Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних»)
- Название:Зеленый луч (мир «Земли лишних»)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кайл Иторр - Зеленый луч (мир «Земли лишних») краткое содержание
Фик-вбоквел к вселенной А.Круза «Земля лишних». Стараюсь держать стиль производственно-авентюрного романа, что вырастет — будем посмотреть…
Зеленый луч (мир «Земли лишних») - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ваш Ай-Ди, будьте любезны, — говорит «таможенник» в орденской униформе, вооруженный ручным сканером. Нет, пистолет у него тоже вроде как на месте, но в таком закутке надо быть акробатом, чтобы в случае чего успеть извлечь из кобуры табельное оружие до того, как тебя начнут убивать.
Протягиваю карточку, сканер тихо пищит и подмигивает зеленым. Вот интересно, а лица «в федеральном розыске», или как оно тут у них зовется — сканер ведь по идее должен на такие айдишки реагировать иным индикатором, да? А как патрульные актуализируют соответствующие списки номеров? Ну да, в сканере внутри есть микрокомп, который по идее можно подключить к стационарной машине и обновить списки, операция типовая, на уровне «воткнуть провод А в разъем Б, запустить программу Ц и нажать там кнопку Д» выдрессировать можно даже совершенного чайника. Но ежели, как утверждают аборигены, в Новой Земле отсутствует межгородская телефония, то наверняка отсутствует и Сеть — а без оной процесс синхронизации данных между упомянутыми стационарными компами превращается в довольно-таки нетривиальную задачу…
Ладно, об этом можно и потом поразмышлять.
— У вас есть оружие, которое следует опломбировать? Напоминаю, на Базе имеют право носить оружие лишь лица, состоящие на службе Ордена и имеющие соответствующие обязанности.
— Оружие в сумке, — выставляю на стойку баул с «гарандом» и получаю пломбу в нужное место.
— Спасибо за сотрудничество, проходите. Следующий, пожалуйста.
Выхожу, осматриваюсь. Очень, очень напоминает соседскую базу «Латинская Америка» — вот высокий бетонный забор промзоны, откуда что-то грюкает и жужжит, вот большой корпус орденского общежития и особнячок директората, вон там направление к морю… нет, мне сейчас не до пляжа, нужен конкретный магазинчик. Кстати, забыл поинтересоваться у Пауля, что в нем продается такое, чтобы иметь активный спрос на орденской базе. Спрос у новопоселенцев, вероятно, орденцы-то по роду службы всем снабжаются централизованно, и поскольку у них порядки скорее американские, нежели наши — со снабжением там все более чем в норме… Впрочем, вскорости сам гляну.
Останавливаю ближайшего орденца в песчанке и вежливо интересуюсь местонахождением «Аммотса». Получаю координаты, благодарю и отправляюсь по маршруту. Обнаруживаю в указанном месте вывеску «Ammots: Army & Navy Surplus — Surplus d'armee et la marine», что вполне проясняет ассортимент магазина, а вопрос «почему именно Аммотс» не самый главный.
К счастью, «взять под наблюдение» средних размеров склад с пристройкой-магазином труда не составляет, напротив и чуть наискосок словно специально установлена скамейка с навесом. Сажусь, добываю из кармана орденский путеводитель и, посматривая одним глазом на магазин, занимаюсь вполне тривиальным для новопоселенца делом; теперь меня решительно невозможно заподозрить в том, что я не просто мигрант, а еще и подрабатываю топтуном-сексотом…
Цыганская морда так и не возникает, путеводитель перечитан дважды, СМС «отбой операции» не приходила. В армии проявление инициативы вопреки приказу, мягко говоря, чревато, но я-то не армия и даже не представитель таковой — а потому закидываю баул за спину и топаю ко входу в «Аммотс».
— Добро пожаловать, уважаемый новопоселенец, вы сделали правильный выбор, заглянув в скромное заведение старины Марка, — улыбаясь аки лепшему другу, воздвигается из-за прилавка продавец. Иначе как «воздвигается», это и не назовешь, рост у него за два метра, а комплекция бывшего борца. Солидный тип. Говорит «старина» Марк на правильном английском с легким непонятным акцентом — точно не американец, да и на немца не похож. — Чем могу посодействовать?
— И вам здравствуйте, — отвечаю, — я больше вроде как просто полюбопытствовать, но если вдруг увижу что-нибудь нужное и доступное по цене, то конечно же куплю.
— В таком случае вы конечно же что-нибудь купите, потому что снаряжение для вашего брата-новичка у меня, не хвастаясь, самое доступное из лучших и самое лучшее из доступных — прямо с войсковых складов, униформа и амуниция на любые местные потребности. Саванна, джунгли, горы. Например, ваш выбор головного убора для обширных солнечных пространств Новой Земли вполне хорош, однако если вам предстоит дальняя дорога по саванне, я посоветовал бы шемах, [113] Шемах, куфия/кефи, гутра, арафатка — традиционный ближне- и средневосточный головной убор в виде платка-косынки, закрепляемого двунадесятью способами в зависимости от моды и местных обычаев. Еще с межвоенных времен входит в «тропическое» снаряжение армии Содружества и некоторых других.
хорошо защищающий лицо от пыли; а уж обувь у вас, уж простите, только для прогулок по городу.
— На природу я в этих кроссовках тоже выезжал, — возражаю я.
— Ни в коем случае в ваших словах не сомневаюсь, но полагаю, что природа сия не изобиловала, как новоземельная, пренеприятными насекомыми и змеями. Башмаки с высокими голенищами или легкие сапоги на шнуровке, вот что здесь нужно. Какой у вас размер?
— Сорок второй… американский девятый.
— Вот, примерьте-ка.
Натягиваю серо-зеленые тупоносые ботинки с мощной рубчатой подошвой, плотно шнурую, заправив джинсы внутрь; покачиваясь с пятки на носок, делаю круг по магазину, подпрыгиваю на месте… Умеют же некоторые уговаривать, хрен я теперь без этих берцев отсюда уйду, если даже вояж в Новую Одессу сорвется — обувка что надо, в хозяйстве пригодится. Поймав мой взгляд, великан-продавец отечески улыбается.
— Так-то, уважаемый, старина Марк не лезет в чужие дела, но в своем разбирается.
Грех спорить.
— Спасибо, Марк; кстати, будем знакомы, меня Влад зовут, — лапа у продавца столь же великанского размера, однако пожатие аккуратное. — Ну в таком случае давайте попробуем подобрать полную экипировку. Цель — дальние путешествия с возможными ночевками на природе. В болота и джунгли пока точно лезть не собираюсь, насчет гор уверенности нет.
— О, сразу видно понимающего человека, — ухмыляется великан. — Ботинки под ваши условия вполне годятся, а по одежде могу предложить на выбор пять видов камуфляжной расцветки, прошу. Внутри там все стандартно, не буду утомлять подробностями; в тропиках в таких воевали много лет и нареканий не имелось.
Совместными усилиями выбираем вариант, который Марк назвал «алжирской ящерицей». [114] Изначально французская, расцветка TAP47 «ящерица» является основой для полусотни вариаций камуфляжа.
— Еще вам понадобятся репелленты от насекомых, но эти составы лучше приобретите в Порто-Франко, все патентованные заленточные средства от новоземельной живности помогают довольно условно. По ночевкам — рекомендую палатку «баша», [115] Basha — по-малайски «укрытие», «хижина». После малайской кампании 1950х термин проник в британское военное арго и обозначает простенький натяжной тент, используемый для укрытия и маскировки; сия амуниция уставной камуфляжной расцветки входит в полевое снаряжение армии Содружества, а также Австралии и Сингапура.
офицерский двухместный вариант с пологом от комаров…
Интервал:
Закладка: