Ден Редфилд - Замкнутый круг
- Название:Замкнутый круг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ден Редфилд - Замкнутый круг краткое содержание
Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.
Замкнутый круг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Спайроу рухнул рядом с ним, Алекс выхватил у него биту и отшвырнул в дальний угол, произвёл захват, и применил удушающий приём. Понимая, что вот-вот потеряет сознание, Сайкс несколько раз стукнул Алекса головой по лицу, а затем ударил локтем по животу. Именно последний удар заставил Алекса «разжать тиски» и выпустить жертву. Спайроу тут же откатился в сторону, привстал на одно колено, и закашлял.
— Кажется мы немного недопоняли друг друга, — сказал Дроу, затем привстал с пола, прижимая руку к животу.
— Ну да. Совсем немного, — саркастично заметил Сайкс, перестав кашлять.
Будущие напарники поднялись с пола и оценивающе посмотрели друг на друга.
— Корабль захвачен, — сообщил Дроу.
— Да ладно? Серьёзно? — недоверчиво спросил Спайроу.
— Серьёзней некуда! Всех пленников перевели в развлекательный зал. Одного из них уже убили.
— Познавательно. А на меня ты зачем накинулся?
— Да потому что люди, захватившие судно, одеты в военную форму.
Сайкс презрительно фыркнул.
— Это значит лишь то, что у них и у меня один и тот же портной, и не более того.
Внезапно собратья по несчастью услышали как открылись дверь отсека. Ничего не сказав друг другу, Алекс и Сайкс бросились в разные стороны. Добравшись до высокого стеллажа с сумками, Спайроу подпрыгнул вверх и зацепился за верхнюю полку, а Дроу отошёл в угол, где скопилась целая гора сумок. Сайкс подтянулся вверх, и забрался на полку. Алекс кинул несколько сумок в угол, затем спрятался за ними, готовясь в случае обнаружения вступить с бандитами в перестрелку. Затаивший дыхание Сайкс заметил четверых автоматчиков в военной форме. Бандиты осматривали багажное отделение в поисках сбежавшего пленника. Их внимание привлекли разбросанные сумки, а также валяющаяся на полу бита. Осторожно высунув голову, Сайкс заметил как двое бандитов приближаются к убежищу Алексов, но не мог ничего сделать, чтобы помочь товарищу по несчастью. Бандиты знали, что беглец был здесь, хотя не были уверенны точно что он покинул багажное отделение. И в тот момент, когда бандиты практически обнаружили Алекса, за дверями послышались выстрелы. Не став смотреть за сумками, вся четвёрка спешно покинула багажное отделение, решив, что стрелял беглец. Выскочив из отсека бандиты увидели Френсиса Твинкла с пистолетом в руке. Возле ног мошенника валялся истекающий кровью мужчина, который смотрел на своего убийцу расширившимися глазами.
— Это выше твоего понимания, — сказал Френсис с улыбкой, и всадил мужчине пулю в голову.
Мужчина, убитый Френсисом стал жаловаться, что ему очень надо в туалет. Он дал одному из бандитов пятитысячную купюру за то, чтобы тот проводил его до уборной. Бандит согласился и отвёл пленника в туалет. Однако дойдя до уборной, мужчина схватил бандита, и ударил лбом об стену, затем сбил с ног, и побежал. Миновав один отсек, он столкнулся с живым и невредимым Френсисом. Твинкл не стал разбираться что к чему и сразу же открыл огонь на поражение. Покончив с пленником, Френсис убрал пистолет за пояс и сердито посмотрел на бандитов.
— Вы нашли того верзилу? — спросил Твинкл.
— Пока нет, но скоро найдём, — заверил его один из бандитов.
«Настоящие профессионалы, которым по плечу любая задача. Нет, это точно не про них. На самом деле я связался с кучкой болванов, возомнивших себя крутыми парнями!»
Окончательно убедившись, что угроза миновала, Алекс выбрался из своего укрытия. Сайкс незамедлительно последовал его примеру.
— Ладно, шутки в сторону. С этим надо что-то делать, — решительно заявил Алекс.
— Ну раз надо — делай! — сказал Сайкс, похлопал Алекса по плечу, затем прилёг на сумки, и прикрыл глаза.
— Ты идиот, или только притворяешься? — сердито спросил Дроу.
— Хочешь разобраться с этими парнями — иди и разбирайся. Я же немного посплю, а когда мы прилетим на Терранон…
— Мы не прилетим на Терранон, недоумок! Корабль изменил курс. Я понятия не имею куда мы теперь летим.
Судя по задумчивому выражению лица Сайкса, подобная мысль не приходила ему в голову.
— Ладно. Я так и быть помогу тебе, — всё же выдавил из себя Сайкс.
Алекса взбесили не столько слова, сколько тон будущего напарника. Складывалось ощущение, будто этот клоун делает ему одолжение.
— Мне? Ты помогаешь самому себе, недоумок! Если ты не заодно с этими типами, значит ты дезертир.
— Я не дезертир, а вольный отказник, — поправил Алекса Сайкс.
— И в чём разница?
— В том, что у меня есть уважительная причина.
— И что это за… Впрочем можешь не говорить. Поможешь мне справиться с бандитами, вернёшься в своё подразделение настоящим героем.
— Я не собираюсь возвращаться на Геднер. Мой дом… место где я раньше жил находится на Терраноне. Хотя вряд ли меня там ждут с распростёртыми объятиями.
На самом деле это было не совсем так. Сайкс знал, что Джоанна в любом случае примет его, однако эта женщина и так слишком много для него сделала. Спайроу не мог просить её о большем, вернее мог, но не хотел.
— Если я всё правильно понял, ты не хочешь возвращаться на Геднер, но желаешь попасть на Терранон. — Алекс начал подбирать нужные слова. — Действия этих людей вполне можно расценивать как терроризм. Когда о захвате судна станет известно, на борьбу с террористами отправят спецназ. Или же, что более вероятно, армейский взвод, т. к. до Геднера рукой подать. Армейцы наведут здесь порядок, и найдут тебя.
— Не найдут! — возразил Сайкс чисто из-за упрямства.
— Непременно найдут. Затем тебя вернут на Геднер в кандалах и будут судить. В каком ты звании?
— А разве по мне не видно? Конечно же генерал!
— Генерал, говоришь? Ну если так, значит тебе нечего бояться, — саркастично ответил Алекс.
— А я и не боюсь. Какого чёрта мы вообще спорим, ведь я уже согласился тебе помогать? Что тебе ещё надо?
— Только одно — я хочу знать как тебя зовут.
— Ну допустим…
— Никаких «ну допустим»! Не воображай, будто делаешь мне одолжение, сосунок!
— Меня зовут Сайкс.
— Так-то лучше, — довольно проговорил Дроу, и протянул руку. — А я Алекс.
Сайкс пожал предложенную руку.
— Раз уж всё благополучно разрешилось, извини что огрел тебя битой, — сказал Сайкс, однако в голосе его не слышалось раскаяния.
— Ничего страшного. Мы почти что в расчёте, — добродушно ответил Алекс, и тут же ударил Сайкса левой рукой в живот.
Спайроу согнулся, прижав обе руки к животу, и застонал.
— Вот теперь мы в расчёте, — сказал Алекс с улыбкой.
Несмотря на нехватку кислорода, Спайроу выдал из себя смешок, затем отошёл в сторону. Прислонившись к стене, Сайкс стал делать глубокие вдохи и выдохи, и очень скоро восстановил дыхание.
— Теперь, когда все ссоры забыты, нам нужно составить план действия, — задумчиво проговорил Алекс, затем снова оглядел своего союзника поневоле с ног до головы. — Для начала тебе стоит переодеться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: