Уильям Форстен - Вечный союз
- Название:Вечный союз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00411-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Форстен - Вечный союз краткое содержание
«Вечный союз» – это продолжение романа «Сигнал сбора», вторая книга из серии «Затерянный полк», отнесенной критикой к лучшим образцам приключенческой литературы в жанре фэнтези, изданной в последние годы.
Полковник армии северян Эндрю Кин и его солдаты не были первыми людьми, перенесенными через пространство и время на чужую планету. Демократические принципы американцев приходят в столкновение с обычаями средневековой Руси, своеобразными нравами рабовладельческого Рима и жестокими законами кочевников-людоедов, диктующих свою волю остальным народам. Люди считались в этом мире скотом, пригодным лишь на убой.
Вступив в борьбу с ордой, вооруженной копьями, мечами и луками, армия Кина освободила русских от гнета кочевников, но, когда карфагеняне напали на Римскую империю, ситуация резко осложнилась.
Вечный союз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карфагенянин метнул на Эндрю взгляд, полный недоверия.
– И все же мы проиграли, – наконец ответил он. – Вам не следует этого стыдиться. В этом поражении виноваты не вы, а ваш командир, перечеркнувший все то, чего вы добились своей доблестью.
По лицу Баки было видно, что он хочет что-то сказать, однако карфагенянин сдержал себя и медленно покачал головой.
– Ты Кин?
– Да, я полковник Эндрю Кин. – Что ты хочешь нам сказать?
– Переведи мои слова своим друзьям, и пусть они передадут их всем вашим людям.
Бака согласно кивнул.
– Во-первых, среди них есть ваш главнокомандующий?
– Гамилькара здесь нет. Драке, который командовал нашим флотом, как я слышал, покончил с собой, чтобы не сдаваться в плен.
– Мне жаль, что он так поступил. – В голосе Эндрю звучало сочувствие. – Я назвал бы ему те же условия, какие я сейчас предложу тебе.
– Какие же?
– Пока что вы все останетесь на берегу. У вас будут конвоиры. Скажи своим солдатам, что с их стороны будет глупостью затевать новый бой. Я не хочу новых жертв среди карфагенян и тем более среди своих людей. И еще передай своим, что если они захотят скрыться в холмах, то мы не будем им мешать. Однако им будет трудно найти пропитание. Там есть несколько русских деревень, но их жители хорошо вооружены и дадут решительный отпор любому, кто посягнет на их имущество. Уверяю тебя, те, кто выберет путь в холмы, горько об этом пожалеют.
– А что нас ожидает здесь? – поинтересовался Бака.
– Прямо сейчас мы накормим вас и постараемся помочь вашим раненым. Здесь останется наш лучший врач. Он уже распорядился, чтобы все пострадавшие в бою получили должный уход независимо от того, на чьей стороне они воевали. В первую очередь помощь будет оказана тяжелораненым, моим и вашим. Если ты знаешь кого-нибудь из карфагенян, кто имеет опыт врачевания и может ему помочь, это пойдет на пользу всем нам.
– Сэр?
– В чем дело, Джон? – тихо спросил Эндрю.
– Сэр, большая часть нашего провианта пропала во время боя. Я устроил склад у нашей последней стоянки, там остался шестидневный запас продовольствия. Но все остальное было на кораблях, и мы с трудом наскребем еды на десять дней для самих себя.
– Тогда мы все потуже затянем пояса, – спокойно ответил Эндрю. – Будь я проклят, если позволю морить голодом беззащитных пленных!
– Ты над нами смеешься? Это какой-то фокус? – с презрением произнес Бака.
– Думай что хочешь. – В голосе Эндрю звучала обида. – Но вот тебе мое обещание: несмотря на предостережение моего интенданта, я не оставлю вас голодными. Переведи это!
Бака начал что-то быстро говорить своим товарищам. Эндрю бросил взгляд на русского моряка, который стоял в стороне и, казалось, с праздным интересом наблюдал за действиями своих командиров. Моряк едва заметно кивал.
Бака точно передавал его слова.
Трое карфагенян поражено уставились на Эндрю. Затем один из них бросил отрывистую фразу.
– Что с нами будет потом? – перевел Бака.
– Мне очень жаль, но, пока продолжается война, вы будете оставаться нашими пленниками. С вами будут хорошо обращаться. Вашим офицерам я позволю сохранить свои мечи и знаки отличия. Если эта война затянется, вас переведут вглубь страны. Я попрошу вас помочь нам убрать урожай – это законная просьба, ведь мы будем вас кормить. Вас разместят в деревнях, и, если вы будете соблюдать наши законы, никто из карфагенян не попадет в темницу. После окончания войны вы все будете отпущены на свободу. Вы сможете вернуться домой или остаться здесь. – Эндрю сделал паузу, чтобы усилить впечатление от своих слов. – Или, если захотите, – медленно добавил он, – отправляйтесь домой, забирайте свои семьи и друзей и возвращайтесь к нам. Мы обеспечим вас землей, и вам будут не страшны убойные ямы мерков. – Ты не обманываешь нас? – В голосе Баки прозвучало нескрываемое изумление.
– Правдивость моих слов может подтвердить вам только время, – ответил Эндрю, – но клянусь вам своей честью, что я был перед вами искренен, и пусть ваши и мои боги покарают меня, если я нарушу свои обещания. Теперь передай остальным мои слова.
Бака повернулся к своим друзьям. Эндрю перевел взгляд на Марка, который выслушал его речь в переводе Винсента.
– После того что карфагеняне сделали с моим городом, – недовольно проворчал консул, – мне следовало бы отправить большинство из них в Рим и заставить восстанавливать разрушенное, навсегда обратив их в рабов.
– Я думал, вы отменили рабство, – перешел на латынь Эндрю.
Марк хмыкнул и покачал головой:
– Это не распространяется на военнопленных.
– Марк, нам представилась уникальная возможность. Эти карфагеняне не виноваты в том, что произошло. – При этих словах Эндрю грозно посмотрел на Винсента. – Их вовлекли в эту войну мерки и Кромвель, давший им оружие. Может быть, они напали бы на вас и по своей воле, а может быть, и нет. Но там, откуда я пришел, к побежденному противнику принято относиться с христианским милосердием. Спросите об этом у любого солдата из Тридцать пятого, и он скажет вам то же самое.
Винсент покраснел от стыда и опустил глаза.
С этим мальчиком что-то происходило, и Эндрю чувствовал, что должен помочь ему справиться с этой бедой. Но полковник понимал, как трудно будет Винсенту победить ненависть к самому себе, вызванную тем, что он отказался от моральных принципов, на которых был воспитан. Эндрю видел, что он мучится, не находя ответов на свои вопросы – вопросы, которые большинству людей даже не приходят в голову.
– Мы хотим тебя спросить еще только об одном, – произнес Бака, прервав размышления Эндрю.
Карфагенянин смотрел прямо на него, черная борода в завитках опускалась ему почти до пояса.
– Вы не понимаете, почему я так снисходителен, – догадался Эндрю.
– Если бы битва завершилась в нашу пользу, вы все стали бы нашими рабами.
– И вы отдали бы нас меркам, которым вы вынуждены подчиняться?
Ответ на этот вопрос был слишком очевиден, и Бака промолчал.
– Мы не враги вам! – пылко воскликнул Эндрю. – Мы сразились, и вы проиграли. Бой закончен. Но посмотри туда, на море! Что там сегодня произошло? Люди убивали людей. Уничтожено много машин, над созданием которых мы так упорно трудились. А ваш настоящий враг – это орда, а не я или Марк. Вы знаете, что мы победили тугар, освободили от их власти наш народ и покончили с убойными ямами?
Бака кивнул.
– Но тогда все было иначе, – заметил он. – Вы застали их врасплох. А теперь мерки знают, что надо делать. Мы тоже хотели последовать вашему примеру, но прежде, чем мы успели начать подготовку, в Карфаген вошло пол-умена. А затем появился этот Кромвель и начал строить свои машины. Мерки пообещали, что никто из нас не попадет в убойную яму, если мы победим вас. Поэтому я буду молить Баалка, чтобы Кромвель одержал над вами победу, – в голосе Баки звучал вызов, – ибо, если мы проиграем, гнев мерков обратится на мой народ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: