Сергей Дмитрюк - Зуб кобры
- Название:Зуб кобры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство журнала Юность
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-7282-0168-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Дмитрюк - Зуб кобры краткое содержание
Сюжет повести переносит читателя в отдаленное будущее. Земное человечество пережило термоядерную войну и всепланетную космическую катастрофу в начале 21 века, в результате которой остатки человечества переосмыслили свои моральные и этические нормы и ценности, и построили новое общество, основанное на принципах справедливости и братства — Трудовое Братство. На начальных этапах становления нового земного общества, от человечества откололась группа отщепенцев, которых насильственно переселили на планету ближайшей звездной системы. Здесь впоследствии возникло всепланетное тоталитарное государство — Сообщество — активно вступившее в противоборство с обновленной Землей и стремящееся к космическому господству. Безопасность земного общества возложена на специальные Охранные Системы Общества, в задачи которых входит широкий спектр проблем: от биологической защиты человечества на Земле и предотвращения метеоритно-астероидной опасности в околоземном пространстве, до контрразведывательной деятельности и обеспечения космической безопасности на границах Солнечной системы. Руководству Охранных Систем становится известно о планах правящих кругов Сообщества по насильственному захвату земных космических колоний и разработки для этой цели нового вида оружия, против которого у землян нет защиты. С целью добычи сведений об этом оружии в Сообщество засылается сотрудник Особого отдела, на долю которого выпадают нелегкие испытания на чужой планете и в чужом обществе, где он неожиданно для себя находит союзников и любовь, и понимает, что здесь, вдали от Земли происходят события, о которых людям совершенно ничего не известно.
Зуб кобры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Папа! — оборвала его Кунти. На лице ее появилось насмешливо-холодное выражение, как тогда, в ресторане «Волшебный Гарем».
Садор моментально почувствовал нависшую над ним опасность и нервно задымил сигарой.
— И перестань курить! — поморщилась Кунти. — Ты прекрасно знаешь, что я не выношу, когда при мне курят!
Садор, после минутного раздумья, бросил окурок прямо на пол и затушил его каблуком ботинка.
Кунти сменила гнев на милость. Улыбнувшись, повернулась ко мне:
— Миран! Познакомься, это мой отец. Пап, это Миран. Помнишь тот вечер в ресторане? Это он тогда спас мне жизнь… и не только тогда, — смущенно добавила она, бросив на меня быстрый взгляд.
— Кто это такой, Миран? — казалось, Садор не слышал ее слов. Он даже не взглянул на меня.
Кунти тут же нахмурилась.
— Миран служащий компании «Кирон Делукс» и мой хороший друг!
Садор молча окинул меня оценивающим взглядом.
Я поклонился ему и, стараясь отчетливо произнести каждую букву, представился:
— Меня зовут Миран Бедаро. Агент по внешним связям «Кирон Делукс», если угодно.
Мои слова не произвели на него особого впечатления. Кунти выступила вперед. Терпение ее, видимо, лопнуло.
— Папа! В конце концов, я могу рассердиться на тебя по-настоящему! — Глаза девушки сузились еще больше; взгляд стал холодноватым и властным.
Это произвело должное впечатление на Садора — он встрепенулся, словно ожил. Быстро произнес:
— Да, да! Дочь, кажется, говорила мне о вас что-то. Могу сказать, что ваш поступок заслуживает похвалы. Нынешняя молодежь не очень утруждает себя подобным проявлением благородства… Не правда ли, Саку? — Он обернулся к китайцу, неслышно подошедшему к нам и остановившемуся за моей спиной.
Я понял, что хозяин «Лидера» скуп на похвалы. Он слишком осторожен и умен, чтобы вот так вот заводить знакомства со случайными людьми с улицы, пускай даже и спасшими жизнь его дочери. Вот Кунти совсем другое дело, и в своей игре мне нужно делать ставку именно на нее.
— Сегодня чудесный вечер, не правда ли? — вздохнул Садор.
— Замечательный, — согласилась с ним Кунти и прищурилась, что означало, видимо, многое.
Заметив это, Садор болезненно поморщился и предложил пройти в гостиную.
Откуда-то появилось несколько слуг, а в гостиной оказался богато накрытый стол, с множеством изысканных блюд. Хозяин дома пригласил меня отужинать с ними, на что я, конечно же, не стал возражать. Садор уселся во главе стола, а мы с Кунти расположились по обе стороны от него.
Как и в ресторане, китаец-телохранитель остался стоять за спиной своего хозяина и лично ухаживал за ним во время ужина. Остальные слуги стояли в отдалении, не смея подойти к столу, и только по незаметным знакам Кунти время от времени кто-то из них подкладывал мне в тарелки какого-нибудь деликатеса.
Кунти, казалось, была в восторге при виде того, как я ем, хотя и старалась это скрыть.
Беседа за столом не шла. Крес Садор изредка задавал односложные вопросы о моей работе, но сам слушал невнимательно и, казалось, был полностью поглощен едой. Его обманчивое безразличие вначале чуть не ввело меня в заблуждение, но я вовремя спохватился и понял, что равнодушие это деланное. На самом же деле он внимательно наблюдает за мной — за тем, как я ем, что говорю, как улыбаюсь, — словно хочет поймать меня на какой-то оплошности. Все это очень напоминало строгий экзамен.
Я слушал Кунти, которая болтала всякие пустяки, ухаживал за ней, стараясь выглядеть беспечным и спокойным и в то же время подкрепить свои подозрения, изредка бросая быстрые взгляды на отца девушки. Но он по-прежнему не обращал на меня никакого внимания, хотя ощущение пристального взгляда, остановившегося на мне, не проходило, а только усиливалось.
Какую игру он затевает? Пока я размышлял над этим вопросом, ситуация резко переменилась. Неожиданно, в конце ужина, Садор с улыбкой на лице предложил мне выкурить с ним сигару в курительной комнате и сыграть на бильярде.
Я отказался от сигары и сказал, что в бильярд играю весьма посредственно, поэтому буду неважным партнером (эта древняя игра действительно была мне мало знакома).
Мой отказ не смутил Садора. Напротив, он миролюбиво предложил мне прогуляться с его дочерью по парку и даже потребовал, чтобы она проводила меня до гостиницы. Я вспотел от усилий что-либо понять. Признаться, я был почти уверен, что уже провалил всю операцию. А Кунти, обрадованная предложением отца, потянула меня в парк.
— Ты не пугайся, — торопливо шептала она, держа меня под руку, пока мы пересекали гостиную. — Отец на первый взгляд странный, но вообще он ничего. Главное — ты ему понравился. Я так рада!
Еще бы! А как был рад я, если она права!
За стеклянными дверьми оранжереи, ведшими в парк, в лицо ударил свежий ночной ветер, и я облегченно вдохнул полной грудью прохладного ночного воздуха. На минуту остановился на ступенях лестницы, привыкая к темноте. Прислушался: из парка доносятся приглушенные шорохи и крики ночных птиц. Задрал голову: все небо усыпано звездами. Какие они сегодня!
— У тебя там кто-нибудь остался? — спросила Кунти, наблюдавшая за мной.
Я едва не свалился с лестницы. Вот так, не раскисай! Она поймала меня! Дело даже не в том, что любой мой ответ мог выдать правду. Откуда такая уверенность в ее голосе?
— Что ты имеешь в виду? — Мне стоило большого труда сохранить спокойствие и не подать вида, что я взволнован.
Кунти смотрела мне прямо в глаза, и я видел в ее зрачках тусклые огоньки отраженных звезд. Темное лицо ее казалось таинственным и загадочным.
— Я подумала, что на Земле у тебя остался твой друг из Сообщества… — медленно произнесла она. — Но, наверное, я ошиблась? Так?
— Тебе показалось, — я уже взял себя в руки.
Она ничего не ответила. Посмотрела на небо, потом проговорила:
— Какие сегодня звезды, по-особенному теплые и манящие…
Взяв ключ у дежурного, я шагнул к лифту, собираясь подняться в номер, но человек в форменной фуражке гостиничного рассыльного остановил меня торопливым жестом:
— Господин! Вам письмо.
— Письмо? — Я изумленно посмотрел на него, лихорадочно соображая, кто же на Гивее мог написать мне письмо. Неужели объявился кто-то из родственников или друзей настоящего Бедаро? Но, взглянув на небольшой конверт, сразу все понял, и от сердца отлегло.
Хотя я никогда не видел почерка Кунти, но это письмо было, без сомнения, от нее — интуиция подсказывала мне это. Но что могло случиться? Что заставило ее написать мне? Ведь мы расстались с ней только вчера.
Поборов соблазн тут же распечатать конверт, я поспешил в свой номер. Нараставшее нетерпение заставило меня преодолеть коридор в три прыжка, чем я очень удивил пожилую даму с собачкой на руках. Закрыв за собой дверь номера, я бросил куртку в кресло; дрожащими от нетерпения пальцами надорвал конверт. Поискал глазами нож для бумаги. Его нигде не было видно, и я полез в стол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: