Николас Поллотта - Бюро-13
- Название:Бюро-13
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7632-0024-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Поллотта - Бюро-13 краткое содержание
Герои известного американского писателя Н. Поллотты — члены особой группы Бюро-13 — наделены не только фантастическими возможностями, но и неограниченными полномочиями. Изо дня в день они вступают в смертельную борьбу с темными силами, жаждущими гибели человечества. В схватках с монстрами, оборотнями и могущественным колдуном Вильсоном Ларю группа Бюро-13 оказывается часто на волосок от смерти. Но мужество и воинская доблесть героев романов Н. Поллотты каждый раз дарят людям новую надежду.
Бюро-13 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Живых людей?
— Не уверена. Чувствую жизнь, но в незнакомой форме.
— Заключены в кокон? — допытывался Донахью. — Оборотни? Маньяки? Зомби? Протестанты?
— Да… Нет… Не знаю… — Джесс явно встревожилась. — Могу лишь сказать: охрана наделена разумом и настроена враждебно.
Я проверил свой М-16.
— Значит, будем считать членов экипажа мертвецами, оживленными Ларю, и убивать без предупреждения.
Да, не очень-то приятная перспектива… Но на войне как на войне! Что тут может быть приятного? Рассматривая палубу, я заметил: один реактивный истребитель наклонил крыло и почесал себе нос.
— Джесс, вот это и есть та жизнь, которую ты почувствовала. Экспонаты! Эти самолеты — живые, особенно — реактивные истребители.
— Жаль! — вздохнул Джордж. — Но если они музейные экспонаты, вряд ли на них есть оружие.
Я сделал великодушный жест рукой:
— В таком случае — честь и место! Тебе — первая очередь!
— Спасибо! Только после вас!
У нас есть еще пять минут. Как незамеченными пробраться на корабль? Покрытый ковровой дорожкой трап ярко освещен — хоть морской устав учи. Куда ни шло… Превратиться в мышей и попытаться пролезть на палубу?
— Нельзя! — не произнося ни слова, предостерегла меня Джесс. — На трапе и на якоре установлены капканы. Мачты и кабель тоже оборудованы ловушками.
Недурная защита! Я бы даже сказал — очень хорошая. Да здравствует американский флот!
— Джесс, ты не могла бы прочесть мысли Ларю?
Она грустно покачала головой.
— К сожалению, нет. У него в голове полная каша: алхимические эликсиры, черная магия… да еще раздвоение… нет, разтроение личности.
Что же придумать? Обернуться невидимками? Лишний расход драгоценной энергии наших чародеев, к тому же рискованно: датчики «Неустрашимого» засекут нас как миленьких. Проделать в корпусе магическую дверь? Слишком толстые стены. Объявить войну? Могут пострадать мирные жители. Куда ни кинь… Главный штаб Бюро где-то рядом, в Нью-Йорк-сити… Но попытайся я воспользоваться для связи специальными часами — сущность Таннера-в-Ларю тотчас пронюхает. «Требую развернуть боевые действия!» Представляю себе изумление начальства при этих моих словах… Нет, ничего такого я не стану требовать! Ларю уже начал читать заклинание; с этих пор мы не можем рассчитывать ни на чью помощь: линии магической связи безнадежно перепутались. Ну что ж… Я глубоко вздохнул. Со стороны это будет даже красиво. Достал четвертак, протянул Донахью.
— Нужен удар с воздуха. Найди телефон-автомат, позвони в ближайшее отделение ФБР. Скажи: на борту «Неустрашимого» засела группа террористов с биологическим оружием. Требуй срочной бомбежки. Код… ах ты черт!..
— Я знаю код. — И священник в мгновение ока слился с темнотой.
— Минди оберегает его , — мысленно передала мне Джесс.
Вот оно что! Молодец, Минди! Через минуту Майкл возвратился, запыхавшийся от бега.
— Пустой номер! Линию, конечно, повредили!
— Вполне в духе Таннера-в-Ларю! — фыркнула Минди.
В таком случае — к черту осторожность! Я настроил специальные часы на связь.
— Тревога номер один! Ситуация «Альфа четыре». Повторите! «Альфа четыре»! Отвечайте!
Тишина… Вообще никаких сигналов — ни звука! Какого черта?!
Джордж, пыхтя, взгромоздил на себя «мастерсон».
— Здесь поблизости банк. Вызвать копов?
— Против этого монстра — копов? Нет уж! Придется обойтись собственными силами.
— В последний раз это не очень-то получилось, — напомнил Кен, беспокойно перебирая, как четки, то набитый всякой всячиной пояс-сумку, то ремни штурмового ружья.
Вдруг на палубе пронзительно свистнул «харриер», а за ним — «френч сабер», «дельта-дэггер» и «спитфайер». Все четыре бомбардировщика, напряженно прощупывая тьму, засекли наши радиоволны.
— Сандерс, — обратился к Кену Донахью, — что еще можно рассмотреть на двери билетной будки?
Кен взглянул в том направлении.
— Время, когда музей открыт для посещений… Цену билетов… Упрощенную схему корабля… Несколько фотографий…
— Чьих?
— Первого капитана. Эпизоды двух крупнейших сражений в южной части Тихого океана… Интерьеры…
— «Интерьеры»! — передразнила Минди. — Дурень ты, Сандерс!
Человек-гора смутился.
— Что я сделал не так?
Джордж извлек из рюкзака прибор ночного видения и передал Раулю. Тот поспешил лично ознакомиться с афишей и заявил:
— Располагая фотографией, мы можем телепортироваться внутрь, минуя средства защиты.
Пристыженный Кен повесил головушку. Уж эта Минди!
— Прошу прощения…
— Ничего, малыш! — Я следил, как с взлетной палубы поднимается геликоптер. — Не стоит огорчаться! Ты же еще курсант, а не практикующий агент.
Пара самолетов взлетела в воздух.
— Ну же, мистер чародей! — торопил Донахью.
Рауль тщательно наводил на резкость.
— Полагаю… не может быть! Нет, точно! Машинное отделение!
В небе кружили уже не меньше дюжины боевых машин. Неповоротливый геликоптер «белл-энд-ховелл» с двумя пропеллерами, внушительная «грамманская ведьма», двухместный «кертис», два «корсара», изящный «харриер», приземистый «спитфайер», «джэпэниззиэроу»… ну и другие. Некоторые совершенно допотопны — давно сняты с производства, просто памятники старины. Однако, собранные все вместе, они представляют собой грозную силу, вполне способны сровнять с землей Манхэттен. Конечно, если Ларю успел оснастить их боевым оружием…
А он успел, мерзавец! Резко накренившись в звездном небе, «харриер» приготовился к атаке. В следующее мгновение неподалеку от нас раздался взрыв — в воздух взметнулась целая гора щебня. Лопнули ограждающие авианосец толстые канаты. К небу взлетали плиты, выдранные из тротуара; из мостовой сыпались булыжники… Я в бессилии стиснул зубы. Эх, будь все проклято! Взбесившийся самолет палил наудачу, — должно быть, в расчете, что мы сделались невидимыми. Из-за поворота вынырнуло такси и тотчас разлетелось на куски. Первые жертвы… Гибнут мирные граждане!..
Я сам прикончу тебя, Ларю, убью голыми руками! Убью дважды! И еще разок!
— Скорее, Рауль! Телепортируй нас! — отдал я команду.
В тот же миг стальные стены сомкнулись вокруг нас.
В мертвой тишине, среди двигателей высотой с дом, наш маг, обессиленный, оперся о топливный насос величиной с арбуз.
— Это была богатая идея!
— Прости, друг! — С трудом я выдавил из себя улыбку.
В центр машинного зала вел узкий проход, по обеим сторонам пульсировали газовые турбины. Пахло дизельным топливом и раскаленным металлом с примесью едкого озона. Над нашими головами проходили паровые трубы (в каждой легко поместился бы кит), образуя вместе с водопроводными гигантскую арку. За металлическим ограждением потрескивали трансформаторы. Громадные шины светились в ионизированном высочайшим напряжением воздухе. Трудно даже представить себе, каково могло быть давление в газогенераторах, — ведь они приводили в движение гигантские турбины, а те вырабатывали переменный ток, снабжающий электроэнергией целый город. Готовые к бою, мы устремились к овальной двери в стальной переборке судна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: