишек. Они не помнят, кто они, они не знают, почему оказались в Приюте, они знают лишь, что им надо отсюда вырваться. В отличие от "Повелителя мух" Голдинга, мальчишки здесь не передрались и не поубивали друг друга. Они образовали коммуну, где от каждого по способностям, и пытаются найти выход из Лабиринта. К сожалению, пока безуспешно. Бал правят гриверы и кушают мальчиков за милую душу. И вот в Приюте появляется сначала таинственный паренек Томас, а вслед за ним еще более таинственная девушка невероятной красоты... 


Вырвутся или нет они из Лабиринта? Какой ценой? И за каким вообще чертом их туда засунули? 


От переводчика: Это было непросто. Мальчишки, живущие в Лабиринте, разговаривают, обильно уснащая свою речь сленговыми словечками, значения которых они зачастую и сами не понимают. Автор, Дж. Дашнер, попросту изобрёл эти слова. Например, слово "шенк". Его нет в английском языке, вернее, есть в американском уличном жаргоне, но означает нечто, не имеющее к событиям и реалиям "Лабиринта" никакого отношения. Так по-приятельски, а иногда с сарказмом или издёвкой, называют друг друга обитатели Приюта. Я оставила это слово без перевода и без изменений - уж больно оно ёмкое и звучит хлёстко. То же самое и с "гривером". Сначала я остановилась на варианте "жалун" - потому что эти чудовищные киборги жалят и стонут, словно жалуются; но в этом слове нет того грозного рыка, что имеется в "гривере". Поэтому оно тоже оставлено, как в оригинале. Значение других выдуманных слов будет, я надеюсь, ясно из контекста.


Выражаю свою огромную признательность Эвелине Несимовой (ник Linnea) за великолепную безжалостную редактуру и неоценимую помощь в вычитке и чистке текста. Её, по существу, можно по праву назвать соавтором перевода. Также огромная благодарность Вадиму Кузнецову, одному из создателей fb2 конвертора для OpenOffice. Спасибо, друзья!


sonate10

БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Дашнер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Иногда он бывал таким противным, — сказал он, вспомнив вечер, когда Чак напугал Гэлли в туалете. — Всё равно больно. Я вроде как брата потерял».

«Знаю».

«Я обещал ему...»

«Том, прекрати!»

«Что прекратить?» Ему хотелось, чтобы Тереза произнесла какие-то волшебные слова, и ему бы сразу полегчало.

«Прекрати ныть о том, что ты что-то там обещал. Нас теперь осталась только половина. Если б мы не вырвались из Приюта, не выжил бы никто».

«Вот Чак и не выжил», — сказал Томас. Его мучила совесть за то, что он, не секунды не колеблясь, обменял бы любого находящегося в этой палате приютеля на Чака.

«Он умер, защищая тебя, — возразила Тереза. — Это был его собственный выбор. Сделай так, чтобы его жертва не была напрасной».

На глаза Томаса навернулись слёзы, одна прочертила дорожку по его правому виску и исчезла в волосах. Целую минуту они молчали. Затем Томас позвал:

«Тереза!»

«Да?» — откликнулась она.

Томас преодолел смущение и, набравшись мужества, поделился с нею своими мыслями:

«Я хочу вспомнить тебя. Нас. Ну, ты понимаешь, тогда, раньше...»

«Я тоже».

«Похоже, что мы с тобой...» Он так и не решился высказаться.

«Да, наверно...»

«Интересно, что случится завтра?»

«Узнаем через несколько часов».

«Да, узнаем. Спокойной ночи». Он хотел прибавить что-то ещё. Вернее, много чего. Но не прибавил.

«Спокойной ночи», — сказала она. И свет в палате погас.

Томас перевернулся на другой бок. Он был рад, что стало темно, и никто не мог видеть его лица.

Потому что он улыбался. Он был почти счастлив.

А по нынешнему времени быть «почти» счастливым — вполне достаточно.

ЭПИЛОГ

ПОРОК, Меморандум. Дата 232.1.27. Время 22:45

Моим партнёрам

Ава Пейдж, Канцлер

Заметки об Испытаниях Лабиринтом, Группа А

Из всех имеющихся данных мы можем смело сделать вывод, что Испытания увенчались успехом. Двадцать выживших, все квалифицированы для запланированных экспериментов. Реакции на Варианты были удовлетворительными и обнадёживающими. Убийство мальчика и «спасение» подтвердили свою ценность как финальной варианты. Нам необходимо подвергнуть их психику шоку и зарегистрировать реакцию на него. Честно говоря, поразительно, что несмотря на трудности нам удалось создать такую большую популяцию детей, которые ни при каких обстоятельствах не сдаются.

Следует признать, наблюдать за происходящим и считать, что всё это в порядке вещей, было чрезвычайно трудно. Но у нас нет ни времени, ни возможности сожалеть о случившемся. Ради блага человечества мы обязаны двигаться вперёд.

У меня есть собственные соображения по поводу того, кого выбрать лидером, но пока промолчу, чтобы не влиять на решения других. Для меня же выбор ясен.

Мы все прекрасно отдаём себе отчет в том, каковы ставки в игре. Что касается меня, то я с оптимизмом смотрю в будущее. Помните, что написала девушка на руке перед тем, как потеряла память? Она посчитала это самым важным: «ПОРОК — это хорошо».

Подопытные постепенно восстановят память и поймут важность тяжёлых испытаний, через которые они уже прошли и через которые им ещё предстоит пройти. Миссия ПОРОКа состоит в том, чтобы служить человечеству, чтобы сохранить его несмотря ни на какие жертвы. Мы и в самом деле «хорошие».

Я ожидаю ваших соображений. Подопытным будет дана одна полная ночь для отдыха, затем в силу вступает вторая стадия эксперимента. Будем надеяться, что и она пройдёт успешно.

Результаты испытаний Группы Б тоже впечатляющи. Мне необходимо время на осмысление данных, а утром мы сможем их обсудить.

Итак, до завтра.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

БЛАГОДАРНОСТИ

Редактору и другу Стейси Уитмен за помощь — она помогла мне увидеть то, что сам я увидеть был не в состоянии.

Верному фанату Джекоби Нильсену за отзывы и постоянную поддержку.

Писателям Брендону Сандерсону, Эйприлин Пайк, Джули Райт, Дж. Скотту Сэвиджу, Саре Зарр, Эмили Уинг Смит и Энн Боуэн за поддержку.

Моему агенту Майклу Бурре за претворение мечты в жизнь.

А также искренняя благодарность Лорен Абрамо и всем в фирме «Дистель и Годрик».

И Кристе Марино за бескомпромиссную редактуру. Ты гениальна и твоё имя заслуживает того, чтобы стоять на обложке рядом с моим.

ОБ АВТОРЕ

Джеймс Дашнер родился и вырос в штате Джорджия, в настоящее время живёт и работает в Скалистых горах. Его перу принадлежит также серия книг для детей «Тринадцатая реальность». Узнать больше о нём можно здесь: www.jamesdashner.com.

Примечания

1

От англ. Grieve — огорчать, опечаливать, а также — жаловаться, скорбеть.

2

Ок. 175 см.

3

В отличие от нас, русских, американцы разгибают пальцы, когда считают, а не сгибают их.

4

Ничего (исп.)

5

Ок. 168 см

6

7,5 и 25 см соответственно

7

Ок. 3 м

8

Ок. 120 см

9

Grief (англ.)— печаль, скорбь.

10

Ок. 9 кв. м

11

Паттерн (англ. pattern) — английское слово, значение которого передается по-русски словами «шаблон», «система», «структура», «принцип», «модель». Паттерн— образец решения задачи, которым может быть использован в различных ситуациях. Смысл термина «паттерн» всегда у́же чем просто «образец», и варьируется в зависимости от области знаний, в которой используется. Например, в психологии паттерном называют набор стереотипных поведенческих реакций или последовательностей действий.

12

Минхо, фактически, цитирует песню Шер Baby it's all or nothing now. Дашнер, видно, прикололся. (прим. ред.)

13

Ок. 6 метров

14

Ок. 3 м

15

Прим. 10 м.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Дашнер читать все книги автора по порядку

Джеймс Дашнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ отзывы


Отзывы читателей о книге БЕГУЩИЙ В ЛАБИРИНТЕ, автор: Джеймс Дашнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img