Рэндалл Биллс - Нависшая угроза
- Название:Нависшая угроза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэндалл Биллс - Нависшая угроза краткое содержание
Нависшая угроза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слёзы навернулись ей на глаза, и она отвернулась. Некоторые из людей заметили это, но сделали вид, что ничего не видели, возможно, потому, что они сочли это слезами радости.
Часть глаз вокруг неё также сверкали непролитыми слезами. Как и она, люди любили своего герцога.
Она повернулась от доктора к ближайшему офицеру.
– Энсин, проинформируйте людей на полях сражений. Герцог жив!
13

РЕПОРТЁР: Мистер Льюис, где, по-вашему, сейчас находятся основные очаги гражданской войны?
ЛЬЮИС: Ну, Том, я бы без сомнения назвал системы Кавано II, Далкит, Гиансар и Марлетт, где в настоящее время в бой вовлечены не менее трёх полков на каждом. Успех для любой стороны позволит перебросить войска в другие горячие точки, создавая эффект домино для этой стороны. Камбрс тоже оказался бы в этом списке, однако же Двадцатый и Двадцать третий Арктуранские гвардейские полки одержали верх над Третьим Донеголским гвардейским. К сожалению, при этом они потеряли своих побратимов, Двадцать пятый Арктуранский гвардейский полк.
РЕПОРТЁР: Я заметил, что Нью-Сиртис не входит в ваш список.
ЛЬЮИС: Это потому, что сражение на Нью-Сиртисе можно вынести в отдельный класс, сверхглавный очаг, если угодно. Это не только мир, на котором, несомненно, идут самые ожесточённые бои в Альянсе или Федеративных Солнцах, это единственный ключевой мир, владение которым спорно. Победа для любой стороны будет разгромом для другой, не говоря уже о поднятии и потере духа. Волей-неволей, от Нью-Сиртиса зависит будущее Нового Авалона. Конечно, тот факт, что герцог Хасек, кажется, имеет дополнительную, личную выгоду, делает развязку более критичной. Я думаю, мы наблюдаем за долгой и ожесточённой битвой за столицу марки Капеллы.
Интервью с военным аналитиком Джеффри Льюисом, «Конфликт», Федеральная Служба Новостей, Робинсон, Федеративные Солнца, 2 ноября 3065 годаОбсерватория дальнего космоса «Белл-1»
Хэноуэр Хелл, Нью-Сиртис
Марка Капеллы
Федеративные Солнца
2 ноября 3065 г.
– Лейтенант Петерсон, – сказала субалтерн-офицер Дора Пелтран из кабины своего «Файрбола», – Кажется, к нам гости пожаловали.
– Что? – Сэмюэль Петерсон вгляделся в обзорный экран своего «Мэнь Шэня», не веря своим ушам. Как, чёрт возьми, лиранцы прознали об этом строении посреди Ньюсиртисских тропиков?
– Похоже, полурота, подходят с азимута два-шесть-девять, всего в километре от моей позиции. Ещё они движутся быстро, лейтенант. Скорее всего, лёгкие мехи, или крайне быстрые средние.
– Проклятье, – сказал Петерсон. Его мозг лихорадочно работал, стараясь выбрать оптимальный вариант действий. В конце концов, у него было только разведывательное копьё. Никто не ожидал, что войска захватчиков узнают об этой вспомогательной ГИГ-станции.
Полурота означала, что у врага восемь машин, похоже, все восемь мехи. Это было вдвое больше, чем его отряд. Хотя его копьё имело преимущество защитников, плюс хорошее знание местности, но двойное численное превосходство противника не было залогом успеха. Особенно учитывая, что его пятидесятипятитонный «Мэнь Шэнь» был тяжелее всех машин в отряде.
– Лейтенант? – поторопила Пелтран.
– Я думаю, чёрт возьми. Дай мне минутку. – Петерсон убеждал себя, что этого не произойдёт, но ему всё же стоило вызвать подкрепление, когда вчера пришло сообщение, что главная ГИГ-станция в Сасо была выведена из строя в результате диверсии. У вторгшегося противника не было времени глушить связь, и это было причиной охранять этот реликтовый передатчик, некогда принадлежавший «Прометей Инкорпорейтед» Звёздной Лиги. Хотя станцией и не пользовались больше века, она поддерживалась в достаточно хорошем состоянии, чтобы послужить в экстренных ситуациях. Даже уступая врагу в численности, он не осмелился отступать. Он будет уволен так быстро, что дверь за ним захлопнется со шлепком прямо по спине и заду до того, как он выйдет. Не говоря о том, что скажут его друзья-мехвоины. С другой стороны, он останется жив.
– Лейтенант, не хочу проявить неуважение, но они приближаются действительно быстро. У нас всего пара минут, прежде чем они будут тут.
– Субалтерн Пелтран, я слышал и понял ваш первый доклад, – рявкнул Петерсон. – Я хочу, чтобы вы вернулись сюда сейчас. Нас уже превосходят числом. Меньшее, что мы можем сделать, – это встретить их всем копьём. – Учитывая, что максимальная скорость «Файрбола» была более чем сто восемьдесят километров в час, он не знал других мехов, которые могут перехватить мех Пелтран.
Взглянув на главный обзорный экран, он тяжело вздохнул. ГИГ-станция была позади, а перед ним раскинулся идиллический пляж, омываемый морем. Множество солнечных дней он провёл, катаясь по этим волнам на доске. Пальмы покачивались от бриза, и он мог видеть отсюда свой гамак, подвешенный между двумя деревьями. Недавно он вышел в море на катамаране, и поймал самую большую рыбу, которую видел в жизни. В обычных условиях это было самое лёгкое назначение на Нью-Сиртисе, если вас устраивало жаркое тропическое солнце после большого количества снега и льда. Подразделения часто оспаривали право быть направленными сюда.
Теперь его действительно надо будет оспаривать, и Петерсон боялся, не только за себя, но и за маленький кусочек рая на замороженном шаре Нью-Сиртиса. Он развернулся и направил своего «Мэнь Шэня» в сторону от пляжа, мимо старой обсерватории дальнего космоса и её ГИГ-станции. Возможно, он был не лучшим воином или командиром, но он был умелым солдатом, который поучаствовал в своей доле сражений. Он служил настолько хорошо, сколько мог, и никто не мог требовать большего.
Он сжал челюсти, чтобы переключиться на общую частоту своего копья.
– Хорошо, отряд, у нас проблемы. Восемь неопознанных объектов быстро приближаются к нам, и мы должны остановить их. Мы не можем просто сидеть тут и ждать нападения, так что я хочу напасть первым. Скорость позволяет нам встретить их на полпути, в карстовой долине, через которую они идут, мы можем их перехватить, – по крайней мере, он надеялся на это, если им повезёт. – Выдвигаемся.
Хор голосов подтвердил приказ с разной степенью энтузиазма.
Голос Доры Пелтран, чей двадцатитонный «Файрбол» был быстр, как молния, но снабжён словно папье-маше вместо брони, звучал возбуждённо. Или она была безрассудна, или очень уверенна в себе. Возможно, и то, и то.
Субалтерн-офицер Ли Су также выразил доклад громко и чисто, добавив, где захватчики смогут найти свои мехи после того, как он с ними разделается. Хотя его тридцатипятитонный «Бэттл Хок» считался лёгким мехом, это был превосходный лёгкий мех ближнего боя. У него была достаточная скорость для быстрого сокращения дистанции и отступления, а три средних импульсных лазера могли вскрыть даже средний мех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: