Филип Дик - Вторая модель
- Название:Вторая модель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Вторая модель краткое содержание
Открывает настоящий сборник фантастический супербоевик Филиппа Дика "Вторая модель". Вот уже шестой год на Земле идет затяжная война между Азией и Америкой. Используя численное преимущество, азиаты стирают с лица земли всю Северную Америку и превращают Европу в груду золы. Земля превратилась в безжизненную радиоактивную пустыню, на поверхности которой ничего не растет, кроме черных растений, вбирающих в себя питательные вещества из пепла и костей.
Американское командование создает военную базу на Луне, откуда руководит боевыми действиями. Одновременно при проведении военных операций оно начинает использовать роботов-убийц, выпускаемых на подземных заводах Земли. Лучшие конструкторы, не покладая рук, разрабатывают все новые и новые модели, делая их все более сложной конструкции. Сотни тысяч безжалостных роботов-убийц расправляются с врагом, и чаша весов на театре боевых действий быстро склоняется в пользу американцев. Но вот в поведении огромной армии берсеркеров стало появляться нечто непредсказуемое...
Содержание:
1. Филип Кайндред Дик: Вторая модель (Перевод: К.Сухенко)
2. Эрик Фрэнк Рассел: Расплата (Зловещий барьер) (Перевод: Т.Науменко)
3. Бим Пайпер: Викинги космоса (Космический викинг) (Перевод: В.Серебряков)
Вторая модель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вскоре "когти" научились пробираться в неприятельские окопы, бункеры, проскальзывать в любую щель, стоило только поднять крышку люка. Присутствие одного "когтя" в бункере было вполне достаточно для создания паники. А как только внутрь пробивался один, за ним следовало множество других.
4
С появлением "когтей" война не могла продолжаться долго. Возможно именно сейчас она и пришла к завершению.
Может быть, майор Хендрикс и направляется в неприятельский штаб, чтобы услышать это известие. Похоже что, азиаты решили выбросить белый флаг. Обидно только, что война тянулась так долго.
Сотни тысяч автоматических дисков возмездия кружат над Европой и Азией. Кристаллы, заряженные бактериями, азиатские управляемые ракеты, которые со свистом обрушиваются на города Америки, бомбы...
...И вот теперь еще "когти"!
Эти устройства принципиально отличались от других видов оружия. Хотелось это кому-то признавать или нет, но по сути они уже не были машинами. Они были живыми существами - вращавшимися, ползавшими, вылезавшими неожиданно из руин. Отряхиваясь от пепла, они пулей устремлялись к человеку, взбирались на него, стараясь дотянуться до горла. Это было их работой, выполняли они ее безукоризненно, особенно в последнее время, когда стали появляться новые конструкции и модификации. Теперь "когти" могли производить саморемонт, и с этого момента перестали нуждаться в своих творцах.
Радиационные браслеты защищали от них американские войска, но стоило человеку потерять браслет, как он тут же становился добычей этих тварей, независимо от того, в какую форму был одет. А далеко внизу, под землей, заводы штамповали все новых и новых чудовищ. Люди держались подальше от этого производства - находиться там было слишком опасно.
Заводы работали в автоматическом режиме, выпуская в огромных количествах различные модификации "когтей" - еще более быстрых, более сложных и более эффективных в бою, чем предыдущие.
По-видимому, благодаря им великий американский народ и выиграл войну...
Хендрикс закурил сигарету. Справа от него громоздились руины города. Пейзаж действовал на нервы. Ему казалось, что он - единственное живое существо во всем мире. Он швырнул погасшую спичку и прибавил шагу. Внезапно Хендрикс остановился, вскинул винтовку и напрягся всем телом.
Из-под развалин дома выбралась какая-то фигура и неуверенно двинулась к нему.
Хендрикс прицелился.
- Стой!
Фигура замерла. Хендрикс опустил винтовку. Перед ним стоял мальчик и внимательно рассматривал майора. На вид ему было лет восемь. Правда, сейчас возраст очень трудно определить. Оставшиеся в живых дети, как правило, отставали в развитии. Мальчик был одет в линялый синий свитер и короткие штанишки. В руках он что-то держал.
- Что это у тебя? - резко спросил Хендрикс.
Мальчик протянул руки. Это была игрушка - маленький плюшевый медвежонок. Мальчик, не мигая, смотрел на взрослого, и выражение его больших глаз заставило сжаться сердце майора.
- Мне не нужна твоя игрушка, сынок. Оставь ее себе.
Мальчик снова крепко обнял медвежонка.
- Где ты живешь? - поинтересовался Хендрикс.
- Там.
- В развалинах?
- Да.
- Под землей?
- Да.
- Сколько вас там?
- Сколько вас... сколько?
- Я спрашиваю, сколько вас там живет? У вас там был большой поселок?
Мальчик ничего не ответил, и Хендрикс нахмурился.
- Но ты здесь не один, не так ли?
Мальчик кивнул.
- Что вы едите?
- Там есть еда.
- Какая?
- Всякая.
Хендрикс внимательно посмотрел на малыша.
- Сколько тебе лет, сынок?
- Тринадцать.
В это было трудно поверить.
Мальчик выглядел слишком хрупким и явно задержался в росте. Вероятно, он был стерилен. Все это последствия длительной радиации. Его ручки и ножки походили на палки для чистки труб - шишковатые и тоненькие. Хендрикс протянул ему руку. Кожа была сухой и шершавой - тоже результат радиации. Он нагнулся и посмотрел ребенку в лицо: его темные глаза казались пустыми.
- Ты слепой? - спросил Хендрикс.
- Нет. Кое-что вижу.
- Но как же тебе удается избегать "когтей"?
- "Когтей"?
- Ну, этих круглых металлических штуковин, которые бегают и зарываются в землю?
- Не понимаю.
Возможно, поблизости "когтей" не было. Значительные пространства были еще свободны от них. Механизмы собирались большей степенью в местах скопления людей. Эти роботы были спроектированы так, чтобы чувствовать тепло - тепло живых существ.
- Тебе повезло, приятель, - выпрямившись, сказал Хендрикс.
- Можно мне пойти с вами, сэр?
- Со мной? - Хендрикс сложил на груди руки. - Но мне предстоит очень долгий путь. Много миль. И я спешу, - он взглянул на часы, - я должен добраться до цели засветло.
- Мне бы очень хотелось пойти с вами, сэр.
Хендрикс порылся в своем ранце.
- Не нужно тебе идти со мной, малыш. Вот, возьми. - Он протянул ребенку пару консервных банок. - Бери их и возвращайся к себе, хорошо?
Мальчик ничего не ответил.
- Я буду возвращаться по этой же дороге через день, а может, через два. Тогда, если ты снова будешь где-то рядом, я возьму тебя с собой. Договорились?
- Мне хотелось бы пойти с вами теперь.
- Путь у меня очень трудный.
- Но я не боюсь ходить пешком.
Хендрикс неловко переминался с ноги на ногу. Двое бредущих людей - это очень хорошая мишень. И к тому же, с мальчиком придется идти гораздо медленнее. Но если он будет возвращаться другим путем? Что тогда? И если на самом деле этот мальчик совершенно одинок?
- Ну ладно, пойдем вместе, малыш.
5
Хендрикс шел широким шагом, но мальчишка не отставал от него, прижимая к груди медвежонка.
- Как тебя зовут? - спросил майор.
- Дэвид. Дэвид Эрвард Дерринг.
- Дэвид? Что... что же случилось с твоими родителями?
- Они умерли.
- Как?
- Во время взрыва.
- Когда это случилось?
- Шесть лет назад.
- И ты все эти шесть лет был один?
- Нет. Я некоторое время был с другими людьми, но они потом ушли.
- И с тех пор ты один?
- Да.
Хендрикс посмотрел на мальчика. Он производил странное впечатление. Говорил очень мало и как-то отрешенно. Впрочем, возможно, такими и должны быть дети, выжившие среди этого ужаса. Тихими, ничему не удивляющимися. Для них не существовало ничего неожиданного. Они могли перенести что угодно. Они не знали ограничений в форме традиций, обычаев, правил человеческого общения. Единственным их достоянием был грубый и жестокий опыт тяжелой жизни.
- Я не слишком быстро иду, малыш? - участливо спросил Хендрикс.
- Нет.
- Как это тебе удалось увидеть меня?
- Я ждал.
- Ждал? - Хендрикс был озадачен. - Чего же ты ждал?
- Того, что можно поймать.
- Извини, я не понял.
- Что-нибудь, что можно съесть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: