Иван Мак - 006
- Название:006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - 006 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Это не одежда. Это моя шерсть.
− Нет. Ты хочешь меня напугать.
− А что ты делашь в лесу, да еще ночью? − спросила Авурр.
− Я заблудилась. Я не знаю куда идти.
− А где ты живешь?
− В деревне.
− В какой?
− Я не знаю.
− Ты не знаешь, как называется твоя деревня?
Авурр оказалась рядом с Харгрет и Ниу и опустилась на землю.
− Где мы? − спросила девчонка.
− Рядом с моими друзьями. − ответила Авурр.
− Кто там, мама? − спросила Харгрет.
− Это ребенок человека. − ответила Авурр.
− Я не понимаю. − проговорила девчонка.
− Как тебя зовут? − спросила ее Авурр.
− Линва. Вы говорите на другом языке?
− Да. Здесь Харгрет и Ниу. Харгрет не понимает языка, на котором ты говоришь. Ложись и можешь положить голову на меня. − сказала Авурр, укладывая девочку.
− Вы не разжигаете костер? − спросила Линва.
− Нам незачем его разжигать. − ответила Авурр.
− А если придет дикая кошка?
− Я сама кошка. − ответила Авурр.
− Нет. Ты не кошка. − сказала Линва.
− А ты поторогай мои лапы. − сказала Авурр. Линва провела рукой по лапе Авурр и ощутив когти на концах закричала и вскочила. Авурр уложила ее обратно. − Не кричи. Я же не дикая кошка. − Авурр повернула голову и Линва снова вскрикнула, ощутив прикосновение головы Авурр, покрытой шерстью.
− Что она кричит? − спросила Харгрет.
− Она только сейчас поняла что я не человек. − ответила Авурр и снова заговорила с девчонкой. − Не надо кричать. Я же сказала, что тебе нечего бояться. Лучше погладь меня по голове. Мне это нравится.
Линва подняла руку и коснулась головы Авурр. В ней чувствовался страх. Авурр сама стала тереться об ее руку и воздействовала на нее успокаивающим полем. Линва несколько успокоилась и постепенно заснула.
Все проснулись от рычания Ниу. Линва тут же бросилась в крик, увидев Ниу. Ее взгляд коснулся Харгрет о Линва решив, что Харгрет человек, вскочила, бросилась к ней и обхватила, стараясь спрятаться.
Рядом поднявшись во весь рост стоял медведь. Авурр вскочила со своего места и поднявшись на задние лапы зарычала, одновременно включая биополе страха. Медведь опустился и с ревом помчался прочь.
Авурр повернулась к Линве. Харгрет оставалась на месте, не зная что делать с человеком, державшим ее в своих объятиях. Линва не смотрела на Харгрет. Ее взгляд был направлен на Авурр.
− Не бойся, нас. − сказала Авурр, обращаясь к Линве. Ниу уже снова лег на землю и смотрел на девчонку.
Харгрет уже опомнилась и сама обняла Линву руками.
− Не бойся. − произнесла она на своем языке. − Мы не злые.
Линва повернулась к ней и только в этот поняла, что рядом с ней не человек. Она с криком шарахнулась назад, упала на землю и заплакала, закрыв лицо руками.
Авурр подошла к Линве и села рядом.
− Не плачь, Линва. − сказала Авурр, обняв ее.
− Я хочу домой. − сказала она.
− Ты же не знаешь, где твой дом. Хочешь, мы отведем тебя в какую нибудь деревню к людям?
− Вы? − переспросила она, с каким-то сомнением в голосе.
− Конечно. Мы знаем лес и знаем где живут люди.
− Вы правда меня отведете?
− Можем даже отвезти. Харгрет, наверно это будет интересно. Она никогда не возила людей.
− Она лошадь?
− Нет. Она халкен. Вставай, Линва.
Линва поднялась и Авурр объяснила Харгрет что надо сделать. Через несколько минут Линва оказалась на ее спине и крепко вцепилась в ее гриву.
− Ты должна быть осторожна, Харгрет. Не скачи, как раньше и иди ровно. Иначе, она вылетит с твоей спины.
Харгрет пошла осторожно, как ей было сказано. Авурр предупредила ее на счет веток деревьев и Харгрет старалась идти в местах, где ветки не задевали ее.
Авурр и Ниу шли рядом. Авурр говорила с Линвой, рассказывая всякие истории, услышанные от людей. Девчонка через некоторое время тоже разговорилась и рассказала о том, как она ходила по лесу. Авурр сказала ей несколько примет, по которым можно было искать людей, если заблудился в лесу. Через два часа пути впереди послышались какие-то крики людей. Они усиливались по мере продвижения вперед.
− Это моя мама! − вскрикнула Линва. − Мама! Мама! − закричала она.
− Линва! − послышался голос откуда-то со стороны.
− Ну теперь ты не потеряешься. − сказала Авурр, показывая Харгрет куда поворачивать.
Женский голос нарастал и вскоре впереди послышался шум, а затем среди деревьев появилась женщина.
− Лин.. − вскрикнула она и остановилась, увидев впереди трех зверей. Она не видела Линву за спиной Харгрет. Авурр, Харгрет и Ниу остановились. Женщина стояла в оцепенении, не зная куда деться.
Харгрет легла и Авурр помогла Линве сойти.
− Линва! − вукрикнула женшина и бросилась к ней навстречу.
− Мама! − закричала та и они обнялись встретившись. − Мама, они помогли мне. − Линва показала на стоявшую позади нее тройку.
Женщина не могла ничего сказать и через некоторое время они ушли. Линва помахала рукой своим спасителям на прощание.
− Идем. − сказала Авурр и через минуты все бежали через лес.
− Почему люди так пугаются? − спросила Харгрет.
− Потому что они никогда нас не видели раньше. И они видят, что мы охотники. Вспомни, как ты чувствовала себя, когда впервые увидела человека?
− Я не знала, что это человек.
− А когда узнала? Ты испугалась, Харгрет.
− Ты столько говорила про них, вот я и испугалась. А теперь, я их не боюсь.
− Вот и зря. Ты видела только нескольких людей и еще ни разу не видела, что они могут сделать.
− А что они могут сделать?
− Все что угодно. Человек, это не тигр. Тигр, он сам по себе. Ты убила его и можешь не беспокоиться. А люди живут все вместе. Сейчас они сидят у себя дома и обсуждают что за звери появились в лесу. И найдутся такие, которым захочется поохотиться на нас.
− Почему? Мы же никого не тронули.
− Есть много разных людей. Есть хорошие и плохие, злые и добрые. И если сюда придут злые и плохие люди, они не будут думать что мы сделали или не сделали.
− А что тогда делать? От них надо прятаться?
− Да. Лучше с ними не встречаться. Но, если встретишься, то ничего не останется, как убить.
− Но людей нельзя убивать.
− Да, но если человек пытается убить тебя, значит он плохой а плохих можно убить. Но лучше их наказывать. Так что бы они помнили и другим рассказывали.
Харгрет старалась все понять. И она хорошо понимала. Она училась распознавать хороших и плохих.
Дорога через лес вывела Авурр, Харгрет и Ниу к озеру. Тому самому озеру, которое было рядом с замком. Они вышли на его берег и Авурр показала Харгрет на башню замка, возвышавшуюся над горизонтом.
Они остались на берегу на ночь и смотрели на огни башни.
− А папа нас видит сейчас оттуда? − спросила Харгрет.
− Нет. − ответила Авурр. − Он далеко и он сейчас спит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: