Владимир Владимирович - Не дай мне упасть
- Название:Не дай мне упасть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Владимирович - Не дай мне упасть краткое содержание
Читайте продолжение романа Владимира Владимировича "Социо-пат"
Не дай мне упасть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Пурум, - снова выдохнул убийца.
Выстрел прозвучал как щелчок бича. Пуля ударила его в спину, заставив дрогнуть. Фрэнки ошеломленно обернулся, и тут следующий выстрел стальным клювом впился в руку. Когда третья пуля царапнула ногу, трикстер разглядел стрелявшую. Шерил Крейн, лежа на животе, сжимала дрожащими руками пистолет Эрики. Очки, покрытые сеткой трещин, криво сидели на носу, по лицу текла струйка крови. Губы доктора дрожали, в глазах плескался дикий, незамутненный ужас, на виске судорожно билась серая жилка. Но она снова нажала на спусковой крючок. Ходившее из стороны в сторону дуло выплюнуло очередную железную пчелу, ушедшую на этот раз в молоко.
Стремительным ураганом Фрэнки преодолел разделявшее их расстояние. Мощный удар носком ботинка выбил из рук молодой женщины пистолет и едва не раздробил запястье. Обессилевшая Шерил смотрела, как тянется к ней длинная тонкая рука. Когда длинные пальцы сомкнулись на вороте, она закричала, слабо, задушено.
- Пурум.
От рывка блузка Крейн треснула по швам, расходясь до пояса. Вздернутая на ноги, она оказалась перед убийцей в самом неприглядном виде. Он выпустил одежду, и разорванная ткань повисла, приоткрыв нежно-сиреневый кружевной бюстгальтер. Пальцы сомкнулись на ее челюсти, вздергивая лицо вверх и не давая снова упасть. Фрэнки удержал жертву за подбородок и притянул к себе.
Без очков глаза плохо видели, а полученные ранения не добавляли зоркости. Но все же Шерил увидела. Увидела сонные глаза маленького ребенка, в жизни которого все было хорошо, не существовало никаких бед или неприятностей. Увидела расплывавшуюся по лицу улыбку, в которой не было и тени безумия.
- Пурум.
Кулак трикстера описал широкую дугу, сжимаясь. Одного удара хватит, чтобы расколоть этой симпатичной блондинке череп.
- Пурум.
Кулак рванулся к виску...
Доктор Крейн разглядела, как меняется выражение лица ее убийцы. Из сонно-довольного оно вдруг стало удивленным. Фрэнки скосил глаза на собственную руку. Та мелко дрожала, не двигаясь. Занемевший кулак оставался на уровне поясницы Шерил. Пошевелить конечностью трикстер не мог.
- Какое безобразие, - послышался голос, в ушах Крейн отозвавшийся волшебной музыкой.
Обернувшись, Фрэнки увидел, что у двери, сорванной взрывом, стоит человек. Не слишком высокий, но и не низкорослый, он был одет в скромный серый костюм с галстуком в тон пиджаку. На курносом лице славянина играла легкая ироничная улыбка, но взгляд больших серо-голубых глаз упирался в трикстера с остротой рапиры. Гладко выбритый незнакомец казался молодым, однако русые волосы на висках чуть заметно тронула седина. Левую руку мужчина держал в кармане брюк, правую же протянул к Фрэнки ладонью вверх.
- Ну что, пидор, - сказал он по-русски и, согнув пальцы, поманил. - Потанцуем?
Учики не верил собственным глазам. Маки хладнокровно вытер лезвие об одежду Герды и выпрямился. Совершенно спокойный, флегматично невозмутимый. Очки сверкнули в свете потолочных ламп. К горлу Отоко подкатил комок, поднявшийся из живота. Он не мог заставить себя произнести хоть слово. Но сосед и не ждал разговора.
- Ты физически цел? - спросил он, быстрым взглядом окидываю фигуру японца. - Вижу, да. Шок пройдет.
Шагнув мимо застывшего с опущенными руками Учики, Маки прошел ему за спину. Обернувшись, юноша увидел, как Макинтайр стремительно приближается к Инори.
Из головы будто вынули пробку. Соображение вернулось, и Отоко поспешил следом. Глаза невольно опускались к ножу, что сосед держал в руке - длинному, широкому, больше похожему на кинжал. Крови на лезвии не осталось, но оно все равно смотрелось зловеще. Из головы никак не шла картина, которую Отоко только что пришлось узреть. Но он понимал, что впадать в ступор нельзя и старался выровнять дыхание. В конце концов, он ведь и сам умирал раньше, чего теперь пугаться?
Они оказались рядом с Кимико одновременно. Маки опустился на одно колено и бесцеремонно взял девушку за подбородок, подняв бессильно опущенную голову.
- Ясно, - сказал он, не оборачиваясь к Учики. - Репродуктивная генерация. Будет в порядке.
- Ты уверен? - вдруг в Отоко прорезался голос. Он сам удивился тому, как спокойно и сдержанно говорит.
- Молекулярные преобразования не постоянны, - отрывисто пояснил Макинтайр. - Лишнее преобразуется в естественные вещества и перейдет в жидкие и твердые экскременты.
В этот момент Инори открыла глаза и удивленно моргнула. Невозмутимый Маки посмотрел ей в лицо, тотчас принявшее заливаться румянцем - девушка услышала последнюю фразу. Смущенный Учики оглянулся на выбитую дверь из секции. Из пустующего проема вырывались тонкие прозрачные клубы, тут же растворявшиеся в воздухе.
- Система вентиляции нейтрализует эффекты газа, - услышал он за плечом голос Маки. - Он действует только в высокой концентрации, коридор спроектирован как вытяжка.
Отоко снова взглянул на своих спутников. Кимико с непониманием переводила взгляд с него на Макинтайра.
- Чики-кун... А что происходит?
Скорее машинально, чем осмысленно, Учики встал между Инори и коридором с телами.
- Тебе стало плохо, а я...
- Мы в крайне невыгодном положении, - прервал его Маки. - Я сумел пробраться на ваш этаж незамеченным, однако внизу их больше. Как только не получат ответа от последней группы сборщиков, придут сюда.
- С-сборщиков? - Кимико оперлась рукой о стену, пытаясь встать. Отоко поспешил поддержать ее.
- Похитителей, - пояснил Макинтайр, когда все трое поднялись на ноги. - Нижние этажи уже очищены. Они использовали нашу же систему против нас. Все жильцы усыплены газом. Те из них, что являются Наследниками. Забраны людьми вроде тех, что мы сейчас обезвредили.
- Обезвредили? - Инори попыталась посмотреть Учики за плечо, но он, не говоря ни слова, оттеснил девушку.
- Была драка, - только и сказал он, снова ощутив под кадыком комок.
"Как хорошо, что она была не в состоянии все разглядывать" - предательская мысль вынырнула на поверхность сознания и тут же юркнула обратно. Неловкость снова устранил деловитый Маки. Он громко щелкнул пальцами, заставив обоих собеседников умолкнуть, и прислушался.
- Они идут, - сказал он, и ни один мускул на невозмутимом лице не выдал волнения. - На лестнице.
- Что же делать?! - испуганно воскликнула Кимико.
- У нас два варианта, - голосом робота пояснил Макинтайр. - Попытаться драться, что с нынешним уровнем вооружения и числом наших сил не рекомендуется, или бежать.
- Как бежать? - спросил Отоко и оглянулся на двери, ведущие к лестнице.
Маки молча вытянул руку. Японцы проследили за жестом и увидели, что палец соседа указывает на одинокое большое окно, расположенное посреди глухого тупика стены в конце коридора. К счастью, к ним это окно было ближе, чем к двери, и не нужно было проводить Инори мимо обезглавленных тел. Навязчивая мысль о возможной реакции девушки на жестоко убитых покойников никак не желала покинуть разум Учики.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: