Александр Плетнёв - Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде
- Название:Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Плетнёв - Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде краткое содержание
Справедливо ли то, что на Соединённые Штаты Америки никто не нападал? Не так, как японцы, на какой-то там удалённый Пёрл-Харбор, а именно на континентальную часть. Не бомбились города: Вашингтон, Нью-Йорк, Чикаго? А на земли штатов Мериленд, Виргиния или, например, Нью-Джерси не ступала нога чужого солдата? Да и кто спланирует, подготовит и уж тем более отважиться на подобную операцию? Ведь как заявляют сами американцы, их армия «самая мощная в истории человечества», с опытом локальных конфликтов и как не крути успешных скоротечных войн по всему земному шару. Однажды Америка проснулась под взрывы снарядов и бомб, с вполне «обоснованным не может быть!» и с возмущённо-удивлённым «кто осмелился?». А вот «кто» вышло за грань самых смелых домыслов и предположений.
Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Порой, для того что бы заразить радиоэлементы, не приходилось даже внедряться в американские корпорации. Большинство стран, в целях экономии, закупало дешёвые китайские комплектующие. Поэтому, заражённые наноизъянами элементы, в различной концентрации попадали и на гражданские изделия. В дальнейшем руководство организации настаивало на том, что бы по максимальному отсечь технику и электронику гражданского назначения от возможных последствий. В какой-то степени это удалось.
Ещё раз следует оговориться, что большинство электронных военных технологий уникально, предприятия имеют ограниченный доступ, производства осуществляются на основе собственных разработок, но это основные системы. Поступая на вооружение, они подключаются к подсистемам, к коммуникациям, к периферийным входам-выходам, интегрируются с более примитивными устройствами, и тут уж могут стать уязвимыми.
Когда Николай говорил координатору, что по бизнесу не имеет дела с японцами, это было не совсем верно. Дешёвая китайская радиоаппаратура, поставками которой, в том числе, он занимался, имела японские корни. Предприятия по производству, сборке электроники принадлежали ведущим японским компаниям, но были размещены в Китае, где на них трудились тысячи китайцев, как более дешёвая рабочая сила. Процесс контролировали японские менеджеры, с коими Николаю и приходилась регулярно общаться, но все переговоры велись либо на китайском, либо английском языках. Близкие отношения ни с кем из них он не имел, хотя естественно знал японское руководство в лицо и поимённо.
Остаток прошлого дня они с полковником Кумэ провели в содержательной беседе, прерываясь на новостные сводки, перекусы и примиряющую выпивку.
«И получается, — Николай задумчиво поскрёб не бритый подбородок, — если отбросить всю ту средневековую чепуху что нёс этот полковник — „духи синто, богиня Аматерасу и всё такое“, он и сам ни черта не понимает. Что-то из серии — „очнулся — гипс“, получил задание — и вперёд. Да-а-а, негусто. И что докладывать координатору»?
Уже к вечеру они изрядно набрались алкоголем. А как было не выпить, когда появлялись различные поводы. Скрыть два ядерных взрыва американскому правительству оказалось не так просто, и по телевиденью гоняли жуткие кадры разрушений, обгорелые трупы, комментарии и интервью с пострадавшим. Но больше Николая удивляло, как получилось, что при весьма жёсткой цензуре, через СМИ были пропущены кадры встревающего в Белый дом вертолёта, последующие ужасные разрушения, разлетающиеся в разные стороны снаряды. Спиртное уже основательно обосновалось в голове у обоих, и полковник всё порывался ринуться на улицы в бой, размахивая мечом, воинственно сверкая глазами, постоянно переходя на японский, повышая голос. Хозяину квартиры пришлось включить громче музыку (не хватало, что бы что-либо услышали соседи) и втолковывать воинственному азиату нецелесообразность поддаваться не совсем разумным порывам.
В очередной раз, грозно вышагивая по комнате, Кумэ вдруг затих, прислушавшись к мелодии. — Это американцы? — Слегка заплетающимся языком, спросил он, и Николай не сразу вник в его китайский. — Не понял!
— Хорошо играют. Язык английский — англичане или американцы?
— Пёплы? Англичане.
«Дым над водой» в своё время так часто крутили, что затаскали, перекормили, ставшими узнаваемыми аккордами. Николай уже давно не слушавший эту песню, теперь с ностальгическим удовольствием закивал головой в такт.
Неожиданно японец снова вернулся к теме неразрешённых военных споров, взглянув на хозяина квартиры неясным взором:
— А зачем Сталин напал на Японию в сорок пятом? Хотел набраться территорий в Азии? Отобрать у нас Сахалин и Курилы?
Николай ещё несколько часов назад, реально бы напрягся, пытаясь «сгладить углы» в разговоре, но сейчас, изрядно опьянев, относился ко всему проще, отвечая лениво:
— А ваше правительство и так готово было до фига чего уступить в обмен на согласие СССР выступить посредником в переговорах о перемирии с США и Британией. И Сталину не надо было воевать, терять тысячи солдат, а взять всё спокойно. Только думаю, что американцы не пошли бы ни на какие уступки.
Он скосил глаза на полковника. Тому явно пришлась по душе музыка, теперь из динамиков лился долгий проигрыш «Lazy», и он снова усевшись в кресло, подрыгивал ногой, держа пустой бокал, словно и не собирался дальше поддерживать беседу, не обращая внимания на посторонние шумы.
Николаю сразу припомнился эпизод из одного забавного фильма советских времён — царь Иван Грозный, попавший в будущее, забавляется с портативным магнитофоном, заинтересовавшись современной музыкой.
«Хороший режиссёрский ход, вдохновивший многих писателей в одном популярном жанре фантастики, — усмехнулся Николай, — почти похожая ситуация. Ну, может с некоторым колоритом».
— А чего сейчас не отдаёте? — Подал голос японец.
Николай, пребывая в своих мыслях, и не сразу нашёлся что сказать. Он даже удивился какому-то равнодушию в голосе полковника и сдержанно ответил вопросом на вопрос:
— А вы бы отдали?
— Нет, — усмехнулся японец и небрежно спросил, — звонить кому-то собрался?
Николай вдруг только сейчас сообразил, что щёлкает записной книжкой проводного телефона, как оказалось, остановившись на номере своей знакомой. Тряхнув головой, отгоняя пьяные желания, отложил телефон, хмельно улыбнувшись своим мыслям:
«Надо завязывать с выпивкой, а то всё это закончится тем, что мы, вооружившись этой японской шашкой, отправимся искать женщин».
Но, наверно кнопку вызова всё же он нажал, и теперь телефон засветился, издавая стандартный звук вызова — ему явно пытались перезвонить.
Однако увидев высветившегося абонента, он крайне удивился. Николаю, конечно, нередко приходилось звонить японским менеджерам, работающим в Китае, но, как правило, общение проходило по электронной почте, по Скайпу.
В другое время Николай, не задумываясь, ответил бы, но сейчас, почему-то, необычность звонка ощущалась особо остро. По нарастающей, громче звучала мелодия вызова. Поднеся трубку к уху, Николай сразу не узнал голос говорившего.
— Слушаю… Окада сан, это вы?
— Да, Николай сан.
— Что-то случилось Окада сан?
— Случилось. Я в Вашингтоне. Мне требуется помощь.
«Час от часу не легче», — Николай представлял, какие проблемы сейчас могут возникнуть у японца. С полудня американцы стали гонять бегущей строкой на телеэкране текст с предписанием: «всем японцам, проживающим на территории Соединённых Штатов, явится с документами для регистрации в административные центры».
Пару раз он слышал нечто подобное с улицы — выглянув из окна, наблюдал армейскую машину с громкоговорителями на крыше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: