Иван Мак - 006
- Название:006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - 006 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Есть только один критерий, господа. − ответила Харгрет. − Син Килемантара изгнала имперцев с Виндера. Все что было позже не имеет никакого значения, потому что настоящая Харгрет Син Килемантара не пыталась получить власть.
− Это ложь! − выкрикнула другая Харгрет. − Син Килемантара − Дракон! А эта.. − Женщина подняла правую руку и в Харгрет ударила молния дракона.
− Не умеешь, не берись, голубушка. − сказала Харгрет. Огненнозеленый шар принял на себя удар и влетел в незнакомку. Через мгновение зеленое кольцо появилось вокруг руки самозванки и ее браслет растворился. − Вы верно заметили. Харгрет Син Килемантара − Дракон. А вы − никто!
Женщина взглянула на свою руку и сорвавшись со своего места понеслась через зал. Она выскочила через противоположнуюю дверь, сбив с ног какого-то солдата.
− Как я понимаю, это довольно красноречивый ответ. − сказала Харгрет.
− Но кто это был? − спросили из зала.
− Не знаю, не знаю, господа. Как вы понимаете, она больше не может быть членом Совета.
− Если вы Харгрет Син Килемантара, то вы должны быть на ее месте.
− Я не участвовала в выборах, господа. И я не член Совета. Так что, до встречи, господа.
Харгрет молнией ушла вверх и вернулась в дом. Миранда была счастлива.
− Все в порядке? − спросила она.
− Да, Миранда.
Словно внасмешку ко всему происшедшему в доме появился следователь и начал новые расспросы по поводу предыдущего ночного происшествия.
− Вы хотите знать как все было? − спросила Харгрет.
− Я хочу понять все. Вы что-то скрываете от меня.
Харгрет отошла немного в сторону и повернулась к следователю.
− Вы действительно ничего не понимаете или притворяетесь? − спросила она.
− Как это понимать? − возмутился человек. Он хотел было добавить что-то еще..
Харгрет переменилась, превращаясь в большую кошку. Следователь шарахнулся от нее.
− Я дракон. − сказала Харгрет.
− О, нет.. − пробормотал тот, пытаясь протереть свои глаза. В этот момент Харгрет вновь вернула себе вид женщины.
− Теперь у вас есть вопросы? − спросила Харгрет. Страх заставил человека бежать без оглядки. Он метнулся к дверям так словно его собирались ловить. Через несколько секунд от дома Харгрет умчалась машина.
− Что с ним? − спросила Миранда, выходя из своей команты.
− Испугался дракона. − ответила Харгрет. − Поедем за город?
− Конечно, мама! Я позову Найну и Ирга.
Через пол часа машина уже стояла в лесу недалеко от речки. Купаться еще было холодно и семья проводила время около костра, гуляла по лесу. Харгрет решила заняться с пантерами и они несколько часов 'разговаривали'. Язык оказался действительно сложным для людей. Надо было воспринимать призвуки рычания неразличимые на обычный слух. Большую роль играли и полевые сигналы.
Но для Харгрет это не было проблемой. Найна радовалась тому как Харгрет начинала понимать ее слова и через некоторое время уже могла что-то объяснить. Ирг был несколько скован. Он не доверял людям и Харгрет используя предположения узнала от Найны что произошло.
Ирг охрянял дом своих прежних хозяев и напал на вора, пробравшегося в парк. В суде этот человек 'доказал' что нападение произошло за территорией принадлежавшей хозяевам и сами хозяева не стали защищать Ирга. Суд признал его виновным и по существующим законам Ирг должен был отправиться в клетку до конца своей жизни. После этого он сбежал, поняв что от людей нельзя добиться справедливости.
− Ну а как ты сам считаешь, ты был виновен или нет? − спросила Харгрет у Ирга. Тот склонил голову и отошел, спрятавшись за Найну. − Я не собираюсь тебя судить или выдавать, Ирг. Просто я хочу знать всю правду. Я сейчас назову несколько вариантов событий и ты скажешь какой из них верен. Первый − ты напал на невиновного. Второй − ты напал на невиновного, но посчитал его виновным. Третий − ты напал на виновного, но его вина была очевидна только для тебя. Четвертый − ты напал на виновного и он сумел доказать свою яко бы невиновность. Вот и скажи мне, какой вариант был в действительности или какой ближе всего к действительности. Ты все понял?
Ирг что-то прорычал и Найна словно переводя коротко взвыла три раза. Верным был третий вариант.
− И на суде никто не спросил тебя? − спросила Харгрет.
Ответ Ирга теперь был ясен и Харгрет. Ирга никто ни о чем не спрашивал. Он все еще чувствовал себя неуютно и Харгрет использовала для успокоения прием испробованный почти три года назад с Найной.
Подобное молчаливое 'объяснение' подействовало и Ирг почувствовал себя лучше.
Около дома была толпа людей. Они что-то кричали, требовали прогнать из города оборотня. Кто-то был готов сжечь дом..
Машина остановилась немного позади толпы и Харгрет вышла одна.
− Что за собрание? − спросила она. − Можно и мне присоединиться?
− Давай, давай! Тут живет оборотень! − послышались крики людей.
− Ерунда. Где это было видано что бы Харгрет Син Килемантара боялась оборотней?
− Харгрет Син Килемантара?! − послышалось вокруг и толпа обернувшись радостно приветствовала ее. Никто не усомнился в ее словах.
Харгрет прошла в толпу и люди расступились перед ней.
− Показывайте. Где живет оборотень? − спросила она.
− Вот здесь, здесь! − послышались крики и люди показали на дом.
− Здесь?! − удивленно воскликнула Харгрет. − Не может быть! Кто это вам сказал?
− Здесь, здесь, мы точно знаем!
− Но это мой дом. − сказала Харгрет. − Наверно, кто-то решил вас обмануть. Кто-то из предателей, которым не по вкусу то что я выгнала имперцев с Виндера.
Толпа загудела и через минуту уже кляла того человека который сказал об оборотне. Его, естественно, и след простыл.
− Мы найдем его! − кричали люди.
− Думаю, не стоит беспокоиться из-за какого-то болвана. А теперь, я попрошу вас пропустить меня к дому.
Люди расступились и пропустили Харгрет и ее машину. Они еще долго стояли около дома, а затем большинство разошлось. Но часть людей осталась, решив что Харгрет Син Килемантара может потребоваться их 'помощь'.
Следователь, распустивший слух, больше не появлялся. О нем нечего было и беспокоиться. Вечером в дом заглянул Майк Хийоак и Харгрет с радостью впустила его.
− Не знаю, но мне не нравится эта толпа на улице.
− Не думаю, что с ними будут серьезные проблемы. Эти люди считают что защищают меня.
− Почему? − удивился Майк.
− Это долго объяснять. Вы были здесь два часа назад?
− Нет. Я только что вернулся.
− Кому-то пришло в голову сказать, что здесь живет оборотень. − сказала Харгрет.
− О, боже! Этого только не хватало! − воскликнул Майк. − Наверно, это из-за меня. Кто-то узнал о нашей легенде.
− О! Могу вас заверить, дело здесь вовсе не в легенде. Хотя, она и могла бы сослужить плохую службу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: