Иван Мак - 006
- Название:006
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - 006 краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
006 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Но, как я понимаю, у вас есть еще подобные тайники?
− Подобных нет, но есть другие. Есть, например возможность проведения быстрых ядерных преобразований и превращения железа в золото. Не в какое-то там особенное, а самое обыкновенное. С теми же электронами, протонами и нейтронами. Вы, наверно, знакомы с ядерной физикой?
− Немного.
− Значит, знаете из чего состоят атомы. Вы уже умеете менять химический состав веществ и начали менять состав ядер атомов. Может быть, когда нибудь вы и придете к тому что бы совершать превращения о которых я сказала. Но до этого так же далеко, как от каменного топора до первого двигателя внутреннего сгорания.
− Мы для вас подобны первобытным людям?
− Хотите, я открою вам один секрет драконов? Когда-то ваши предки обладали знаниями с помощью которых создали драконов. Я говорю о ваших предках имея в виду всех разумных существ галактики. Я не знаю кто именно и сколько вложил в них. Я знаю только один биологический вид, который абсолютно точно в этом участвовал.
− Ратионы?
− Да. Я вижу, вы еще не все забыли.
− Но почему вы не хотите рассказать нам то что мы когда-то знали?
− Раздайте каждому жителю вашей страны по одной атомной бомбе. Что произойдет? Я уверена, что найдется достаточно самоубийц, которые не оставят и камня на камне от страны. И, заметьте, их будет вот, всего-то кончик хвоста.
− Вы боитесь?
− Да, я боюсь. За вас, за других, за себя в конце концов. Я не имею на это права?
− Я понимаю. Но вы, наверняка знаете, что в космосе идет война, что она может прийти и сюда.
− В космосе идет война за жизненные территории. Есть множество видов, которые совместимы по условиям жизни. Хвост в этом смысле является довольно редким исключением. Иначе, здесь давно было бы полно каких нибудь дентрийцев или еще кого нибудь.
− Почему вы сказали о дентрийцах?
− Думаю, вы должны догадаться об этом. Наверняка, они чаще всего сыпались на ваши головы. Это основная раса в данном районе галактике на данный момент. Они не могут жить здесь, потому и не стремятся сюда.
− А где живете вы?
− Удивительно! − Воскликнула Харгрет. − Вы же прекрасно знаете, что я родилась здесь. Или вы еще не догадались об этом?
− То есть вы не были в космосе?!
− Мы были в космосе. Мы улетели отсюда, прилетели вновь и снова улетели. Если посчитать сколько лет на какой планете я прожила, то будет лишь две планеты, где я жила больше двадцати лет. Это Хвост и это Земля.
− Что за Земля?
− Она находится в другой галактике. А здесь вы находитесь в кругу планет принадлежащих в основном дентрийцам. И я не знаю какого либо вида живущего где нибудь рядом, кто мог жить на Хвосте.
− А ваша планета? Планета хийоаков.
− Она в той же галактике, что и Земля.
− А что вы делаете здесь?
− Я здесь родилась, так что считайте что я у себя дома. Правда, Син Верр оккупировал мой родной дом и вытащив меня оттуда затолкал в какой-то дурацкий второй блок, пытаясь уничтожить.
− Я прошу прощения за него.
− Зачем?! Зачем вы унижаетесь из-за каких-то... Я не хочу даже и называть его. Он еще не построил третьего блока? Передайте ему, что уничтожение хийоака равносильно взрыву сверхновой звезды, так что пусть строит где нибудь у соседней звезды, если он до нее доберется.
− Это что, правда?! − Воскликнула Авурр.
− Не совсем так, конечно. − Сказала Харгрет. − Но устроить подобную вещь мне под силу.
− С помощью сверхдрайва? − Спросил Ангел Син Даррин используя слово из дентрийского языка.
Харгрет молча повернулась к нему и взглянула несколько иначе.
− Я предупреждаю, что это слишком опасная игрушка. − Сказала она. − Похоже, вы кого-то выловили в космосе?
− Не буду скрывать. Они упали нам на голову, как вы и сказали.
− И кто именно?
− Дентрийцы.
− Имперцы, Андернийцы, или кто-то еще?
− Андернийцы. Вы знаете их?
− Как не знать? − Усмехнулась Харгрет. − Они живы?
− Двое живых. Это было восемнадцать лет назад.
− А вы говорите, уничтожить всех драконов. Да будь у вас хоть один в друзьях, ваши дентрийцы были бы живы все.
− Как это? − Удивился Даррин.
− Вы никогда не слышали о превращениях драконов?
− Слышал и знаю...
− А о том что они могут сделать то же самое и с другими?
− Это действительно так?
− Так, так. − Сказала Харгрет. − Конечно, не каждый дентриец захочет стать нечеловеком, но жизнь многих ломает.
− Стать кем? − Спросил Даррин.
− Нечеловеком. − Повторила Харгрет. − Они так называют все другие разумные виды. Что-то наподобие слова инопланетянин, но с другим оттенком. С ударением на иной биологический вид. Это официальный термин, но в простой речи он звучит несколько унизительно. Думаю, поэтому они вам и не сказали этого слова.
− Возможно. − Сказал Даррин. − Вы прилетели за ними?
− Я впервые о них слышу от вас. Где вы их держите?
− Был отстроен специальный бункер. Первое время их держали в спецкамере на одной из военных баз, затем перевезли в новый бункер. Там достаточно места, хотя как может быть достаточно замкнутого объема? Первые четыре года мы вели активное сотрудничество. Они рассказали все что знали, после этого наступил кризис. Правительство подумывало о том что бы как-то избавиться от них. Когда я это понял, я поставил перед ними ультиматум. Либо они будут жить как прежде, либо я уничтожу все свои заводы, построенные с их участием. Мы сошлись на компромиссе. Я взял их на собственное обеспечение. Фактически Правительство продало их мне как животных с условием неразглашения тайны их существования. Сейчас о них почти никто не знает.
− И как они себя чувствуют?
− Я даже не говорил им об этом факте. Они считают, что живут так же как прежде, на обеспечении нашего Правительства. Я не вижу смысла разубеждать их в этом. Сейчас осталось только двое. Одному тридцать восемь, а другому тридцать шесть. Оба мужского пола. Было несколько женщин, но они не смогли нормально родить. Ни один ребенок не выжил.
− Может, стоит вернуть их на свою планету? Или, по крайней мере туда где они могут жить как все? − Спросила Харгрет.
− Вы можете это сделать?!
− С имперцами проблем бы не было никаких. С андернийцами сложнее. Это зависит от них.
− Вы воюете с ними? − Спросил Даррин.
− Скорее наоборот. Это похоже на войну дикаря с каменным топором против танка, которому не хочется стрелять. Вообще говоря, сейчас я не знаю ни одной планеты принадлежащей андернийцам. Поэтому, я могу предложить им имперскую. Захотят они этого или нет, я не знаю.
− Думаю, они захотят на любую, где можно выйти на свежий воздух и посмотреть на солнце. А здесь им даже наше солнце вредно. Им и гравитация не подходит.
− Я знаю.
В машине раздался вызов и Даррин ответил на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: