Илья Бердников - Ставка на Проходимца
- Название:Ставка на Проходимца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, Астрель-СПб, ВКТ
- Год:неизвестен
- Город:Москва, Санкт-Питербург, Владимир
- ISBN:978-5-271-41328-5, 978-5-9725-2214-9, 978-5-226-04978-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Бердников - Ставка на Проходимца краткое содержание
Алексей Мызин — Проходимец. Человек, проходящий между Мирами.
Большие деньги, интересная работа. Убийцы с пулеметами, кровожадные чудовища, коварные спецслужбы.
И вот «неожиданный» итог: Алексей оказался в гордом одиночестве посреди мира, почти начисто разрушенного войной. «Почти» — это значит, что среди руин все еще бродят команды разрушителей. Ищут, кого бы еще порешить. И Мызин для них — идеальная кандидатура.
А ему ведь не просто требуется выжить. Ещё нужно доставить груз заказчику.
И команду свою потерянную отыскать.
И семью с Земли контрабандой вывезти в более привлекательное место.
А что делать? На то он и Проходимец!
Ставка на Проходимца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я закрутил головой, потом стал осматривать местность в бинокль. Воздух все больше мутнел, наполняясь пылью, и рассмотреть что-либо, особенно при движении автопоезда, было очень трудно, хотя…
— Данилыч, вправо на десять-двенадцать минут — видишь?
Данилыч помолчал немного, видимо, всматриваясь в желтоватую муть, пытаясь различить замеченную мной группу невысоких скал, что стояли немного обособленно от основного горного массива, который, кстати, стал намного покатей и ниже с тех пор, как мы выехали из деревни. Потом рявкнул, по-видимому, на Санька:
— Не говори под руку! Вижу вроде бы. Леха… ты смотри, с какой стороны туда лучше подъехать?
Я снова заводил окулярами бинокля по желтой мути, наполнявшей воздух. Темнело все сильнее, так что нам следовало поторопиться… так, кажется, подъем слева от скал немного более пологий, и есть вероятность того, что наша многострадальная «Скания» его одолеет.
Данилыч, делая поправки по моим советам, стал лавировать между глыбами, виляя автопоездом так, словно был водителем маршрутки в час пик на проспекте. Я поспешно пристегнулся в кресле стрелка, с восхищением наблюдая, как наш водитель виртуозно проводит многотонную махину среди препятствий, будто не грузный и неповоротливый автопоезд ведет, а легким внедорожником управляет.
Машину трясло, она дрожала и подпрыгивала, словно замерзший щенок. То и дело слышались удары по днищу, и я всерьез стал опасаться, как бы не разбилась подвеска. Не знаю, что сделали шебекские механики с приводом, но автопоезд уверенно карабкался все выше и выше, словно был усиленным раллийным грузовиком, а не обычным шоссейным тягачом. Пару раз Данилыч цеплял бортами прицепа за каменные глыбы — тогда раздавался противный скрежет, от которого начинали ныть скулы и сердце противно обмирало…
Несмотря на то, что я твердо знал: Данилыч — виртуоз своего дела, я пережил немало острых моментов, когда крены «Скании» становились угрожающе крутыми. Наконец весь шум и треск, издаваемый рвущимся вверх по склону автопоездом, заглушил победный рев урагана, который принес в своих бешеных струях невообразимое количество песка и мелкого щебня. Сразу резко потемнело. Я уже ничего не мог различить в буром месиве, несущемся снаружи. Миллиарды камушков и песчинок терлись о колпак пулеметного гнезда, шуршали, выли, стучали, скрипели, создавая жуткое впечатление, словно невообразимое множество маленьких зверьков стараются прогрызть, процарапать прозрачную бронекерамику и растерзать непокорного, дерзнувшего смотреть в глаза разъяренной песчаной буре. Несколько более сильных ударов заставили меня втянуть голову в плечи: очевидно, бешеный поток ветра подхватывал и щебень покрупнее. Я явственно стал ощущать, что Данилыч не только ведет «Сканию» между скальными глыбами, но и борется с неистовым натиском урагана, который явно сносил прицеп вправо, когда водитель при повороте подставлял ветру левую плоскость автопоезда.
— Еще чуть-чуть… — раздался из динамика напряженный — казалось, вот-вот — и сорвется! — голос Данилыча. И как он еще что-то видит в этом беснующемся вареве?
Темные, еще темнее бури, огромные силуэты по обеим сторонам автопоезда. Резкий поворот вправо, моя голова мотнулась, словно у тряпичной куклы, удар в борт — мерзкий скрежет — снизу раздался женский визг — точно, Люська…
И в этот момент тугие струи песка и щебня потеряли свою силу, заклубились спокойнее, а после — совсем поникли, опадая. И это значило одно: Данилыч все-таки завел автопоезд за прикрытие скал.
Глава 5
Дождик-дождик, пуще!
Житель засушливого района— Меня просто дрожь пробирает от этого воя! — Люська сидела, нахохлившись, обняв руками приподнятые плечи. — Музыку нельзя включить, а?
Ветер и вправду шумел немилосердно. Лишенный возможности напрямую бить в бока автопоезда, он словно выплескивал свою неутоленную ярость в утробном завывании и свисте. Воздух вокруг был наполнен пылью и мелким песком. Иногда в борта прицепа и даже в кабину ударяли камни, потерявшие равновесие из-за напора ветра и скатившиеся с окружавших автопоезд склонов.
«Хоть бы лавины не случилось…» — обеспокоенно подумал я, когда по крыше прицепа прогрохотало уже несколько камней. Действительно, лучше быть занесенными песком — ну не по крышу же песка нанесет?! — чем раздавленными каменной лавиной, что в состоянии разнести в лохмотья и прицеп, и кабину, а затем и похоронить обломки под многотонным прессом, поставив точку в нашем путешествии.
— Вот чертовы камни! — пробурчал недовольно через интерком Данилыч. — Помнут борта, как пить дать!
Я сидел в каюте вместе с Ками и Люськой. Башенку пулеметного гнезда мы опустили в корпус прицепа, чтобы ее не повредили камни, да и бронекерамика могла потерять прозрачность, став матовой из-за непрестанного трения песчинок. Хотя, кто знает эту шебекскую бронекерамику, какое воздействие нужно для ее повреждения!
Имара с нами в каюте не было: он, как только мы выехали из деревни, ушел в грузовое пространство прицепа и до сих пор не показывался. Может, спал, хотя спать при таком напряжении сил стихии вокруг мне не представлялось возможным, может — занимался каким-нибудь личным делом, к примеру — чистил снайперский комплекс.
Санек включил музыку через динамики интеркома, и голос Криса Мартина странно смешался с завыванием ветра. «Сэйв ми…» — пел солист Колдплэя, и я был совершенно с ним согласен: «Спаси и сохрани, Господи, всех, кто в такую бурю оказался в пути…»
Люська постепенно стала расслабляться, уселась на койке более непринужденно, даже стала подпевать в унисон. Надо же, слова знает! И с чего такая любовь к британскому року?
— Я заварю чай, — сказала молчавшая до сих пор Ками.
Я одобрительно кивнул ей: действительно, чай был бы весьма кстати, чтобы помочь британцам в разрежении напряженной атмосферы.
Ками настолько ловко управлялась с заварочным чайником и чашками, что я даже увлекся, засмотревшись на ее плавные, неторопливые, но чрезвычайно грациозные и рациональные движения. Прямо-таки танец заваривания чая какой-то! Что, в принципе, учитывая ее происхождение, неудивительно.
Протянув мне чашку, Ками немного склонила голову, словно приветствуя меня, на что я тоже ответил наклоном головы. Так же она подала чашку Люське, которая тут же восторженно выпалила: «Ну настоящая китаянка, правда?» — отчего Ками бросила на меня странный взгляд, словно спрашивая, насколько я оценил ее талант заваривать чай.
— Хороший чай! — пробормотал я, попробовав горячую жидкость. — Ароматный такой…
Чай действительно был неплох. Не знаю, откуда Ками взяла заварку (может, просто из запасов Данилыча выудила), но напиток получился весьма приятным, и даже я, при своем ровном отношении к китайскому чаю, попивал его не без удовольствия. Вот только мне не совсем понравилась реакция Ками на мою похвалу: девушка вспыхнула румянцем, что было видно даже через ее смуглую кожу, и тут же сделала вид, словно очень занята перебиранием вещей в какой-то коробке. Правда, на несколько секунд позже, когда я, прихлебывая чай, заметил, что Ками — «достойная дочь Шебека», шебекчанка враз потеряла весь румянец и с укоризной, даже какой-то болью, взглянула на меня. Что скрывалось за этой реакцией, я не знал, но вспомнил, что и раньше Ками несколько болезненно реагировала на слова о ее родине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: