Иван Мак - Стой, бабка, стой
- Название:Стой, бабка, стой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Стой, бабка, стой краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Стой, бабка, стой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поначалу, купцы да помещники не желали слушать ни о каких свободах для черни, но Министр ткнул пальцем в карту, показывая множество стран вокруг.
Там шли гражданские войны, этой самой черни с Правительствами. И только жесткая и разумная власть Дарсана спасала Королевство от подобного. Хозяева рассудили верно, решив отдать часть, а не все.
А возникший скачок в развитии страны, стал доказательством верности дел Дарсана.
− Здравствуй, Ларс. − Произнес человек. Он похлопал своего коня и долго рассматривал его. − Люди говорят, что ты особенный. Кто-то даже считает, что в тебе живет дьявол. А я уже и не знаю. Сколько лет прошло, а ты так же молод и силен, Ларс. Кто же ты?
− Я твой слуга. − Вдруг послышался голос. Дарсан обернулся.
− Что? Кто здесь? − Он прошел вокруг. − Мне уже голоса чудятся. − Произнес он, возвращаясь.
− Не чудится тебе, это я говорю. − Возник голос, и Вейд отчетливо понял, что он исходил от коня.
− Ларс? Нет, этого не может быть!
Дарсан пошел на выход.
− Трус. Говорящего коня испугался! − Возник голос позади.
Слова остановили человека. Вейд обернулся, а конь стоял на прежнем месте и только смотрел на человека.
− Кто ты? − Произнес Дарсан. − Кто по настоящему? Кони не умеют говорить!
− Дракон я. Заколдованный. − Ответил Ларс. − Могу стать самим собой только в чрезвычайных обстоятельствах, или по приказу хозяина. Твоему, то есть.
Вейд молчал. Он плохо верил в сказанные слова, а в голове вновь крутились старые воспоминания о крылатом звере, которого он встречал много лет назад.
− Ты уже видел меня. − Сказал Ларс.
− Видел? Ты был тем драконом?
− Нет, не тем, а тем, что тебя спас от того. И на дороге я тебя подобрал, замерзающего. Помнишь?
− Помню. − Произнес Вейд. − Но как же это? Почему ты молчал раньше?
− Не положено коням разговаривать.
− А сейчас что?
− А сейчас пришло время. Сам говоришь, что кони не живут столько, сколько я. Так что, скоро меня здесь не станет. Но я не исчезну.
− И где ты будешь?
− Рядом с тобой, как и полагается слуге.
− Но почему? Почему ты просто не ушел?
− Не положено.
− Что не положено?
− Не положено драконам слово свое рушить. Я спор один проиграл, с одним маненьким человечком. И проиграв стал его рабом, а он меня продал. За девяносто монет.
− Что за спор?
− Глупый спор. Похвалился я, что нет такой силы, которая бы не дала мне убить человека. И проиграл...
Дарсан молчал, а Ларс внезапно сверкнул, словно молния и переменился, обращаясь в крылатого зверя.
− Тебе так трудно это принять? − Спросил зверь. − Иррингом меня звать, я тебе уже говорил.
− А Ларс?
− Это имя ты мне сам придумал, не забыл?
− Да, но все это время...
− Все это время я возил тебя на себе. И ты не жаловался. Разве нет?
− Да, но теперь я не смогу...
− Не сможешь сесть мне на спину, как прежде? − Словно усмехнулся зверь. − Сказать кому, что Граф Дарсан трус − не поверят. − Крылатый зверь вновь переменился, и на этот раз он обернулся человеком и прошел к Вейду.
− Чего ты хочешь? − Спросил Вейд.
− Хочу сказать, что вы отвратительно выглядите. − Ответил Ирринг, рассматривая свои руки. − Местные тигрицы, и то приятнее на вид. − Ирринг взглянул в глаза Дарсана. − Помнишь, как ты говорил с Королем, когда тот еще мальчишкой был? О том, что верит он или нет, выбирать ему не из чего.
− Ты хочешь, что бы я служил тебе?
− Я хочу, что бы ты меня продал.
− Что? − Удивился Вейд.
− Да-да. Именно это. Продай меня. Куда угодно. Отправь рабом в самую последню дыру.
− Но зачем?!... Да и не буду я тебя продавать!... Ты свободен.
− Свободен. Как легко... − Усмехнулся Ирринг. − Удивительно. Ну, раз я свободен, то ты разрешишь мне поселиться где нибудь здесь. − Ирринг огляделся. − Не в конюшне, а в твоей стране.
− Ты не желаешь вернуться в свой мир?
− Мир, где я родился, погиб много лет назад. Еще не было ни тебя, ни твоих родителей, ни... Страны этой еще не существовало, когда это произошло. Я понимаю твои страхи, но они напрасны.
− Ты можешь поселиться, где хочешь.
− Спасибо. И последнее, что я хочу тебе сказать, Вейд, перед тем как исчезну. Ты, кажется, постоянно ищешь средства на самые разные проекты. Я подскажу, где их взять. Тебе надо отправиться в ту самую крепость, что ты разрушил двадцать лет назад и разгрести камни. Понимаешь?
− Ты хочешь сказать, что там что-то есть?
− Есть. Тот дракон не одну сотню лет собирал свои сокровища.
− Но почему ты сказал мне? Ты же можешь сам их забрать.
− Могу. Только вот, зачем мне таскаться с грудой золотых побрякушек? Да и не унесу я все. А если действительно мне понадобится нечто этакое, то я смогу достать сколько угодно золота в любой момент. А то что лежит там − твое. − Ирринг прошел к выходу из конюшни. − За освобождение. − Добавил он, сверкнул молнией и исчез.
Вейд Дарсан снарядил экспедицию только через год, когда государство действительно стало нуждаться в новых средствах. Найденное под развалинами золото едва не стало причиной кровавой драки между людьми, работавшими на раскопках. Лишь верность нескольких человек помогли Дарсану избежать смерти, но рядом со старым замком осталось лежать более двух десятков убитых людей.
Найденное сокровище было перевезено в усадьбу Графа и стало основой будущего могущества семьи Дарсанов, которые по сути и управляли страной.
По полю мчался всадник. В его волосах торчало несколько перьев, и, казалось, это было единственным одеянием человека.
− У-лю-лю-лю-лю-лю-лю! − Послышался его зычный голос.
Лошадь неслась через поле, подымая пыль. Вслед за дикарем появилась группа всадников. Они так же мчались галопом. Эти люди были одеты более цивилизованно, а в их руках находились ружья.
Грохот на мгновение заглушил топот копыт. Послышалось ржание. Дикарь слетел с лошади, и та распласталась на земле. Всадники окружили человека, когда тот поднялся.
− Уау! − Воскликнул тот. Его голос напоминал голос дикой степной кошки, и лошади вокруг дернулись, скидывая часть людей.
− Держи его! Держи! − Выкрикнул кто-то.
Дикаря, наконец, схватили и связали. Пленник еще дергался, строил страшные рожи и рычал словно зверь, отчего лошади вокруг нервничали.
− Мы поймали этого дикаря, сэр. − Произнес лейтенант, докладывая.
− Ну, наконец-то. − Ответил полковник. − Где он?
− У казарм. Привязан к столбу, как вы и приказали.
Полковник оставил все свои дела и прошел к казармам. Вокруг пленника стояло множество солдат. Все рассматривали человека, кто-то посмеивался из-за дикарского наряда, другие дразнили его, от чего дикарь фыркал и рычал.
− Разойтись! − Приказал полковник. Шум вокруг тут же стих, Солдаты разошлись и полковник прошел к дикарю, осматривая его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: