Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Журнал «Самиздат». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Виконтов - Родиться в Вифлееме [СИ] краткое содержание

Родиться в Вифлееме [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Виконтов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Война похожа на пожар в сухом лесу. Огонь ширится, пожирает все вокруг, все ближе и ближе подбирается к твоему дому. Можно бороться с пламенем, а можно оставить огонь, и сделать все, чтобы первым сгорел дом врага. Но что делать, если вдруг ты понимаешь, что за ревом пламени никто не слышит страшный гул цунами, уже мчащиеся к берегу. Волны, которая не пощадит никого, которая сметет и правых и виноватых, волны, которая будет концом — и после которой не будет начала… И все что тебе остается — это выбирать: где твое место и в чем твой долг. Бороться с огнем или встать на пути волны. Чего бы это не стоило тебе…

* * *

Версия с СИ от 10/05/2011.

Родиться в Вифлееме [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Родиться в Вифлееме [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Виконтов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нее-а, — девочка мотнула головой, без всякого страха или смущения смотря на нее. Жанна неожиданно для себя залюбовалась очаровательной мордашкой девчушки, на которой озорно поблескивали серые глаза. Нет сомнений — очень скоро она начнет превращаться в очень красивую девушку, но и сейчас ее лицо еще сохраняло то странное сочетание невинности, неуемного любопытства и кипящей, рвущейся через край энергии детства, сочетание, от которого у Жанны перехватило дух. — Я самая умная. И я знаю, что с незнакомками разговаривать нельзя. Но ты прилетела с дядей Бабаем. Значит, с тобой можно познакомиться.

«Дядя Бабай!» Жанна героическими усилиями заставила себя не смеяться, лишь вежливо улыбнуться девочке. «Фарбах пошутил или детишки сами придумали?»

— Значит, ты знаешь дядю… — девочка демонстративно изобразила всем своим видом «ничего-не-слышу-не-понимаю-не-скажу». — Ах да, прости. Меня зовут Жанна.

Девочка важно кивнула.

— Красивое имя. А я Сеф. На самом деле, Серафима, но Серафима долго и неинтересно. И когда зовешь, проще крикнуть Сеф, чем выговаривать Серафима. Так что все меня зовут Сеф, только мама и папа зовут Серафимой. И они еще зовут меня Серафимой, но они всех называют полностью. А дядю Бабая мы знаем давно. Он прилетает сюда каждый год… кажется, — девочка наморщила лоб. — С ним еще такой смешной старик прилетал два раза: низкий, весь в морщинах и совсем седой. Он говорил, он самый главный, но мне кажется — он врет. Я когда их увидела в первый раз, я поняла, что самый главный — дядя Бабай. Он только кажется страшным, но на самом деле он умный и храбрый.

Жанна улыбалась в открытую, даже не пытаясь вставить хоть слово в бурный монолог девочки. Лишь когда та остановилась, чтобы перевести дух, поинтересовалась:

— А откуда ты знаешь, что он храбрый, Сеф?

— А он не испугался каменного червяка, — засмеялась Серафима, вызывающе глядя ей в глаза. Ну, тут у Жанны большого выбора не оставалось:

— И что такое каменный червяк?

Секундой спустя она пожалела, что спросила. Сеф хитро улыбнулась, быстро засунула руку в небольшой мешочек на поясе и с торжествующим возгласом вытянула почти вплотную к лицу Жанны. Вместе с черным, извивающимся клубком, уютно разместившимся на ее ладошке.

К чести Жанны, она не отпрыгнула, не вскочила и не вскрикнула — или что там ожидала от нее мелкая проказница. Но гримасу отвращения сдержать не удалось, и вместе с ней девушка чуть подалась назад. Где у этой твари голова или хвост, и есть ли они вообще — в мешанине постоянно двигающегося сегментного нечто понять она не смогла.

Стайка детей разразилась радостными воплями, Серафима с видом победительницы спрятала червя вновь в мешочек.

— Ты тоже смелая. А ваш старик испугался. А дядя Бабай не испугался — он даже червяка себе на руку брал. Правда?

Сперва Жанна решила, что этот вопрос адресован ей, но низкий, гулкий голос Шонта из-за спины развеял сомнения.

— Правда, Сеф. Уже познакомилась с моей напарницей?

Серафима быстро-быстро закивала головой. Капюшон накидки от резких движений слетел ей на спину и по плечам девочки рассыпались светло-каштановые вьющиеся волосы. Жанна на мгновение позавидовала ей, снова представив, в какую красавицу превратится Сеф. Девушка поднялась на ноги, стряхнула с ткани сьютера пыль, пока дети здоровались с Джоном, и еще раз поразилась угрюмой мертвенности окружающего поселок пейзажа. «Почему они не улетают отсюда? Неужели это место стало так много значить для них?»

— …ходили к Красным скалам и нашли десять червей, — Серафима рассказывала Шонту об их утренней прогулке: Жанна не прислушивалась, но уловила, что дети поднялись задолго до рассвета (до которого оставалось не так уж и много) и отправились за червяками. — Мы думали, что найдем больше, но потом начался ветер, и мы решили вернуться. Когда ветер — червяки прячутся.

Джон, в точности скопировав недавний жест Сеф, как будто девочка сообщила ему нечто очень важное.

— Умница. Но мы должны идти. А вы возвращайтесь к родителям. Если разрешат — приходите провожать нас.

Серафима улыбнулась, набросила на голову капюшон. Покопалась в кармане комбинезона, выудила светло-зеленую широкую и толстую пластину чего-то похожего на высохший корж, и резким движением разломала на две части. Протянула по куску Жанне и Шонту.

— Мама всегда гостей угощает. А вы прилетели, наверное, даже не позавтракав. Может, я приду вас провожать. А если нет, вы прилетайте к нам, я покажу вам Красные скалы и научу ловить червей.

Жанна рассмеялась:

— Сеф, но мы ведь и так к вам прилетели.

— Нее-а, — как в начале их знакомства девочка мотнула головой. — Вы прилетели не к нам, а к ним.

Дети, дружно помахав на прощанье пилотам «Гетмана Хмельницкого», убежали по тропе вглубь поселка. Жанна, с лица которой сползла улыбка, отметила подпирающую спиной стену одного из местных уродливых домов фигуру в серой накидке, очень похожей на ту, что носила Серафима. Все время, пока она разговаривала с детьми, с них не сводили глаз — и почему-то Жанне казалось, что в случае чего у местных нашлись бы не только парализаторы.

Девушка опустила взгляд на подаренный Сеф пищевой концентрат. Осторожно принюхалась — так и есть, острый, непривычный запах, будто составленный из сотен, тысяч всевозможных ароматов. Но секунда, другая — и все это богатство исчезло, оставив только запах свежих, только что взятых из улья сот, сочащихся густым, ароматным вересковым медом. Лизнула краешек доставшегося ей куска — и вновь странный ощущение калейдоскопа самых разных блюд, деликатесов, фруктов на языке, пока мозг не вытащил из памяти все тот же вкус верескового меда. Иллюзия, разумеется, игра с подсознанием — приятная и, в общем-то, безвредная.

Жанна подбросила на ладони концентрат, покрутила и спрятала в карман, чувствуя на себе взгляд стоящего за плечом Шонта. Качнула головой в сторону, куда убежали дети:

— Зачем им эти черви? Они их, надеюсь, не едят?

— Нет, — если Джон и ждал другого вопроса, то ничем этого не выдал. — Эти черви выделяют бесцветную слизь — хороший коагулянт и антисептик. Здесь с ними все ходят — случись что, есть чем остановить кровь и обработать рану. Перед восходом черви выползают из трещин в скалах — дети их ловят и несут в селение.

Жанна молча выслушала Джона и, запрокинув голову, посмотрела вверх. Солнце Порубежья, от которого они успешно «убежали», летя на «Кобре» к поселку, уже залило горизонт бледно-розовым пламенем зари, с каждой минутой опуская полосу рассвета все ниже и ниже по склону горы.

— Идем, Звезда, — позвал ее Шонт.

— Идем, — согласилась девушка.

В центре поселка они оказались минут через десять быстрой ходьбы. Зданий здесь было больше, их неказистые, угловатые формы теряли свою уникальность, странность, незаметно превращаясь в естественную здесь деталь пейзажа. Девушка с легким удивлением поняла, что ей первоначально-негативное мнение потихоньку меняется: да, поселок строили, постоянно помня про угрозу вторжения, — и вместе с этим людям удалось вписать практически все постройки в ландшафт подножья горы. Поселок казался хамелеоном, спрятавшимся среди скал и маскирующимся под их прихотливые, ломаные узоры. И при этом поселок совсем не походил на убежище отчаявшихся, оторванных от цивилизации беженцев. Гаснущие с надвигающимся рассветом фонари, почти что безупречная чистота повсюду, камуфлирующая пленка на узких и высоких окнах, дети, выглядящие вполне здоровыми и ухоженными. И веселыми, даже если им приходилось вставать спозаранку, чтобы наловить каменных червей — Жанна улыбнулась про себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Виконтов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Виконтов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Родиться в Вифлееме [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Родиться в Вифлееме [СИ], автор: Дмитрий Виконтов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x