Александр Плетнёв - Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде
- Название:Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Плетнёв - Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде краткое содержание
Справедливо ли то, что на Соединённые Штаты Америки никто не нападал? Не так, как японцы, на какой-то там удалённый Пёрл-Харбор, а именно на континентальную часть. Не бомбились города: Вашингтон, Нью-Йорк, Чикаго? А на земли штатов Мериленд, Виргиния или, например, Нью-Джерси не ступала нога чужого солдата? Да и кто спланирует, подготовит и уж тем более отважиться на подобную операцию? Ведь как заявляют сами американцы, их армия «самая мощная в истории человечества», с опытом локальных конфликтов и как не крути успешных скоротечных войн по всему земному шару. Однажды Америка проснулась под взрывы снарядов и бомб, с вполне «обоснованным не может быть!» и с возмущённо-удивлённым «кто осмелился?». А вот «кто» вышло за грань самых смелых домыслов и предположений.
Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы — белые люди пришли на нашу землю с пустыми словами на дешёвой бумаге, что бы прогнать нас и убивать, травя наши тела своей едой и питьём, травя наши души алчностью, разлагая нравственно. Теперь пришло время восстановить справедливость, — он указал рукой на восток, — неспроста на вас свалилось справедливое возмездие! Это начало вашего конца!
Вождь махнул рукой, отдавая команду трём индейцам, стоящим наготове с жуткими на вид ножами.
Макконелл скосив глаза, видел, как они величаво подошли к Кларку — бедный офицер закатил глаза, шевеля губами. Казалось, он вот-вот потеряет сознание.
Один индеец схватил его за стриженую голову, второй резким движением ножа — провел вокруг.
Дикий крик боли, как резко резанул по ушам, так и скоро оборвался — американский пилот, потеряв сознание, безвольно повис на верёвках.
Один из палачей поднял руку с кровавым ошмётком скальпа и прошёлся по кругу. Толпа дружно завизжала, закричала победные кличи, кто по пояс обнажённый, кто разодетый в цветастые одежды, размалёванные в боевой раскрас, потрясая огнестрельным оружием и даже копьями и томагавками.
«Господи, — тоскливо подумал лейтенант, — куда я попал! Это же дикий запад. Господи, мне всё это снится, это кино»!
Макконелл с надеждой посмотрел в небо, но вертолётов со спасателями не наблюдалось.
«Это не кино»! — Выплыло в мозгу, обрёченно и затравленно.
Лейтенант-коммандер ВМС США Лэрри Макконелл, награжденный двумя медалями ВМС «За заслуги», двумя медалями ВМС «За достижения», бомбивший Сербию и Ирак, заваливший в небе Ирака два вражеских самолёта, вдруг почувствовал, как предательски защипало в носу и на глаза накатываются тяжелые капли. Мутное сквозьслёзное изображение прорисовывало две страшные фигуры, медленно и неотвратимо приближавшиеся теперь и к нему.
«А вот теперь тебе конец!» — Голосом далёкого поклонника Брахмы пронеслось в голове.
После подрывов домов небо заволокло пылью, разогнав с низких высот вертолёты. Кто-то там ещё пыжился — стрёкот и гул на больших высотах продолжал слышаться, но ниже никто не рисковал опускаться.
Потерявшие инициативу и ориентировку рейнджеры, оказавшиеся без поддержки с воздуха, без адекватной корректировки полевых штабов оказались не готовы к такому повороту событий, зажимаемые со всех сторон, в большинстве неся большие потери, откатывались назад. Многие наслушавшись страшилок командиров об отрубленных головах, припёртые к стенке, остервенело огрызались. Но в целом, интенсивность боёв имела очаговый характер, а к вечеру обе противоборствующие стороны выдохлись, постепенно прекращая огневые контакты, расползаясь зализывать раны. В городе иногда раздавался треск автоматных очередей, редко на большой скорости проносился вертолёт. День остался за японцами: повсюду на улицах Нью-Йорка серыми запылёнными сугробами застыли американские танки, машины пехоты, ну и конечно трупы.
Пашку ещё немного знобило, в голове шумело, хотя предательская слабость в ногах уже прошла.
С такой прогрессией через сутки о болезни можно было бы совсем забыть, но американцы обстреляли госпитальное судно на Ист-Ривер, возникла угроза затопления, и раненых пришлось срочно эвакуировать.
Ему дали какие-то стимуляторы и, оценив как «ходячего», без церемоний припахали помогать персоналу и морякам.
Носилки с тяжелоранеными он, конечно, не таскал, посильно впрягаясь в коробки с лекарствами и нетяжёлое медицинское оборудование.
«Шустро они меня на ноги поставили, — топая по трапам корабля, вяло подметил Пашка, — хотя, если учесть что японские эскулапы активно используют современные трофейные медицинские препараты (и неплохо в них разбираются) это не удивительно. А много ли надо молодому телу Мацуды неиспорченному антибиотиками, чтобы остановить воспалительные процессы? Это я помню в свою бытность после очередного посещения какой-нибудь женской студенческой общаги, бегал по знакомым медсёстрам с ампулами бициллина-3, потом бициллина-5».
Персонал и пациенты с «Хикава Мару» спускались под землю на одной из станций метрополитена. Далее их, разместив по вагонам метрополитена, перевозили в развёрнутый под землёй госпиталь.
Дважды на секунды вырубалось электричество, но состав продолжал упрямо двигаться, пока на полчаса не застрял на какой-то промежуточной станции. Некоторое время горел аварийный свет, но потом и его выключили. Тут же замерцали карманные фонарики, офицер руководивший переброской задёргался, попытался связаться с батальонным начальством. Раненые и персонал госпиталя не роптали, но становилось душно, вентиляция не работала, а некоторые солдаты, несмотря на запрет тихо покуривали. Наконец освещение моргнув, резануло по глазам. По вагонам прошёл вздох облегчения.
Пашка увидел в зале станции группу солдат и офицеров, на носилках тащили новых раненых, в стороне сидели на полу связанные пленные американские пехотинцы. Вниз спустились ещё японские солдаты, волокли какие-то ящики, заметно суетился командовавший ими офицер. Вдруг его окликнули (уже научился, как собака дёргаться на запомнившиеся согласные).
— Мацуда?
На него смотрел боец с сержантскими нашивками, лицо было совершенно неузнаваемое — лишь горели глаза, да белым сверкали зубы.
Пашка нехотя спрыгнул на перрон, подошёл ближе, ну точно — Савомото! Два чёрных глаза не мигая смотрят с худого грязного запылённого лица.
— Савомото-сан ты?
Чёрные глаза становятся вдруг меньше, превратившись в едва заметные смеющиеся щелочки, бескровные, в ниточку, губы растягиваются в улыбке. Сержант молча кивает.
— Ты что? Наверху всю грязь собрал? — Пашка, покопавшись в амуниции, достал осколок зеркала, протянул товарищу, — полюбуйся на свою физиономию.
Но долго пялиться на себя сержанту не дали — подскочил лейтенант. Глаза злые, колючие, лицо круглое, припорошенное белой пылью, смотрится как театральная маска. Савомото, спрятал зеркало в карман, вытянулся.
— Сержант! Бери своих людей, грузите взрывчатку!
Скользнув взглядом по расхлябанной фигуре матроса, офицер махнул рукой, увлекая за собой сержанта, указывая на другой путь — там стояло что-то вроде ремонтного открытого вагона. Вокруг уже бегали солдаты, затаскивали ящики и мешки, сваливали их внутри у торчащего крана-блока.
Сержант, не успев толком ничего сказать, припустил в указанном направлении. Лейтенант продолжал отдавать распоряжения, коротко перебрасываясь фразами с Савомото, косился в сторону Пашки. Потом быстро вернулся назад.
— Матрос! Ты с госпитального поезда?
Пашка утвердительно кивнул.
— Я смотрю, ты вполне боеспособен, а у меня людей не хватает, — офицер прервался, развернувшись в пол оборота и заорал в сторону своих подчинённых, подгоняя, отдавая ещё какие-то распоряжения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: