Алекс Орлов - Бросок Саламандры

Тут можно читать онлайн Алекс Орлов - Бросок Саламандры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Орлов - Бросок Саламандры краткое содержание

Бросок Саламандры - описание и краткое содержание, автор Алекс Орлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Политические и общественные катаклизмы сотрясают планеты Федерального союза... Честолюбивый генерал Джо Шеридан из федеральной службы безопасности (ПАСЕК) вступил в заговор с мятежными силами Зоны Сото и с помощью подчиненной ему эскадры «Биг-Спай» во главе с суперсовременным крейсером «Саламандра» решил уничтожить стратегически важную станцию «Ван-Риос». Привести в исполнение свой план Шеридан поручает тайному агенту Пойнтеру, прекрасно проявившему себя еще четыре года назад в секретной операции на станции «Грин-Ярд», когда был уничтожен отряд «Ульрик» управления спецопераций, руководимого другим генералом ПАСЕК – Линнартом Йорком. Но, для того чтобы никто не догадался об истинных исполнителях намечающегося теракта, генералу Шеридвну необходимо убрать единственного оставшегося в живых свидетеля трагедии на «Грин-Ярде» – бывшего бойца отряда «Ульрик» и любимца генерала Йорка – Эдварда Кларка.

Бросок Саламандры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бросок Саламандры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Орлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты прямо эксперт, – усмехнулся Эдди.

– Приходится им быть, ведь моя работа – эта посещение новых миров и постоянное столкновение с новыми обычаями и традициями. Я гоняюсь за ублюдками повсюду.

– Послушай, если ты все знаешь, то, может, скажешь, где здесь есть коммуникационный центр?

– Тебе не повезло, Билл, Арафат – это совсем глухая планета. Даже местная полиция не имеет компьютерной базы данных, а уж о соединении с глобальной полицейской сетью не может быть и речи. Но раз уж ты сюда попал, предлагаю тебе культурную программу.

– Поход по местным музеям? – попробовал угадать Эдди.

– Музеев здесь тоже нет, но есть очень красивые старые крепости или горные ущелья – по выбору. Если бы не редкие рейсы шаттлов, здесь можно было бы наладить хороший туристический бизнес.

– Ты и в этом разбираешься?

– Нет, только не в туризме... Ну ладно, – сказала Джейн, подняв со стула свое большое тело, – у меня сегодня еще дела, а вот завтра можно подумать об экскурсии. Ты не против?

– Не против.

– Ну пока.

48

Работы в магазине было много, и Маргарет задержалась допоздна, помогая продавцам рассортировывать прибывший товар.

Здесь была старинная посуда с Олькона, бронзовые фигурки из долин Дисара, тканые ковры и вышитые бисером панно со снежного Аска и многое-многое другое, что копилось и бережно собиралось не одно столетие.

Это была очень выгодная сделка, которую Марго удалось провести с очевидным финансовым риском. Она выкупила все экспонаты одного провинциального музея втемную и, еще не видя, что они из себя представлют, внесла часть денег.

Пока другие антиквары только думали и примерялись, Маргарет привезла к себе на Лейнстрит два грузовика добра и уже целых два дня занималась его разборкой.

Несмотря на усталость, каждый день приносил новые интересные находки, сулившие Маргарет хорошую прибыль. Еще одним плюсом этой увлекательной работы было то, что совсем не оставалось времени думать об Эдди. Как он? Жив ли он, что с ним?

Домой Маргарет попала уже в одиннадцатом часу вечера.

Устало сбросив туфли-лодочки, она зашла в ванную и включила воду – чтобы снять усталость, Марго требовалась горячая вода с морской солью.

Затем она вышла в гостиную и включила сетевой приемник. Пощелкав каналами, Марго выбрала новости, и они сразу хлынули с экрана, наполняя квартиру репортажами на повышенных тонах, звуками полицейских сирен и треском пламени далеких пожаров.

Маргарет слегка приглушила звук и стала раздеваться прямо в гостиной. Идти в спальню было лень.

Неожиданно раздался звонок в дверь.

«Кто бы это мог быть?» – удивилась Маргарет.

Собрав в охапку разбросанные вещи, она бегом отнесла их в спальню и, прихватив халат, пошла открывать позднему визитеру.

– Ах, это ты, Бен, привет. Проходи, – Маргарет посторонилась, пропуская гостя, и, закрыв за ним дверь, спросила: – Что-нибудь об Эдварде?

– Да, – кивнул Бен, – есть кое-какие сведения.

– Ну, не тяни.

– Да жив наш Эдди, ничего с ним не случилось. Он уже далеко от Руанона, где-нибудь между Арафатом и Бит-Цахом.

Бен не удержался и бросил взгляд на почти открытую грудь Маргарет.

Проследив его взгляд, она запахнула халат.

– Подожди пока в гостиной, я хочу принять ванную. Это займет немного времени.

– Отлично, если ты не против, я чего-нибудь выпью.

– Конечно, Бен, не стесняйся. Где находится бар, ты знаешь.

И Маргарет ушла в ванную, а Бен прошел в гостиную, остановился перед экраном сетевого приемника и пристально на него посмотрел, словно это было какое-то живое существо.

Огонь, сметающий дома ураган, небритая физиономия репортера – все это раздражало Бена.

– И как только можно смотреть эту дрянь, мы и так видим это каждый день – каждый день одно и то же... – сказал он вслух и переключил программу на рассказы о морской фауне.

Здесь царил полный покой, подводные обитатели переливались всеми цветами радуги, а ровный голос диктора создавал атмосферу умиротворения. Тем не менее Бен убрал звук вовсе, и сетевой приемник стал напоминать большой аквариум.

«Вот это другое дело», – усмехнулся Бен и открыл бар, чтобы приготовить коктейли – для себя и Маргарет.

Сам он предпочитал жгучий «кортес» с перцовой пастой, но сейчас ограничился водкой с лимонным соком.

Для Маргарет Бен сделал легкий «сераль» из хереса и мятного ликера с добавлением корицы.

Выбрав подходящую по цвету соломинку, он с чувством облизал ее конец, прикрыв от возбуждения глаза. Затем достал из кармана небольшой пузырек и влил в коктейль Маргарет ровно пять капель – как раз на десять минут полной потери сознания.

Это была химическая новинка, и ее действие на человека было похоже на настоящий обморок.

Щелкнул замок на дверях ванной комнаты, и у Бена сперло дыхание – через несколько минут Маргарет будет в полной его власти.

– О, ну наконец-то я чувствую себя человеком!... – произнесла она, появляясь в гостиной.

– Был трудный денек? – весело спросил Бен, поставив на столик приготовленный «сераль».

– О да – черная работа.

Маргарет присела на диван и отбросила назад влажные волосы. Затем взяла стакан с коктейлем, и ее губы потянулись к соломинке. Однако в последний момент Марго передумала и бросила соломинку на стол.

Бен нахмурился и сделал большой глоток водки.

– Ты нервничаешь? – спросила Маргарет.

– Да, – отмахнулся тот, – ты же знаешь, какая у меня работа. Всегда есть повод для плохого настроения.

– Увы, – кивнула Марго и попробовала свой коктейль. – Какой-то странный вкус, Бен.

– Что значит странный? – насторожился тот. Специалисты уверяли его, что это средство не имеет запаха и вкуса.

– Кажется, поняла. – Марго сделала еще один глоток, – Точно, ты перепутал корицу с венским орехом. На первый взгляд их запахи похожи, но все же это разные вещи.

Маргарет отпила еще немного, но вдруг выронила стакан, и ее голова безвольно откинулась на спинку дивана.

Не в силах больше ждать, Бен, как хищный зверь, метнулся к бесчувственной женщине, распахнул ее халат и застыл на месте, задыхаясь от восторга.

– О, Марго! О, моя Марго! – повторил он несколько раз, а затем стал осыпать поцелуями ее обнаженное тело.

Безусловно, он жаждал большего, но сделать это сейчас означало не избежать скандала. И тогда Маргарет придется просто убить и лишиться источника, которому Кларк мог доверить важную информацию.

– Но когда мы его достанем, Маргарет, я тебя трахну! – горячо прошептал Бен в неподвижное и безучастное лицо. – Я просто затрахаю тебя до смерти! Я припомню тебе все твои отказы! Все до единого! – Бен втянул ноздрями аромат ее волос и даже застонал: – Ну до чего же ты хорошо пахнешь, с-сучка!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Орлов читать все книги автора по порядку

Алекс Орлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бросок Саламандры отзывы


Отзывы читателей о книге Бросок Саламандры, автор: Алекс Орлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x