Роберт Ферриньо - Грехи ассасина

Тут можно читать онлайн Роберт Ферриньо - Грехи ассасина - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Ферриньо - Грехи ассасина краткое содержание

Грехи ассасина - описание и краткое содержание, автор Роберт Ферриньо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Середина XXI века. В результате серии ядерных атак политическая карта мира изменилась неузнаваемо. Из супердержав остались только Россия и Китай. Вся Африка, Ближний Восток и большая часть Европы принадлежат мусульманам. Прежние США распались на Исламскую республику и Библейский пояс, ведущие непрерывную войну друг с другом. Свирепствует религиозная полиция, экономика в глубоком упадке. Христиане поражены в правах, евреи поставлены вне закона.

Воин-ассасин Ракким Эппс не признает правил игры, которые навязывают ему новые хозяева мира. В очередной раз спутав планы ревнителей мусульманства по установлению всемирного халифата, воин залегает на дно. Но долго оставаться в бездействии ему не приходится. До Раккима доходят сведения, что некая преступная группировка пытается заполучить в свои руки сверхсекретные разработки Пентагона по созданию оружия смерти, погребенные в результате бомбардировок на территории Библейского пояса.

Грехи ассасина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грехи ассасина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Ферриньо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В монастыре мне жилось проще. Я чувствовала себя гораздо лучше, когда была изолирована от непрерывного потока новостей, бесконечных угроз и контругроз.

Ракким сел.

— Что-нибудь произошло?

— Что-нибудь всегда происходит, поэтому так и тяжело. Ладно, продолжайте наслаждаться друг другом, а я пойду спать.

Ракким подождал, пока закроется дверь, наклонился к подносу и разлил чай по чашкам.

— Она выглядит усталой.

— Мама волнуется из-за Кинсли. — Сара добавила себе ложку меда. — Мы все волнуемся. Завтрашний визит должен был стать проявлением доброй воли, но президент Арбусто воспринимает его как признак слабости, прелюдию к передаче северо-запада.

— Это действительно прелюдия к передаче.

— Когда ты выступаешь с позиции слабого, заключение лучшей из возможных сделок является победой. — Она сделала глоток чая, жмурясь от сладости и аромата. — Кинсли играет в эту игру уже сорок лет, мы должны доверять его мнению.

— Жаль, что мне не удалось привезти оружие. Возможно, оно стало бы решающим…

— Что сделано, то сделано. Президент по-прежнему доверяет тебе. Понимает, насколько трудным было задание. По крайней мере, никто не сможет использовать изотоп благодаря усилиям Лео. — Она постучала ногтем по кромке чашки. — Может быть, после возвращения из Ацтлана президент попытается прощупать отношения с китайцами…

— Ты это тоже хорошо умеешь делать.

— Имеешь в виду Гетти Андалу?

— Он мне не нравится. А еще меньше нравится то, что ты договорилась с ним, ничего не сказав мне. Или президенту.

— Ты тоже не понравился Гетти, но он готов работать с тобой. Это называется дипломатией. — Сара едва заметно улыбнулась. — Я скажу президенту, когда сочту нужным.

— А когда ты сочтешь нужным?

Она резко опустила чашку на блюдце, едва не разбив ее.

— Ты негодуешь по поводу того, что я скрыла от тебя информацию, а у самого полно секретов от меня!

— Ты о чем?

— Врач позвонил после твоего отъезда. Почему ты попросил его проверить ДНК?

Ракким потянулся за ломтиком яблока.

— Что он сказал?

— Сказал, что с тобой все в порядке, даже лучше. Сказал, что реакция стала быстрее.

— А по поводу ДНК?

Она покачала головой.

— Все в полной норме. Никаких изменений. Тебя беспокоили генетические усилители? Возникли проблемы?

— Никаких проблем.

— Скажи мне. Тебя ведь что-то беспокоит, иначе бы ты не стал обращаться к врачу. Рикки, я твоя жена. Что происходит?

Ракким смотрел в потолок. Раскрыл рот, но замолчал. Со второй попытки он заговорил едва слышным голосом, а взгляд его остался приклеенным к потолку.

— У меня стали возникать странные мысли после того, как я убил Дарвина. Я знаю то, чего не должен знать. То, что может знать только ассасин. Я стал быстрее. Быстрее, чем был когда-либо.

— Ты думаешь, что Дарвин… — Она наклонилась, сжав его лицо ладонями. — Даже если в тебя попала его кровь, ДНК так не передается. И даже если возникло перекрестное заражение, ты не мог вдруг овладеть его мастерством или его…

— Я его видел.

— Дарвин мертв.

— Скажи об этом ему. — Ракким почувствовал, как лицо покрылось румянцем. — Он… в моей голове. Мне кажется, иногда он исчезает или прячется, но он говорит, что может…

— А сейчас он здесь? — Сара окинула взглядом спальню. — Ты его видишь?

Ракким покачал головой.

Она легла рядом с ним, притянула к себе, слушая биение его сердца.

— Иногда… иногда я сам не понимаю, кто я такой.

— Я знаю, кто ты такой. — Сара погладила его по волосам. — Полюбила тебя, когда ты был девятилетним мальчишкой. Ты остался прежним. Сильным, храбрым и добрым. Иногда испуганным, но это тебя не останавливает. Ты никогда не отступаешь, чего бы это ни стоило. — Она засмеялась. — Этим ты сводил Рыжебородого с ума. Он говорил, что ты всегда выбирал самый трудный путь.

— Я люблю тебя и хочу, чтобы ты всегда помнила об этом.

— Мне нет необходимости помнить об этом. — Она поцеловала его. — Ты должен был рассказать обо всем.

— Я сам не хотел признавать этого.

Сара еще раз поцеловала его.

— Больше никаких секретов. Договорились?

Ракким поцеловал ее в ответ.

— И что это будет за семейная жизнь? — Он погладил ее по животу. Лицо его посерьезнело. — Нам нужно переехать.

— Тсс.

— Ты сказала, что тебя заметили на уличной ярмарке.

— Сказала, что могли заметить, но мы здесь, живы и здоровы. — Она поцеловала его. — Кроме того, мне здесь нравится.

— Мне тоже. Поэтому мы должны переехать. Слишком расслабились. Рано или поздно совершим ошибку. Завтра спрошу у Спайдера, нет ли у него подходящей квартиры. Лео он уже спрятал.

— Думаю, вы слишком остро на все реагируете.

— Спайдер так не думает.

— А что думает Лео? — спросила Сара.

— Он думает, что я и Спайдер относимся к нему как к двухгодовалому ребенку, хотя это не так. Мы относимся к нему как к человеку, в голове которого хранится информация, ради которой могут убить.

— А у тебя? — Она постучала его пальцем по лбу. — Что хранится у тебя?

Ракким усмехнулся.

— Ничего.

Сара целовала его в уши, в щеки, в нос, продолжала целовать, боясь остановиться, сама не зная почему.

— Так и надо. Таких мужчин я и люблю. Сильных и глупых. — Она закрыла ему глаза поцелуями. — Спи. Ты вернулся домой. Рядом твоя семья. Никто ничего не сможет тебе сделать.

Они крепко обняли друг друга. Сара принялась тихонько напевать любимую колыбельную Майкла. Ракким ее тоже любил. В детстве песню пересмешника им обоим на ночь пела домоправительница Рыжебородого Ангелина. Теперь ее пела Сара, убаюкивая Раккима. Странная старая колыбельная о ребенке, получавшем подарок за подарком, и каждый из них требовалось заменить. Пересмешника, который не поет, бриллиант, превратившийся в стекло, собаку, не умеющую лаять, зеркало, которое разбилось… «Эта песня о том, что любовь не бывает идеальной», — говорил про нее Ракким. А Сара думала, что ребенку просто не везло.

47

Бартоломью замер в модуле безопасности, дожидаясь, пока машина полностью просканирует его тело. Раздался сигнал, и охранник разрешил ему войти. С электронными приборами все обстояло несколько сложнее. Каждый инструмент и каждое устройство внимательно осматривал агент Службы государственной безопасности. Скорее всего, они также где-то фиксировали частоту сердечных сокращений и индекс электропроводности кожи, а потому он сосредоточился на образе назначенных ему даров.

«Обрадуй тех, которые уверовали и вершили добрые дела: ведь им уготованы райские сады, где текут ручьи. И в тех садах им будут предоставлены пречистые супруги. И будут они пребывать так вечно». / «Для тех, кто богобоязнен, у Всевышнего райские сады, в которых текут ручьи, они вечно там пребудут, а также пречистые супруги и благоволение от Аллаха милостивого, милосердного». [26] Сура «Аль-Имран», аят 136. (Прим. ред.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Ферриньо читать все книги автора по порядку

Роберт Ферриньо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грехи ассасина отзывы


Отзывы читателей о книге Грехи ассасина, автор: Роберт Ферриньо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x