Тимур Свиридов - Миры Непримиримых II - Дар Дерзкий
- Название:Миры Непримиримых II - Дар Дерзкий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ГИС
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Свиридов - Миры Непримиримых II - Дар Дерзкий краткое содержание
Судьба снова сводит Дара, героя полюбившегося читателям фантастического романа "Миры Непримиримых", лицом к лицу со старыми космическими врагами – реццами на оккупированной планете Рортанг. Дар объединяет воинов разных кланов, чтобы пройти по объятым войной землям и улететь к звездам. Теперь герою противостоит могучий противник – текучее существо Кнэ, владыка космического колониального королевства. Преодолевая все преграды, Дар продвигается к своей цели и понимает, что Империя тангров теперь становится мечтой галактического масштаба
Миры Непримиримых II - Дар Дерзкий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Долго я тут… лежал? – спросил он, поднимаясь.
– Нет, Древний! – кхотр словно чувствовал его слабость, поддерживал под локоть. – Но я успел в темноте разведать путь к выходу.
Дар позволял вести себя, постепенно возвращаясь в состояние обычного тангра. Глобальное состояние, только что владевшее им, уходило. Оно испарялось как влага дождя дымится под зноем летнего солнца.
– Ты был великолепен, Древний! – зачастил голос к'хотра. – Ты ломал их железо как яичную скорлупу! Научишь меня этому приему? Скажи, все Древние такие же неистовые в гневе? Да ты голыми руками можешь расправиться со всем б'рванским войском!
Док-Атор крякал рядом, не решаясь вставить и одного слова. Должно быть вспомнил, как сам нападал на непобедимого Древнего у обелиска Хршитакки.
Наконец показался входной ангар с внешним люком. Издали, за метр дунул Дар на волнистую поверхность зернистого металла. Больше не потребовалось – "твердая вода" схлынула вниз одним мягким движением. Боаук, которого Дар уже успел забыть, рухнул на пол, неподвижная фигура в вытянутой позе. Он не поднимался, и судя по всему был мертв. Дар оглянулся по сторонам. Пространство вокруг было пусто. Куда-то исчез упрямый б'рванский махо и его послушные отаруги. Огонь факелов на стенах еще колебал гибкие тени, но гореть им уже осталось недолго.
Сколько времени они пробыли внутри?
Сопровождаемый элитарами, Дар вышел из лодки. Они отащили в сторону бездыханного Боаука, столь послушного своему махо, чтобы он вновь не оказался захваченным люком лодки реццов – на этот раз навсегда. С хлюпающим звуком завернулся назад жидкий люк летающей лодки. С изумлением глядя на вновь затянувшийся проход, Куаргир испробовал на нем свое дыхание – безуспешно.
Дар, удивленный пустотой вокруг, двинулся к лестнице наверх. Что заставило б'рванцев потерять интерес к ним? Это было так меловероятно… Но прежде чем они подошли к ступеням, позади раздался твердый голос на б'рванском:
– Называющий себя Древним! Махо б'Рвана будет говорить с тобой!
Глава 4 – Просьба махо
…– Называющий себя Древним! Махо б'Рвана будет говорить с тобой!
Они разом обернулись на голос.
Сумрак дальней стены не был сплошным. Мягким овалом была видна приотворенная дверка. Перед ней стояла фигура в светлых ниспадающих одеждах. На прячущемся в тени лице зелеными огоньками светились глаза.
– Я здесь, – сказал Дар, переглядываясь с элитарами. – Чтобы выслушать тебя.
– Наша беседа будет без свидетелей. – последовал быстрый ответ.
– Вряд ли есть нужда опасаться, – сказал Дар, – язык б'Рвана неведом моим элитарам.
Куаргир рядом тихо фыркнул.
В тот же момент Дар почувствовал, будто что-то касается его. Он ощутил это как холодную зеленоватую тень, мелькнувшую перед глазами. Он фактически почти не видел ее, быстрое движение, мгновенный полет…
Это было любопытно… Вот почему махо решился заговорить с ними без поддержки своих отаругов.
Дар позволил силе б'рванской травы войти в него. Он был Дар-тангр сейчас, состоящий из тангровой и цнбровой половинок. Но махо не пытался применить свою силу, не пытался овладеть сознанием или волей гостя. Это было больше похоже на нейтральное любопытство. Дар выждал несколько долгих мгновений, давая б'рванскому старцу возможность увидеть то, что он пожелает. После мягко вытолкнул его силу из себя, и двинулся к овальной дверце.
Махо шагнул навстречу, поднимая руку.
– Прости меня, называющий себя Древним! – его голос был глубоким, спокойным, невозмутимым. – Прости за те проверки, которые недоверчивый потомок оказал одному из своих предков.
Печаль была в этом твердом голосе, печаль и неясное сожаление.
– Я не в обид… – начал было Дар, но его безжалостно перебили:
– Боаддоб ду абодур бур, – слова странного стучащего языка вылетели из уст махо. – Бороббор дор обуаст бод, Древний!
Светящиеся внутренним изумрудным светом глаза старика с любопытством взглянули на Дара.
Знакомое напряжение в темени придавило сверху, словно голова здесь размягчилась, и спустя мгновение Дар уже понял сказанное:
"– Говорить с тобой буду, на языке предков моих, Древний."
Куаргир жадно взглянул на Дара, мгновением позже переведя взгляд на б'рванца. Он хорошо знал что тут происходит. Совсем недавно он совершенно также проверял Дара в застенках Хоргурда…
– Руадобб дор, хор ду басд бод, абодур, – согласно кивнул Дар. Он с удивлением слышал слова странного языка срывающиеся с его губ: "Я согласен говорить с тобой на любом языке."
Глаза махо восхищенно раскрылись, и он торжественно поклонился пришельцу.
Дар порадовался перемене, произошедшей с недоверчивым б'рванцем. Но все же – какая причина заставила старика сменить свою жесткость на мягкость? Ведь все эти церемонии с травой и язком можно было проделать и раньше…
– Твоя Атсинбирг сказала тебе говорить со мной? – спросил он на старо-б'рванском языке.
– Нет. – Лицо его опечалилось. – Я… не привык говорить с чужеземцами, как говорю со своими. И если бы не великая нужда…
– Так то вы встречаете Древних? – нахмурился Дар. – А ведь Древние – всегда чужеземцы!
– Извини, называющий себя Древним, – снова склонил голову старик. – У тебя тело хуураданца, а что под твоим латниром – не знает даже мой Царакклан. Но жизнь б'Рвана не проста.
– Внутри меня трава Древних, – выпрямился Дар, – все кланы моя родня!
– Извини, называющий себя Древним, – снова наклонил гордую голову махо, – Нет слов чтобы высказать мое сожаление. Я не откликнулся сразу, но такова наша судьба. Мы, б'рванцы, не враги Древним, нашим далеким предкам. Но случилось непоправимое. И я не уверен, достаточно ли быть Древним, чтобы противостоять этому.
Последние слова прозвучали остро, как звон лезвия.
– О чем говоришь ты? – удивился Дар.
Куаргир быстро переводил глаза с одного собеседника на другого, и у Дара мелькнуло подозрение, что разведчик пытается понять их речь.
– Это не наша судьба, – нахмурился махо. – идти простой ровной тропой. Попал в ловушку б'Рван, и будет стоять он в ловушке вечно. Но может быть Древние помогут б'Рвану?
– Да о чем же говоришь ты? – повысил голос Дар.
Махо внимательно глянул на обоих Куаргира и Док-Атора, словно ощупывая глазами их лица. У Дара возникло подозрение, что махо попробует захватить их волю. Затем старец вновь повернулся у нему:
– Гонкларды заставили б'Рван стать своим помощником!
– Что?! – отпрянул Дар. – Каким образом?
Старик чуть скривился, было похоже, он ожидал что Древний больше знает о ситуации его б'Рвана.
– Пленять воинов других кланов принуждают нас они. И на небесные лодки их передавать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: