Алекс Орлов - Бросок Саламандры
- Название:Бросок Саламандры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Орлов - Бросок Саламандры краткое содержание
Политические и общественные катаклизмы сотрясают планеты Федерального союза... Честолюбивый генерал Джо Шеридан из федеральной службы безопасности (ПАСЕК) вступил в заговор с мятежными силами Зоны Сото и с помощью подчиненной ему эскадры «Биг-Спай» во главе с суперсовременным крейсером «Саламандра» решил уничтожить стратегически важную станцию «Ван-Риос». Привести в исполнение свой план Шеридан поручает тайному агенту Пойнтеру, прекрасно проявившему себя еще четыре года назад в секретной операции на станции «Грин-Ярд», когда был уничтожен отряд «Ульрик» управления спецопераций, руководимого другим генералом ПАСЕК – Линнартом Йорком. Но, для того чтобы никто не догадался об истинных исполнителях намечающегося теракта, генералу Шеридвну необходимо убрать единственного оставшегося в живых свидетеля трагедии на «Грин-Ярде» – бывшего бойца отряда «Ульрик» и любимца генерала Йорка – Эдварда Кларка.
Бросок Саламандры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Взглянув на часы, Бен увидел, что его время на исходе. Быстро положив Маргарет в прежнее положение, он запахнул халат и завязал пояс, а затем, сдерживая внутреннюю дрожь, стал пятиться к окну и грозить пальцем, приговаривая:
– Но я тебя трахну, хорошенькая сучка. Я тебя так тр-р-рахну!... Так трахну, что ты... – с ходу не найдя подходящего сравнения, Бен повторил еще раз: – Так трахну, что ты... Что мы... Нет, что ты... – Однако творческая искра ускользнула от него, а вместе с ним ушло и неуемное возбуждение.
Бен отвернулся к окну и стал смотреть на улицу. Там было темно и начинался сильный дождь. По тротуару бежали застигнутые врасплох прохожие и быстро прятались в подъездах.
– Ох, что со мной?.. – подала голос Маргарет. Бен повернулся и, посмотрев на испуганную и оттого еще более хорошенькую Марго, улыбнулся:
– Небольшой обморок, дорогуша. Ты просто переутомилась, – Голос Бена звучал настолько добросердечно и участливо, что Маргарет успокоилась.
– Ужас какой, – сказала она, – Наверное, мне нужно
лечиться.
– Лучший доктор – это сон, дорогуша. Здоровый сон. Бен подошел к столу и сел напротив Маргарет.
– Да-да, – думая о своем, заметила Марго, – мне снился сон, как будто я лежу обнаженная и...
– И?! – подался вперед Бен.
– И меня облизывает здоровенный пес. Таким, знаешь, мерзким шершавым языком. И мокрым... – Маргарет поморщилась.
– Это последствия усталости – и кошмарный сон, и обморок. Тебе просто нужен отдых. – Бен вздохнул и поднялся со стула. – Мне нужно идти. Несмотря на поздний час, предстоит еще масса работы.
– Да, конечно, я провожу тебя до двери.
– Не стоит, я захлопну ее на защелку. Бен сделал несколько шагов к прихожей, затем неожиданно обернулся и спросил:
– А Эдди – он тебе не звонил?
– Нет, я бы тебе сказала. – Маргарет даже удивило, что Бен задал этот вопрос.
– Ну да, конечно, – улыбнулся он и вышел в прихожую. Через мгновение входная дверь лязгнула замком. И стало тихо.
49
Человек с угловатой, почти квадратной головой сидел во главе стола и, посасывая старую трубку, пускал к потолку кольца сизого дыма.
Все остальные, присутствовавшие на совещании, соблюдали абсолютную тишину и ждали мудрого слова правды. Слова, которое обязательно последует после столь долгого ожидания.
Между тем курение Скотта Смилдакса продолжалось уже сорок минут. Он понимал, что должен что-то сказать, но что именно? Никаких свежих мыслей у него не было, а эти люди проделали немалый путь, чтобы получить важные указания.
«Может, сказать, что все капусы задницы? – размышлял Смилдакс. – Нет, это уже было, да и не за этим приехали люди. Они ждут мудрого решения. А откуда его взять?»
Вся проблема заключалась в том, что на планеты Зоны Сото продолжали прибывать федеральные войска. Это значительно усиливало гарнизоны, в которых теперь появлялось много бронетехники.
Прежние планы восстания, основанные на тактике быстрого уничтожения капусов, требовали изменения, но, кто должен был их вносить, Смилдакс не знал.
Последним, кто хорошо разбирался в военном деле и приложил немало усилий к созданию единого плана восстания, был командир Дельер, но он погиб несколько лет назад, после уничтожения базы «Грин-Ярд».
Видя, что вождь испытывает затруднения, из-за стола поднялся Мерлин Грумм, возглавлявший штаб восстания:
– Джентльмены, Скотт подал мне знак, чтобы я начинал представление новой тактики борьбы с противником в более сложных условиях.
Грумм посмотрел на Смилдакса, и тот утвердительно кивнул, словно он действительно подавал какие-то знаки.
«Тупая свинья. Тупая и отвратительная, как сто тысяч капусов», – подумал Мерлин.
Он и несколько высокопоставленных офицеров полиции, входящих в состав марионеточных правительств Зоны Сото, считали Смилдакса ничего не представлявшим собой выскочкой. Тем не менее они должны были с ним считаться. За Смилдаксом стояли представители десяти аграрных планет, и в случае разногласий они поддержали бы только его.
– Итак, наш штаб разработал новые планы, которые все вы получите на руки, – громко произнес Мерлин, с удовольствием отмечая, как смотрят на него представители. – Остановлюсь на основных различиях. Если раньше главной нашей целью было окружение и изоляция гарнизонов с последующим уничтожением противника, то теперь это практически невозможно. Силы гарнизонов настолько укреплены, что только чудовищными потерями мы сможем добиться результата. И то не везде.
– Ради свободы мы готовы пойти на любые жертвы! – воскликнул один из представителей.
– А никто в этом и не сомневается, – охотно согласился Грумм. – Любой из нас готов совершить подвиг, как совершили его жители Ольдсна и Равскира, но наши потери не должны быть напрасны. Иначе потомки нам этого не простят.
Мерлин выдержал приличествующую моменту паузу и продолжил:
– Теперь мы изменим нашу тактику. Мы не будем бросаться на гарнизонные укрепления. Вместо этого мы будем возводить баррикады, завалы на дорогах и ждать, когда войска сами выйдут под наши пули. А они обязательно выйдут, ибо получат приказ навести порядок.
– Толково придумано, – заметил представитель планеты Виттель, славившейся большими запасами нефти.
Все пальцы представителя были украшены перстнями с бриллиантами, а его пиджак стоил не менее десяти тысяч кредитов.
Мерлин с первого взгляда определил, что этот человек ворует деньги из фонда восстания. И к сожалению, он был далеко не один. Таких представителей больше устраивала бесконечная подготовка, чем само восстание.
В то время как рядовые подпольщики полукустарным способом изготовляли оружие, вожди спокойно проедали фонды, собранные на революцию.
Совещание продолжалось еще около получаса.
После доклада Грумма Смилдакс в который раз повторил, что помощь извне уже подготовлена и что идут последние согласования.
Наконец все вопросы были выяснены, и представители стали расходиться. В ресторане «Черный бык» их ожидал банкет, и большая часть участников совещания направлялась именно туда.
– Грумм, – окликнул Мерлина Смилдакс, – задержись, пожалуйста. У меня к тебе дело.
Мерлин переглянулся с двумя своими единомышленниками и сделал им знак, чтобы они его не ждали.
Когда все покинули зал заседаний, Смилдакс, не говоря ни слова, вышел в коридор, и Грумм последовал за ним. Поднявшись на один этаж, они оказались в покоях, целиком оборудованных для облегчения тяжелой жизни мэра города. Этим мэром как раз и был Смилдакс.
Во всех помещениях, где проходили Мерлин и Смилдакс, скрывалась строго продуманная система охраны. Оптические и тепловые датчики, искусно спрятанные среди комнатных растений, радиосканеры и светоэкспандеры, вмонтированные в дверные проемы, – везде чувствовалась рука опытных экспертов. Мэр ценил свою безопасность и не жалел на нее денег из городской казны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: