Иван Мак - Стой, бабка, стой
- Название:Стой, бабка, стой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Мак - Стой, бабка, стой краткое содержание
Введите сюда краткую аннотацию
Стой, бабка, стой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
− Кто такой? − Произнес полковник.
− Ты сам кто такой. − Произнес дикарь.
− Так значит, говорить умеешь. − Произнес полковник.
− Умею. − Зарычал голос. − Подойди поближе, я тебе на ушко кое чего скажу. − Произнес дикарь.
− Не велика честь. − Ответил полковник.
− Оно и видно, что ты дурак. − Произнес дикарь, показал язык и издал неприличный звук.
Стоявший рядом лейтенант ударил дикаря кулаком в живот.
− Это, что бы уважал полковника! − Произнес он.
− Посадите его в клетку. − Произнес полковник. − Завтра решу, что с ним делать.
День подходил к концу. Полковник отдал распоряжение об усиленном охранении дикаря и ушел.
Сон не шел. И было из-за чего. Полковник вспоминал операцию, проведенную неделю назад. Тогда несколько человек вместе с ним отправились на встречу посланнику. Двигаться через земли дикарей было не безопасно, но это была лишь отговорка. В действительности полковник решил сделать все совсем не так. Главной его целью были деньги, которые вез посланник...
− Огонь.
Семь человек открыли огонь по охране дилижанса. В возникшей панике двенадцать человек были убиты почти сразу, а восемь залегли за перевернувшимся дилижансом.
Перестрелка продолжалась несколько минут. Четверо нападавших были ранены, а трое добили, наконец, охрану и прошли к дилижансу.
Главарь лично проверил, что все люди вокруг мертвы, а затем достал сундук, где должны были находиться деньги. Открыть его не составило труда. Один ключ вез ответственный человек. Он теперь лежал на земле в луже крови, а второй всегда находился у полковника.
− Отличная работа. − Произнес полковник. Он вскрыл сундук, достал деньги. Шесть пачек с новенькими купюрами. Три тут же перекочевали в руки стоявших рядом людей.
− Как я и сказал, половина ваша. − Произнес полковник. − Разделите сами с теми четверыми.
Никто не возражал. Таков был уговор изначально, но у троицы уже зрел план.
Полковник вскочил на лошадь и поскакал прочь, предупредив людей, что он приведет солдат, которые не должны никого живого встретить на дороге.
Три человека даже не подозревали, что план их командира был еще более жестким. Они посовещались и пришли к решению забрать все деньги. Как раз три пачки на троих. А раненые могли и умереть.
И они умерли. А командир проехав несколько сотен метров вернулся назад. Он проследил за людьми, а затем выбрал момент и открыл огонь. Три человека застигнутые врасплох умерли не успев даже прикоснуться к своему оружию. Через несколько минут деньги перекочевали в мешок полковника и он прошел в сторону. Отправляться к базе с мешком он не собирался и вскоре деньги были закопаны, место тщательно замаскировано.
Для всего гарнизона на месте трагедии произошло нападение бандитов на дилижанс, а деньги украдены.
Полковник вздрогнул, открыв глаза.
− Пикнешь, и тут же сдохнешь! − Проговорил дикарь. Откуда он взялся, полковник не понял, но нож, приставленный к горлу, говорил сам за себя. Полковник молчал. Глаза дикаря сверкали огнем, но он почему-то медлил. − Полагаю, ты понимаешь, что был бы мертв, будь у меня желание убить тебя? − Произнес он.
− Чего тебе надо? − Спросил полковник.
− Все дело в том, что я пришел с базы Каэро. − Произнес он. − К вам должен был приехать человек, который рассказал бы о плане, разработанном там, но судя по всему, он не доехал. Иначе, вы приняли бы меня соответственно.
− Чем ты это докажешь?
− Мне нечем доказывать. Единственное доказательство вот это.
Дикарь убрал нож и засунул его за пояс.
− Я прошу прощения, но иного способа заставить вас не кричать, у меня не было. Здесь никто не должен знать, кто я. С Каэро к вам еще придет другое послание, с подтверждением, но вы не должны никому говорить обо мне здесь. Это секретная операция и очень важная.
− И я не могу знать, о чем речь?
− Вы можете. Речь о разведке у дикарей. Я должен попасть к ним под видом своего. Для них я всего лишь из другого племени.
− Мне кажется странным подобное ваше поведение. − Произнес полковник. − Вы явно не из наших.
− Да, я не из ваших. Но из моего племени в этом мире уже никого нет. И его уничтожили не вы.
− А кто?
− Другие дикари. Я служу в вашей армии. И имею звание лейтенанта. Вам об этом сообщат, господин полковник. А сейчас надо всего лишь немного терпения и понять, что для исполнения плана, я должен бежать.
− Откуда мне знать, что ты все это не выдумал?
− Оттуда, что мне было проще скрыться. Ведь никто не видел, как я сюда попал. Никто не увидит и как я уйду. Вам надо всего лишь немного терпения. В конце концов, один пойманный дикарь для вас ничего не стоит. А через недельку, прибудет посланец, и вы поймете, что я не просто болван в перьях. До встречи, господин полковник. Если они меня не примут, то я быстро вернусь. Если же не вернусь, это будет означать либо, что я убит, что маловероятно, либо, что меня приняли, а в этом случае вы начнете получать информацию о планах дикарей. Все, что я сказал, вам должен был передать другой человек.
Дикарь прошел к выходу, словно призрак, и исчез за дверью.
Полковник поднялся. Он некоторое время сидел, раздумывая, а затем оделся и направился к тюрьме.
Охранники около камеры дикаря спали, а сама камера была вскрыта.
− Встать! − Приказал полковник.
Люди вздрогнули и проснувшись поднялись.
− Охрана! − Выкрикнул полковник. − Все сюда! Дикарь сбежал!
Двое сонь, конечно же, получили взыскание и в виде штрафа и недели гауптвахты.
Поиск беглеца, начавшийся ночью с факелами, ничего не дал, а утром уже было поздно. Найденный след уводил к реке и исчезал там.
− Кто ты такой? − Произнес вождь.
− Я Ирринг. Из племени Рэк.
− Рэк? Я не слышал ничего о подобном племени.
− Ну, значит, я с Луны упал. − Усмехнулся пленник. Его смех исчез так же быстро, как и появился. − Искать мое племя бессмысленно. − Произнес он. − Потому что я этом мире я единственный его представитель. Я − последний.
− Зачем ты явился на нашу землю?
− Я ищу племя, которое меня примет. − Ответил Ирринг. − И уверяю вас, лучшего охотника чем я, не найти.
− Если бы ты был лучшим охотником, ты бы не попался на простую приманку. − Произнес дикарь, стоявший рядом. Именно ему принадлежали "лавры" по поимке чужака.
− Если бы я не желал оказаться здесь, я на твою приманку и не посмотрел бы. − Ответил Ирринг. − А если не веришь, могу доказать это своей силой в поединке один на один. Хотя, если ты так боишься, можешь взять в помощники своего брата, а можешь и двух и даже трех.
− Да ты!.. − Воскликнул тот, но тут же смолк по знаку вождя.
− Значит, говоришь, что силен? − Произнес вождь. − Сможешь ли ты пройти по раскаленным углям?
− Запросто. − Ответил Ирринг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: