Тимур Свиридов - Миры Непримиримых II - Дар Дерзкий
- Название:Миры Непримиримых II - Дар Дерзкий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ГИС
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тимур Свиридов - Миры Непримиримых II - Дар Дерзкий краткое содержание
Судьба снова сводит Дара, героя полюбившегося читателям фантастического романа "Миры Непримиримых", лицом к лицу со старыми космическими врагами – реццами на оккупированной планете Рортанг. Дар объединяет воинов разных кланов, чтобы пройти по объятым войной землям и улететь к звездам. Теперь герою противостоит могучий противник – текучее существо Кнэ, владыка космического колониального королевства. Преодолевая все преграды, Дар продвигается к своей цели и понимает, что Империя тангров теперь становится мечтой галактического масштаба
Миры Непримиримых II - Дар Дерзкий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Голос махо стал совсем тихим.
– Вы… – задохнулся Дар. – Вы обращаете в рабов своих сородичей? И передаете "летучим демонам"?
– Не сородичей! – махо сделал отрицательный жест рукой, – Только тангров чужих кланов!
– Джаммшшш, – прошипел Дар. Раздробленность тангров конечно заставляла их относиться к чужекланникам как врагам. Но продавать в рабство…
– Что вы получаете за это?
Махо нахмурился, и в скупых словах рассказал о "железной воде", привозимой гонклардами в обмен на пленников, о лютой вражде окружающих кланов. Затем странно замолчал и насупился.
– И от меня вы ждете чего? – Дар был поражен, невольно вспоминая крепость панцирей б'рванцев, напавших на Ю-махо, и растерзанных им в ярости тогда, у пещер Нортрига. – Чего ждете от меня вы, союзники моих врагов?
– Мы заложники, а не союзники, – печально ответил старик. – А теперь почти мертвецы…
Он вдруг импульсивно взглянул на Дара своими лучистыми глазами, будто в поисках надежды:
– Если ты Древний, то тебе мы как дети! Помоги же!
В этом порыве прозвучало столько несвойственной для махо его уровня наивности, что Дар опешил.
– В чем я могу вам помочь? – от удивления переходя на простой б'рванский.
Махо вдруг словно взял себя в руки. Он выпрямил спину, поднимая подбородок и с прищуром глядя на элидаров:
– Несметная орда с'энфарпов перешла реку. Не успеет подняться Рор над равнинами Ибирроя, как стены Балианнара будут осаждены, и я не знаю удасться им выстоять эту осаду.
Взгляд Куаргира пораженно остановился, глядя в одну точку. Док-Атор загнанно переводил глаза с одного на другого, в попытках понять о чем тут речь.
– Ты сможешь, – с нажимом сказал махо б'Рвана. – Мне рассказали, как называющий себя Древним остановил пятисотдромовый отряд сэнфарпов, прорвавшихся у Поррахора.
Новость была ошеломительной.
Стало понятно, куда исчезли отсюда все воины и элитары, стала ясной сговорчивость и мягкость старца травы, что понуро стоял перед ними сейчас. Дар почувствовал бесконечную усталость. Зацепиться было не за что на Рортанге. Каждый клан по-прежнему тянул на себя. Много, много пройдет времени, прежде чем удасться создать из этой раздробленности мощный монолит…
– Все не так просто, – ответитл Дар, вспоминая свою неравную битву с дромаругами с'Энфарпа. Тогда у него были два заряженных лучевика, ручной и какора.Но дело даже не в этом. Почему он должен защищать б'рванцев, помогая одним танграм против других? Оба клана в равной степени далеки ему. Самое лучшее – оставить эту усобицу, и продолжить путь к "Ворхару" в дельте Эрны…
– Древний, – тихо сказал Куаргир на языке кх'отров. – Это не наша война.
Махо смотрел на них и, кажется, хорошо понимал, о чем думает Дар. Он перевел взгляд в сторону и с какой-то отстраненной интонацией произнес:
– На мне ответственность за выживание Царакклана. Моя трава взывает! А тебе все равно предстоит с ними драться. Выжившие с прошлого боя с'энфарпы уже рассказали о тебе своим соплеменниками. Ваш отряд уже наверняка ищут. Но дело не только в этом. Если ты откажешь, я не выпущу тебя за ограду Балианнара до начала осады, а твоих дромаругов. что на стоянке перед городскими стенами, велю оставить там же. С'энфарпы сожрут их мгновенно.
Дар чуть отступил назад, чувствуя как кровь мгновенно прилила к лицу. Этот махо пытается запугать его?
– Уж не угрожаешь ли, старик, самому Древнему? – раздался презрительный голос Куаргира, вдруг заговорившего на б'рванском. – Да он голой рукой пробьет любую вашу стену!
Махо со слабым удивлением обернулся на голос и взглядом обшарил чернокостную фигуру разведчика-кх'отра.
– Поразительно, – сказал он, переводя взгляд на Док-Атора. – Хотел бы я услышать рассказ, как удалось подружить варваров разных корней.
Док-Атор набычился и сдвинул брови, не понимая ни слова из бесед. Куаргир зашипел что-то невнятное.
Отстраненность тона махо вдруг передалась Дару, и вместе с настроением изменилось состояние его ума. Это было что-то из арсенала умений избранника цнбр, что-то сродни проникающему взгляду Ю-махо. "Зрение травы" вдруг пришло само, словно прыгнуло в его глаза. Зеленым светом на мгновение окуталось и тут же очистилось пространство. Дар новым взглядом посмотрел вокруг, неожиданно понимая, что вошел в состояние "зрения травы" не своей волей, а по желанию высохшего старика в длинных белых одеждах, с горькой иронией смотревшего сейчас на него. Фигуры тангров теперь были дымчатыми, на фоне элитаров махо светился особенно ярко. Тончайшие переплетения цнбр внутри его тела искрились почти столь же отчетливо, что и "точки воли". Вдруг пришло в голову, что в отличие от Ю-махо и Зордаора, старец б'Рвана не имеет бороды или волос из цнбр. Зато сейчас из его тела, посвечивая в "латнирном зрении", вытягивались куда-то наверх нити длинной зеленой паутины, пушась расплывающимся золотистым свечением. Дар неторопливо поднял голову, прослеживая эту паутину. И завороженно вздрогнул. Сбоку от мертвого звездолета рабов, внутри массивного тела холма сияло огромное изумрудное солнце. Все оттенки зеленых цветов переплетались, перевивались, лучились светом в нем. Атсинбирг б'рванского Царакклана была неописуема, ослепительна, полна магнетичной жизни и силы. Он не чувствовал в ней неприязни или враждебности… В один момент что-то изменилось в ее свечении, почти незаметное, и луч-паутинка оттуда протянулся в сторону Дара, быстрый и гибкий как дымок зеленого ветра. Дар почувствовал это, как будто коснулись какой-то другой его кожи, будто у него был еще один слой, сантиметров на двадцать над физическим телом. Дар замер, но это не было неприятно или болезненно. И тем не менее что-то сопротивлялось в нем… Секундой позже он осознал причину: Дар-человек еще не привык ощущать себя избранником травы! Дар-тангр рассмеялся внутри него: мастер над варваром… Однако эти мгновенные рефлексии были сметены в сторону. Изумрудная паутинка-жилка от Царакклана тронула его, и ему передалась страшная тревога, боль, отчаяние, безысходность и ужас цнбр. Трава знала приближение врага, чувствовала подход с'энфарпов, готовящих свой кислый огонь, несущий смерть корням! При мысли об этом, электрический озноб пробил его, снизу доверху, и оба элитара повернулись удивленные. Лишь только старик-махо безмолвно стоял перед ним, заглядывая в глаза. Он знал без тени сомнения что происходит со странным чужаком, называющим себя Древним. Шок, от переживания цнбр, ее эмоционального состояния, был силен. Дар зажмурился и глубоко вдохнул. Печаль травы стала его печалью, боль б'рванской цнбр стала болью его самого, как части от целого!
Все было по-другому. Не убивать одних тангров против других просил махо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: