Василий Горъ - Клинок его Величества

Тут можно читать онлайн Василий Горъ - Клинок его Величества - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Ленинградское издательство, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клинок его Величества
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ленинградское издательство
  • Год:
    2012
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-9942-1019-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Горъ - Клинок его Величества краткое содержание

Клинок его Величества - описание и краткое содержание, автор Василий Горъ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

…Степь, объединившаяся под рукой нового Вождя Вождей, идет на север. Ее бесчисленные орды, следуя советам лазутчиков Иаруса Молниеносного, вот-вот подступят к стенам крупнейших городов Диенна, а владыки государств, лежащих на пути степняков, погрязли в интригах. Чем закончится их игры? Сможет ли Союз Трех Королевств выступить против Степи единым кулаком? И какую роль в этом сыграет Аурон Утерс, Клинок его Величества?

Клинок его Величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клинок его Величества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Горъ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Утерсы тоже люди! Ты вообще представляешь, какой это соблазн? — с трудом сдерживаясь, чтобы не заорать, прошипел граф Ратский. — Видящие — это оружие, от которого нет защиты! С их помощью можно делать все, что угодно, и при этом оставаться чистыми и непорочными!!!

— Да, но Утерсы… — начал, было, Зейн.

— Мы не имеем права НАДЕЯТЬСЯ на чью-то сознательность, Виллар!!! — зарычал Дартэн. — Вот ты уверен в том, что это оружие не будет использовано против его величества Бадинета Нардириена или кого-нибудь из его подданных?

— Н-нет, ваша светлость!

— И я — нет! Значит, мы должны сделать все, чтобы оно оказалось в наших руках…

— Как вы себе это представляете, ваша светлость? — спросил сотник, и на всякий случай поклонился.

— Пока — никак… Но… придумаю… — граф Ратский жестом приказал Зейну заткнуться и развернул второе письмо…

…На первый взгляд, сообщение от сотрудника Тайной канцелярии, несущего службу в Золотой тысяче, не несло в себе ничего особенного: на четвертый день марша тысяча недосчиталась пятидесяти воинов. Точнее, воинов из первых пяти десятков Первой сотни. Счесть это случайностью или дезертирством мог бы кто угодно, но не начальник Тайной канцелярии — в Первой сотне Золотой тысячи служили только избранные. Воины, прошедшие не одну военную кампанию и беззаветно преданные лично графу Гайосу Ранмарку.

Мысленно представив себе карту королевства Морийор, Дартэн криво усмехнулся — Золотые «дезертировали» в крайне удачном месте. В самой середине Фалатского леса, тянущегося вдоль берегов Алдона от Равенна и до отрогов Ледяного хребта.

«Дня четыре чтобы добраться до Суланского перевала, сутки-двое — чтобы перейти через горы, дней восемь на дорогу до Свейрена, дней десять — на подготовку. Значит, недели через три можно ждать первых новостей…» — подумал граф Ратский, решительно откинул одеяло, и, почувствовав, как по плечам и груди побежали мурашки, раздраженно зашипел:

— Виллар! В правом верхнем ящике моего стола — чистые листы пергамента… Кхе-кхе… Достань! Один… нет, два! Теперь садись и пиши…

Глава 10. Принцесса Илзе

…Странно, но, увидев встревоженный взгляд Ронни, я вдруг поняла, что все мои страхи не стоят и ржавого гвоздя. А ожидающее меня будущее стоит того, чтобы к нему стремиться. Поэтому, аккуратно прикрыв за собой дверь кабинета его отца, я подошла к своему любимому мужчине и нежно прикоснулась к его руке:

— У меня есть сногсшибательная новость. Где бы мы могли ее обсудить?

— В Малом зале, в Большом зале… да, в общем, где угодно… — в глазах Ронни загорелись искорки любопытства. А потом появилось волнение.

Мысленно ухмыльнувшись, я решила заставить его поволноваться еще сильнее:

— А… можно у тебя? Во-первых, мне очень хочется посмотреть твои покои, а во-вторых, обсуждать такие новости желательно наедине…

Утерс-младший растерялся! И смешно, по-девичьи, захлопав ресницами, неуверенно пробормотал:

— Мои покои — в твоем распоряжении…

В этот момент я вдруг поняла, что быть Видящей — не так хорошо, как кажется: в моей душе вдруг поднялась мутная волна ревности. Ко всем тем женщинам, которые побывали в его в спальне до меня.

Для того чтобы справиться с собой, мне потребовалось буквально пару мгновений. Но этого Законнику хватило за глаза — почувствовав изменение моего настроения, от встревоженно нахмурился, и мне стало стыдно:

— Прости! Оказывается, я жутко ревнива…

Ронни нисколько не обиделся!!! Потрепав меня по волосам, он ласково улыбнулся:

— Будешь смеяться, но я тоже тебя ревновал…

— К кому? — облегченно спросила я.

— Ко всем дворянам королевства! Когда его величество Вильфорд заговорил о том, что к середине весне ты превратишься в одну из самых завидных невест Элиреи, я вдруг представил тебя в подвенечном платье, под руку с кем-то еще, и… не смог промолчать…

В это время со стороны лестницы раздался звук чьих-то шагов, и Ронни, вспомнив о моем желании обсудить новости наедине, церемонно взял меня под руку:

— Договорим у меня, ладно?

Я молча кивнула…

…Мда. Женщинами в покоях Утерса-младшего не пахло. Ни в прямом, ни в переносном смысле. Обе комнаты — гостиная и спальня, — были обставлены крайне аскетично, поэтому приводить в них своих возлюбленных Ронни бы явно не стал. Никаких диванов, пуфиков, статуй, картин и гобеленов. Только добротная деревянная мебель, тяжелые глухие шторы на окнах, да ковры на каменном полу. Кстати, мебели было совсем мало: мощный стол персоны на четыре, способный выдержать вес стенобитной машины. Четыре самых обычных стула, сидения которых не были затянуты даже самой тоненькой тканью. Пара шкафов. Две подставки под оружие. Здоровенный сундук. И кровать… Длинная, узкая и жесткая даже на вид. Кроме этого, в каждой из комнат было по подсвечнику на шесть свечей, а на столе в гостиной — стеклянный кувшин с водой и два простеньких серебряных кубка.

«Неужели и в замке Красной Скалы он живет в таких же условиях?» — растерянно подумала я. Потом опустилась на первый попавшийся стул и посмотрела в глаза любимому мужчине:

— Наша свадьба состоится дней через двадцать. В замке Красной Скалы…

Ронни мне не поверил:

— Не может быть! Его величество…

— Его величество уже приглашен! Более того, он сказал твоему отцу, что в Вэлш он приедет с супругой и сыном…

— Это точно?

Я кивнула.

Законник засиял, как летнее солнышко! А мне… мне вдруг стало не по себе… И он это почувствовал! Рухнув передо мной на колени, он прижал к груди мою левую руку и растерянно уставился мне в глаза:

— Ты… не рада? Почему, милая?

— Рада… просто мне чуточку страшновато… — я выставила вперед палец с фамильным перстнем Утерсов и попыталась объяснить свои ощущения: — Твой отец в присутствии его величества признал меня своей невесткой. Мало того, во время разговора в его кабинете он сказал, что уже считает меня твоей женой, и что я вправе устанавливать правила своего поведения самостоятельно…

Глаза Ронни метнулись вправо-вверх. А потом он помрачнел:

— То есть ты испугалась… меня?

Я отрицательно помотала головой:

— Нет! Я тебя нисколько не боюсь. Мне просто непривычно: раньше моя жизнь была похожа на полноводную реку, текущую по долине — течение времени было почти незаметным. Изо дня в день — одно и тоже. Все события известны заранее. От рождения и до смерти. А сейчас мне кажется, что моя жизнь падает в пропасть, как водопад: события сменяют друг друга настолько быстро, что я толком не успеваю в них вчувствоваться…

— Хочешь, я попрошу отца перенести свадьбу на более поздний срок? — спросил Ронни. И я, увидев, чего ему стоило это сказать, чуть не заплакала от счастья.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Горъ читать все книги автора по порядку

Василий Горъ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинок его Величества отзывы


Отзывы читателей о книге Клинок его Величества, автор: Василий Горъ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x