Иван Мак - 006
- Название:006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - 006 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Может ты расскажешь о ней? − спросила Харгрет. − Ты не знаешь, где она сейчас?
− Ее нет. Ее убили люди. − ответил Хан.
− Извини. − сказала Харгрет. Ее настроение резко упало и она замолчала.
− Наверно, она была в таком же состоянии, как я несколько дней назад. Я не мог ничего сделать. Она лежала и не могла двигаться, а я не знал что делать. Иногда она приходила в себя и говорила со мной, а потом..
Хан больше ничего не хотел говорить. В нем вновь вырастало противоречие из-за того, что Харгрет была человеком.
Прошло еще несколько дней. Хан уже мог нормально ходить, хотя был слаб. Харгрет все время была рядом и только иногда уходила на охоту.
− Надо идти. − сказал Хан в один из дней.
− Куда? Здесь нас никто не найдет. − сказала Харгрет.
− Я должен идти. − ответил Хан. Он не хотел говорить зачем и лишь вспомнил слова матери о том, что на востоке живут другие халкены.
− Я пойду с тобой, Хан. − сказала Харгрет. − Ты еще слаб и тебе придется идти через места, где живут люди.
− Откуда ты знаешь? − спросил он.
− Ты же сказал куда пойдешь, Хан. У меня теперь есть карта и мы будем знать, что впереди.
− Карта? − переспросил Хан. − Но откуда?
− Я же говорила тебе, что встречала Ррниу. Он привез карту с собой и оставил ее мне.
− И за ним никто не гонится? Ты могла уйти с ним?
− Могла. Я же сказал что не брошу тебя, Хан. Пойми, я не хочу, что бы тебя убили или снова посадили в клетку.
− Я не понимаю. − произнес Хан.
− Ты понимаешь, что такое дружба, Хан? Я хочу быть другом тебе.
− Мы не можем быть друзьями.
− Почему? Мы уже столько времени вместе. Хорошо. Пусть мы не друзья. Но мы же не враги друг другу.
Хан просто не мог спорить. Он встал и пошел через лес. Харгрет шла рядом и ничего не говорила.
− Ты хочешь идти сейчас? − спросила она через некоторое время.
− Я уже иду. − ответил он.
− Тогда, надо вернуться и взять некоторые вещи.
− Какие вещи?
− Карту, брезент, оружие. Неизвестно, на что мы нарвемся по дороге.
Хан не стал возражать. Он уже знал, что это бессмысленно. Харгрет убеждала его во всем. И он знал почему. Она была взрослой и знала больше чем он, хотя и была человеком.
Они вышли из леса, когда стемнело. Хан чувствовал в себе силы идти дальше и они пошли. Впереди появилась дорога. Она показалась емы совсем странной.
− Это железная дорога. По ней ходят поезда. Они движутся по этим рельсам. − сказала Харгрет. − Кстати, вон едет поезд. − Она показала на огонь вдали. − Надо отойти от дороги, что бы нас не увидели.
Хан и Харгрет легли невдалеке за бугром. Поезд пришел через несколько минут. Хан впервые видел его и Харгрет объяснила все что он спрашивал.
− Я думаю, мы можем прокатиться на нем.
− Но он едет не на восток. − сказал Хан.
− А куда нам идти на восток? Впереди океан.
− Океан? Тогда, надо повернуть налево.
− Может мы тогдя и сядем на поезд? Он как раз идет налево.
Хан и Харгрет вскочили находу на пустую платформу и легли, накрывшись брезентом.
− Ты уже ходил этой дорогой? − спросила Харгрет.
− Нет. Мне мама объяснила куда идти. Надо дойти до океана, затем налево до гор и перейти через горы.
− А потом?
− Потом все. Тан лес, где не бывает людей.
− Значит, мне нельзя туда идти?
− Я не знаю. Ты не хочешь жить с людьми?
− Я не хочу оставлять тебя одного. Ты уже чуть не попался один раз из-за того что не слушал меня.
− Может быть тебе и можно туда идти. − сказал Хан. Он не знал можно или нет. И не знал, что там встретит. Мать говорила, что там живут халкены, но в этот момент Хану в это не верилось.
Харгрет разбудила его утром.
− Хан, надо быстро уходить! − прокричала она. − Держи это и прыгай.
Хан взял оружие и сумку и выпрыгнул с поезда. Харгрет пругнула за ним, взяв с собой брезент и еще один автомат.
− Надо бежать, Хан. − сказал она и побежала через поле к лесу. Хан свободно перегнал ее, затем притормозил, дожидаясь. − Беги в лес, Хан! Главное, что бы не видели тебя!
Он убежал. Харгрет прибежала через несколько минут и обернулась назад. Поезд стоял и какие-то люди бегали рядом.
− Идем через лес. Они не побегут за нами.
− Точно?
− Да. Они охраняют поезд, а не бегают за халкенами.
Они шли через лес и вскоре оказались на берегу океана. Путь был продолжен вдоль берега и к концу дня они оказались около подножия гор.
− Надо передохнуть пару дней перед тем как идти через горы. Это будет не так легко, как кажется.
За два дня Харгрет приготовила какое-то приспособление и уложила на него разделанное мясо двух крупных животных. Хан знал, что это запасы, которые необходимы для переходя через горы. Мать говорила ему о них. Она говорила, что через горы невозможно перейти без запасов пищи и теперь, это делала Харгрет.
На второй день они отправились в путь. Через несколько часов подъема появился снег и Хан понял для чего было нужно проспособление Харгрет. Теперь оно свободно скользило по снегу и Хан почти не чувствовал груза на себе. На следующей же стоянке Харгрет объяснила почему это произошло.
− А для чего ты оставила шкуру зверя? − спросил Хан.
− Что бы не замерзнуть. У тебя есть шерсть, а у меня нет. А здесь довольно холодно. − Харгрет положила одну шкуру на снег, легла на нее и накрылась другой. − Ложись рядом и накройся брезентом. Ночью будет холодно.
− Теперь ты не считаешь, что нам надо идти ночью? − спросил Хан.
− Посмотри на небо. Там полно туч и нас никто не увидит из космоса.
− Из космоса? − удивленно переспросил Хан.
− Да. Над планетой летают спутники в космосе. Они нас и выследили, когда ты выскочил из леса в тот раз. А сейчас, похоже, нам предстоит трудное испытание. Я не знаю точно, но погода может испортится.
Слова Харгрет сбылись. Хан проснулся ночью от сильного ветра и шума вокруг. Харгрет что-то делала рядом.
− Лежи и не вставай. − сказала она. − Подсунь под себя брезент, что бы его не унесло ветром.
Харгрет сама держала брезент и он трепетал на ветру. Через некоторое время она справилась. Один из краев брезента оказался под лапами Хана. Другой накрыл его. Харгрет подтащила сани, прицепила к ним брезент и завернувшись в шкуру забралась под него, оказавшись рядом с Ханом.
− Теперь, Хан. Осторожно повернись на тот бок. − сказала она. − И засунь свою голову под брезент, а иначе, ты замерзнешь. − Хан сделал так, как она сказала. Брезент натянулся, и подтянул сани. Харгрет забралась еще ближе к Хану и оказалась между его передних лап. − Я не знаю, сколько продлится этот ветер, Хан. Сейчас лучше всего просто заснуть.
Хан заснул. Проснувшись, он ощутил рядом тепло. Это тепло исходило от тела Харгрет. Она прижималась к нему, обняв рукой одну лапу. Одна из шкур накрывала и его самого. Ветер доносился откуда-то издалека.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: