Диана Удовиченко - Зеркала судьбы. Скитальцы
- Название:Зеркала судьбы. Скитальцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Удовиченко - Зеркала судьбы. Скитальцы краткое содержание
Когда все вокруг плетут интриги, как не запутаться в причудливой сети? Эльфийский маг Лэй, не обремененный такими понятиями, как долг, справедливость и честь, до сих пор спасался только благодаря природной хитрости. Орочья воительница Мара сражалась открыто, не жалея сил и не щадя врагов. Но люди не уступают эльфам в коварстве и превосходят орков в жестокости. Чужакам больше нельзя оставаться в человеческих землях, теперь они снова вне закона. У скитальцев по-прежнему одна дорога, только идут они к разным целям.
Зеркала судьбы. Скитальцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
-- Куда, однако? -- на ломаном всеобщем грозно вопросил тот, что подбежал первым.
-- К Ыргыну, важные гости с большой земли, -- ответствовал управляющий. -- Подарки везут, говорить с вождем хотят.
-- Жди здесь, -- после некоторого раздумья решил воин, развернулся и зашагал к шатрам.
Второй остался возле упряжек, подозрительно посматривая в нашу сторону. Вскоре гонец вернулся в сопровождении еще нескольких человек, впереди всех шествовал, опираясь на толстый посох с резным навершием, седобородый, богато одетый старик. Его длинная пушистая шуба была белой как снег, голову венчала высокая шапка из такого же меха. На фоне остальных нордийцев, облаченных в невзрачные куцые одеяния и внешне неотличимых друг от друга дед выглядел как лебедь в вороньей стае. Обойдя упряжки кругом и что-то нашептывая, он потыкал посохом в груз, внимательно оглядел всех нас, задержавшись взглядом на моем лице. Потом, безошибочно угадав в Атиусе главу отряда, остановился напротив него и что-то произнес.
-- Колдун Нанук говорит, можно идти к Ыргыну, -- перевел тот же воин, -- если вы не принесли зла в своих душах.
-- Скажи Нануку, мы принесли только дары, -- помпезно возвестил Атиус, спрыгнув на снег и отвесив старику поклон -- достаточно уважительный, но вместе с тем сдержанный.
Ответив тем же, тот поощрительно махнул нам рукой и двинулся в селение. Наш командир отправился за ним, мы трое и управляющий, нагрузившись подарками с упряжки, пошли следом.
Вождь обосновался в самом большом шатре. Сидел возле очага, потягивая из большой чаши исходящий ароматным паром травяной чай. Прямо скажем, он не походил великого воина -- маленький, тощий, болезненно сгорбленный. А еще мне не понравилось упрямое выражение истощенного лица. Полубезумный блеск раскосых черных глаз напомнил мне о рогворках -- воинах, одурманивающих себя перед боем грибами и травами.
-- Приветствую тебя, вождь, -- проговорил Атиус. -- Прими наши дары.
По знаку мага мы сложили мешки грудой к ногам Ыргына.
-- Здесь красивые ткани для твоих женщин, -- распинался между тем Атиус, -- зеркала, бусы и нитки. Еще мы привезли тебе муку, чтобы женщины могли печь вкусные белые лепешки, сахар, острые ножи для охотников и много других полезных вещей.
Маг замолчал. Вождь встрепенулся, милостиво покивал и с любопытством спросил:
-- А жидкий огонь привезли?
При этих словах колдун недовольно нахмурился.
-- Мы знаем, что ты его не любишь, вождь, -- ответил Атиус.
-- Благодарю, человек с большой земли, -- во вздохе вождя мне послышалось разочарование. -- Чего ты хочешь за все это богатство?
-- Только поговорить с тобой, вождь. Попросить твоей помощи.
Колдун, делавший вид, что не понимает всеобщего языка, но тем не менее внимательно прислушивавшийся к беседе, что-то тихо произнес. Ыргын смилостивился:
-- Хорошо, я буду говорить.
-- Я знаю, что ты делаешь большое дело, -- дипломатично сказал Атиус. -- Да благословят боги твою дорогу. Но из-за войны мы лишились работников.
-- У вас свои беды, у нас -- свои, -- приосанился вождь.
-- Но твои люди подписывали бумагу...
Дальше начался длинный и нудный разговор, иногда больше похожий на перебранку, но чаще напоминавший торг. Мне стало скучно, я перестала вслушиваться и принялась рассматривать внутреннее убранство жилища, время от времени сталкиваясь с изучающим взглядом колдуна.
Беседа, казалось, подходила к концу, вождь все чаще соглашался с Атиусом, а маг сыпал обещаниями и посулами. Но тут вмешался Нанук. Он что-то коротко сказал Ыргыну, тот после некоторой заминки произнес:
-- Договорились.
-- Значит, ты даешь людей до лета, а я оставляю дары, выплачиваю деньги и сообщаю графу Стоцци обо всех твоих требованиях? - уточнил маг.
-- Да. И еще оставь в дар ее, -- вождь с некоторой опаской указал на меня.
Это заявление было столь неожиданно и нелепо, что Атиусу едва не изменила его обычная сдержанность. Он немного помолчал, изумленно приподняв белобрысые брови и борясь то ли с гневом, то ли со смехом, потом осторожно переспросил:
-- Ее?... Но зачем?
-- Сильная женщина. Сильные ноги, сильные руки. Высокая женщина. Хороших детей мне родит, -- отрывисто пояснил Ыргын.
Однако, судя по его испуганному виду, он не испытывал ко мне никаких пламенных чувств и ничуть не жаждал остаться наедине. Зато взгляд колдуна сделался масленым.
-- Мара, выйди, -- приказал Атиус. -- Ал с Наем, и вы тоже.
-- Наконец-то, зеленая, ты хоть кому-то приглянулась! -- расхохотался Най, когда мы втроем выбрались из шатра и отошли на почтительное расстояние. -- Старик с тебя глаз не сводил!
-- Завидуй молча, -- парировал Ал. -- Интересно, а зачем он нас выгнал?
Это я как раз отлично понимала. Хотя характер нордийцев и нельзя сравнить с орочьим, племенные обычаи очень похожи.
-- Он правильно поступил. Для Ыргына женщина -- низшее существо, почти товар, она не имеет права слова. Отказать ему в моем присутствии значит нанести оскорбление. С другой стороны, я такой же воин, как и вы. Поэтому уйти должны были все.
-- А с чего ты взяла, что он откажет? -- фыркнул Най.
Ал открыл было рот, чтобы ответить веселящемуся парню, но не успел: из шатра вышел Атиус. Вид у мага был довольный и даже несколько игривый.
-- Возвращаемся, -- сказал он.
Мы уже рассаживались по упряжкам, когда ко мне подошел колдун. Что-то проговорив, он протянул костяную безделушку.
-- Охранный амулет, -- перевел сопровождавший его воин. -- Нанук говорит, будет беречь от стрелы и копья.
Я вопросительно взглянула на Атиуса. Тот кивнул и произнес:
-- Мара благодарит за подношение и принимает его.
Круглый амулет покрывали искусно вырезанные на кости письмена, в отверстие с краю был продернут кожаный шнурок. Эта штука напомнила мне обереги, которые изготавливал Одноглазый Улаф. Вежливо улыбнувшись, я надела сомнительное украшение на шею. Физиономия колдуна приобрела довольное выражение.
Защелкали кнуты погонщиков, и мы отправились обратно в факторию. Усилившийся ветер поднимал поземку, низкое небо нахмурилось тучами, погрузив в сумрак и без того короткий зимний день. Но несмотря на капризы погоды, настроение у моих спутников было отличное. Атиус, довольный результатами переговоров, подтрунивал над управляющим. Ал весело переругивался с Наем. И только я отчего-то испытывала странную грусть. Все это: заснеженные равнины, настоящий мороз, какого не случается в Арвалийской империи, сумеречные короткие дни и непроглядные длинные ночи, а особенно селение нордийцев с такими знакомыми, такими уютными шатрами напомнило мне о Т'харе, всколыхнуло в душе острую тоску. Захотелось забыть о суетной, сложной и чужой империи. Может быть, раз дорога в родные степи мне заказана, остаться здесь, где все просто и понятно? И снова зимой охотиться на пушного зверя, а когда настанет лето, нестись на коне по бесконечному серебряному морю ковыля...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: