Дэниел Уилсон - Роботы Апокалипсиса

Тут можно читать онлайн Дэниел Уилсон - Роботы Апокалипсиса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэниел Уилсон - Роботы Апокалипсиса краткое содержание

Роботы Апокалипсиса - описание и краткое содержание, автор Дэниел Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Этот роман возглавлял десятку лучших книг «Amazon.сom» в мае и июне 2011 года. Права на его экранизацию куплены за шестизначную сумму, а режиссером фильма, который выйдет в 2013 году, станет Стивен Спилберг. Стивен Кинг назвал «Роботов Апокалипсиса» «книгой, читать которую — наслаждение», а Линкольн Чайлд — «Азимовым эпохи „Терминатора“». Сумасшедшие восторги критиков, тысячи хвалебных рецензий в Сети, — из-за чего все это? Каждый читатель должен решить для себя сам…

Роботы Апокалипсиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Роботы Апокалипсиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэниел Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У меня дурное предчувствие.

Но ничего, будем дальше работать, делать все по графику и ждать. Завтра опустим зонд и подключим его к антенне. И тогда сможем собрать манатки и убраться отсюда к чертовой матери. Когда прилетит вертолет, когда мы поговорим с внешним миром, все станет лучше. Как только прилетит вертолет за Бутом.

Я скучаю по тебе, Люси. И, если будет на то Божья воля, мы скоро увидимся.

Ой-ой-ой, Люси! Беда-то какая, боже ты мой! Мы по уши в дерьме. Двадцатое ноября.

Вертолет не прилетит. И вообще никто не прилетит. Это место проклято, я с самого начала это знал, и я не… (ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ.)

Сейчас объясню. Сейчас я успокоюсь и все объясню — на тот случай, если запись кто-нибудь найдет. Ох, детка, надеюсь, что ты ее получишь. Мистер Блэк… я не знаю, кто он. Сегодня третий день после смерти Бута, а вертолета все нет. Мы уже готовы к отправке. Ну, то есть зонд на дне шахты, а сама она набита проводами, подключенными к постоянной антенне. Выглядит все очень красиво. Парни постарались — они хоть и напуганы, но профессионализм не пропьешь.

В день, когда мы закончили работу, команда заболела — тошнота, понос, все такое. Те, кто находился на полу буровой вышки, пострадали сильнее всего, но досталось всем. На самом деле мы почувствовали неладное в ту самую минуту, когда пробились к этой проклятой каверне.

Я тебе не сообщал — не хотел, чтобы ты беспокоилась по пустякам.

Кроме того, всем стало лучше, и мы решили, что просто подцепили какой-то вирус — а потом, когда не прибыл вертолет, когда сломалась рация, мы начали спорить. Кое-кто подрался. Парни нервничают. Они растеряны, они злятся. У всех бессонница.

Затем болезнь усилилась. В столовой один разнорабочий свалился в корчах; Жан-Феликс сделал все, что мог, да только парень впал в кому — в кому, Люси. Ему двадцать три года и он силен, как бык, — но он лежит, у него волосы выпадают, и… и у него язвы по всему телу. Бог ты мой.

В конце концов Жан-Феликс рассказал мне о том, что происходит — ему кажется, что у разнорабочего радиационная болезнь. Когда склеил ласты Бут, парень, который сейчас в коме, был на полу установки, на него попала грязь и стекло, и он даже проглотил чуть-чуть этой дряни.

Люси, здесь радиация.

Все сходится — мысли, которые не давали мне покоя, этот червячок сомнения. Я знаю, почему здесь эта проклятая дыра, я знаю, что она такое. Почему я сразу не сообразил? Это же воронка от взрыва. Здесь проводили испытания ядерной бомбы: скважину большого диаметра просверлили для того, чтобы заложить заряд, а когда он взорвался, образовалась сферическая каверна. Сама скважина стала дымоходом, заполненным радиоактивными газами, — а затем ее мгновенно запечатала расплавленная порода, превратившаяся в стеклянную пробку.

Эта радиоактивная пещера — практически ад на земле, а нам поручили ее бурить. И одному Богу известно, что мы здесь установили.

Ясно одно: этот сукин сын Блэк отправил нас на верную смерть. И я узнаю, зачем он это сделал.

Нужно все-таки починить рацию.

* * *

Люси. Дуайт. Сегодня… даже не знаю… какое-то ноября. Не знаю, что мы тут сотворили. Парни умирают. Я сделал все, чтобы подключить рацию. Не знаю, что будет дальше. Не знаю, узнаешь ли ты об этом… (ШМЫГАЕТ НОСОМ.)

Электрик мне помог; мы потратили несколько часов, но сделали полную схему рации, до последнего дюйма.

А когда все закончилось, мы не смогли вызвать никого, кроме Блэка. Этого гада мы слышали четко и ясно; он засыпал нас отговорками — говорил, что рация скоро заработает, что нужно просто подождать. Все повторял, что вертолет прилетит. Ничего подобного. Никто за нами не приедет. Проклятый убийца.

Я сделал еще одну, отчаянную попытку: вызвал мистера Блэка — от его голоска в наушнике, от его лживых речей меня уже тошнило, но я терпел и оставался на линии.

И в конце концов мы с электриком проследили, куда идет сигнал. Более того, мы изучили файлы системных журналов и нашли записи всех моих разговоров с мистером Блэком. Нам нужно было понять, почему сигнал никуда не передается, почему мы не могли связаться ни с кем, кроме Блэка.

Люси, то, что мы обнаружили — просто ужасно. Мне больно даже думать об этом. Почему мне уготована такая судьба? Я же хороший человек, я… (ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ.)

Люси, все сигналы — разговоры с мистером Блэком, звонки в вертолетную компанию, прогнозы погоды, мои отчеты — исходят из шахты. Все идет в проклятую черную коробочку с желтыми проводами и изогнутыми зеркалами. Но как она могла разговаривать со мной? Люси, неужели я сошел с ума?

Мистер Блэк сказал, что она сама себя собирает. Там, в радиоактивном мраке, вслепую, движутся детали, образуя связи между собой, формируя какого-то компьютерного монстра.

Ничего не понимаю. (КАШЛЯЕТ.)

Я устал. Электрик пошел в свой домик и не вернулся. Радио я выключил — от него все равно никакого толку. Теперь здесь совсем тихо — только снаружи дует адский ветер. Но в комнате тепло, очень тепло — даже уютно.

Люси, я, пожалуй, прилягу — вздремну немного, ненадолго выброшу все из головы. Надеюсь, ты не возражаешь, красавица. Как бы я хотел поговорить с тобой сейчас, услышать твой голос.

Как бы мне хотелось, чтобы ты меня убаюкала. (ТЯЖЕЛОЕ ДЫХАНИЕ.)

Я все никак не могу выбросить из головы мысль о том, что под нами, в пяти тысячах футах, находится огромная комната размером с европейский собор. Представь себе гладкие стеклянные стены, из которых сочится радиация. Представь себе провода, извивающиеся во тьме — они питают монстра, которого мы там поселили.

Я боюсь, что мы сделали что-то плохое. Но ведь мы не знали, что делаем — он обманул нас, Люси! Что там, в этой дыре ? Кто может там выжить? (ШОРОХ.)

А, к черту. Я устал как собака — пойду отдохну. Что бы ни сидело в той шахте, надеюсь, оно мне не приснится.

Спокойной ночи, Люси. И, м-м, если это важно… то прости меня. Прости за то, что поселил здесь это зло. Надеюсь, когда-нибудь сюда придут люди и исправят мою ошибку.

Эта аудиозапись — единственное свидетельство существования буровой бригады «Норт стар». По сообщениям прессы того времени, первого ноября вертолет, который ее вез, разбился в отдаленном уголке Аляски. Вся бригада, предположительно, погибла. Две недели спустя спасатели прекратили поиски. В качестве места аварии указан Прудоу-Бэй, за сотни миль от того места, где была найдена запись.

Кормак Уоллес, ВИ: АСЛ, 217

Часть вторая

ЧАС НОЛЬ

«Когда машины начнут мыслить, они, вероятно, быстро превзойдут нас. Они смогут улучшать свои мыслительные способности, общаясь друг с другом. И поэтому следует ожидать, что на каком-то этапе машины захватят власть».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэниел Уилсон читать все книги автора по порядку

Дэниел Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роботы Апокалипсиса отзывы


Отзывы читателей о книге Роботы Апокалипсиса, автор: Дэниел Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x