Эмилия Ри - Принцесса, которая любила дождь
- Название:Принцесса, которая любила дождь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмилия Ри - Принцесса, которая любила дождь краткое содержание
Вампиры и оборотни делят мировое господство, а люди — суть статисты, пища. Это правила игры, потому сетовать на жестокость произведения не приходится. Роман жесток, запредельно и бесчеловечно, ибо действуют — не люди. Он кровав до потери чувствительности читателем. Но это не безразличие к крови из клубничного морса на экране. Это адаптация к жестокости солдата в армии. Сначала сплошной шок. Потом наступает встраивание в ткань, жизненные реалии вампиров и оборотней, и ты уже там «свой», отвратительные жестокие безнравственные убийцы становятся знакомыми. Знакомыми врагами, знакомыми друзьями.
Все привычно, все обычно — вражда, любовь, дружба, сложные отношения матерей с дочерьми, интриги, пошло-поганая месть безответно любимой…
И так далее. Антураж антуражем, а жизнь — жизнью.
Главная героиня — просто сумасшедшая. «Матрица на адреналине» — она выглядит отмороженной даже на фоне подонков и ублюдков, из которых единственно и состоит круг действующих лиц романа. И можно было бы заскучать от ходульности-чрезмерности образа, но… правильно — девочка влюбилась.
Причем в полную противоположность себе — изнеженного роскошной жизнью сына влиятельного вампира. Нет, там все нормально: рост, вес, мускулатура, молод, потенция в порядке, способен нести возлюбленную на руках на длинные дистанции. Но защищать его должна она, отдачей «Игла» парня сносит с места…
Неужели это карикатура и штамп, просто половые роли поменяли?
Так могло показаться на первый взгляд. Но у парня есть мозги, у парня есть характер, парень не пытается притворяться кем-то, и результат — подонки и ублюдки его начинают уважать. А сумасшедшая героиня становится просто шизофреничкой, с одной половиной мозга прежней, а другой — новой, женственной, мудрой, любящей…
Принцесса, которая любила дождь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Как покормили? — удивился Элджин. — Я же приказал никого к ней не впускать!
Он рывком распахнул дверь в комнату Анджеллы. В этот момент дочка Карла Бенца с воем вылетела за ворота усадьбы.
Александр Шони как ни в чем ни бывало сидел на письменном столе и в очередной раз насиловал свою любимую скрипку, когда в его покои ворвался председатель Верховного Совета Александр Элджин. При этом бедняга Фабрицио, неспособный разглядеть что-то еще, кроме света и темноты, выбежал из кабинета инспектора и семенящими шажками отправился по своим паучьим делам.
— Анджелла сбежала! — рявкнул с порога Элджин.
Шони встал со стола и принялся упаковывать скрипку в футляр — повернувшись спиной к председателю Верховного Совета, чтобы скрыть вздох облегчения.
— Она не сбежала, она отправилась на вечерний променад, — ответил невозмутимо инспектор.
— Я приказал поместить ее под домашний арест! — негодовал Элджин.
— Считайте, что она остается под моей ответственностью, — сказал Шони. — Я ручаюсь, что она не покинет пределов страны, и не натворит глупостей. Будьте спокойны, господин председатель.
Элджин не смог придумать ничего лучше, кроме как грязно выругаться и оставить Шони наедине со своей деревянной любовницей. А инспектор посмотрел на циферблат наручных часов — подошло время проверить расшифровку генной памяти Анджеллы — и вышел из кабинета.
Результаты ошеломили инспектора. Придя в себя, он первым делом набрал номер Анджеллы — из опального штурмовика она стремительно превращалась в жертву дворцового переворота.
— Запомни, долго говорить не могу. Сейчас я еду к тебе на квартиру. Как приеду — зажгу свет в спальне; подожди двадцать минут и поднимайся ко мне, — сказал Шони.
— Поняла, — ответила Анджелла и отключилась.
Инспектор спрятал трубку в карман, подошел к зеркалу, осмотрел себя, одернул фрак, поправил бабочку.
— По-моему, вполне сносно, — сказал он. — Как ты думаешь, Фабрицио? Да, ты не то, что думать — ты и слова доброго мне никогда не скажешь. Потому что нечем. И где же эта хваленая свобода слова?
Брант и Веймар сидели на диване в гостиной и дегустировали алкогольные напитки из княжеских погребов. Свое самоуправство Брант объяснял тем, что «князь столько не проживет, сколько у него в погребе выпить надо».
В очередной раз встав с дивана, чтобы наполнить свой бокал, Брант наступил на что-то твердое. В тот же миг это «что-то» хрустнуло у него под ногой.
— Блядь, — сказал Вячеслав. — Что это за хуйня?
— Где? — спросил Веймар.
— На моем ботинке, — Брант принялся вытирать подошву о персидский ковер.
— Какая-то мерзость.
— Слушай, а не инспекторский ли это паук? — Веймар подался вперед, чтобы разглядеть получше раздавленное существо.
— Блядь, а похоже, — погрустнел Брант. — И что мне теперь делать?
— Забудь. И больше никогда не вспоминай, — предложил Веймар.
Вошел Шони, замер, похлопал себя по карманам.
— Конфеты взял, — он потрогал засунутую подмышку коробку. — Цветы взял, — инспектор расправил блестящую обертку, украшавшую букет красных роз, затем сунул руку в карман. — Презервативы не взял? — и вынул маленькую квадратную упаковку. — Нет, презервативы тоже взял.
Тут он увидел мирно выпивающих штурмовиков.
— Господа, вы не видели моего друга Фабрицио? — спросил инспектор.
— А кто это? — спросил Брант.
— Мой ручной тарантул, — ответил Шони. — Мой любимец.
— Нет, не видели, — ответил Веймар, с опаской поглядывая на останки паука, размазанные по белоснежному персидскому ковру.
— Инспектор, а Вы никак по своим паскудным делам собрались? — злорадно ухмыльнулся Брант.
— Да, Вячеслав, решил навестить нашу общую знакомую, Анджеллу, — сказал Шони.
— Ставлю сотню на то, что конфеты она как дуршлаг изрешетит, розы выбросит, а Вас… — начал Веймар.
— Веймар, я Ваше пари не приму, потому что Вы однозначно проиграете, — ответил Шони. — Дело в том, что я знаю один очень тонкий подход к женщинам. — Он глянул на часы. — О! Мне пора. Увидимся.
Через пару минут черный «Мерседес» инспектора выехал за ворота.
— Вот мудилище, а… — произнес Брант. — Это что же, Анджелла за свое спасение должна натурой расплачиваться?
Шони без особого труда открыл замок и с некоторым удовольствием снял гранату с дверного косяка.
— Девочка моя, ты неподражаема, — похвалил он вслух Анджеллу и вошел в квартиру, прикрыв за собой дверь.
Небрежно бросив розы и конфеты на кухонный стол, Шони вошел в спальню и включил свет.
Здесь все пахло Анджеллой — разгоряченной, возбужденной самкой. И Андреа. Его запах чувствовался гораздо слабее. Шони вздохнул, сел на край дивана. Перед его глазами встала отчетливая картина — Анджелла лежит на груди Андреа, он нежно гладит ее по спинке.
— А может, мы с Августом и вправду где-то облажались… — тяжело вздохнул он. — Поменяли в одном уравнении «минус» на «плюс»…
Щелкнула входная дверь. Первая мысль была, что это Анджелла.
— Привет, Анджи, — инспектор поднялся с дивана.
Это был Отто ван Риберг.
— Здравствуйте, инспектор, — произнес он, поднял медицинский пневматический пистолет и выстрелил.
В ногу Шони впилась полая игла.
— Какого дьявола, ван Риберг… — начал было инспектор.
Отто вынул из-за пазухи пистолет-пулемет, взвел курок.
— Это гепарин, инспектор, мощный синтетический антикоагулянт, — ответил он. — В такой концентрации он подействует даже на вампира…
С этими словами он поднял оружие.
— Ах ты, сука… — Шони потянулся к внутреннему карману. — Я же с самого начала знал, что это ты! Какого хрена я тебя сразу не прикончил?
Прогремела автоматная очередь, ей в ответ оглушительно хлопнул «Кольт Анаконда». Дуэль закончилась вничью. Шони лежал, истекая собственной кровью. Он уже не видел окружающей обстановки, он шел по заснеженному гребню, а на вершине его ждал высокий худощавый темноволосый мужчина в бордовом пиджаке и черных брюках. Неподалеку был раскинут небольшой шатер, звучала флейта. Тяжело дыша, Шони подошел к нему.
— Не успел я, Август, не успел… — простонал он.
Август кивнул.
— Теперь это уже не имеет значения, — сказал он. — Идем, тебя давно ждут…
— Жаль, что наш друг Отто не пережил этой дуэли, — грустно сказал Фарэ.
Он стоял посреди спальни Анджеллы, над трупом инспектора Шони.
— Нет, постойте, я жив! — прокричал Отто, поднимаясь на локтях. — Я же надел бронежилет!
— Я, по-моему, ясно выразился — жаль, что наш друг Отто не пережил этой дуэли! — раздраженно повысил голос Фарэ.
— Да, хозяин, — Штефан встал над ван Рибергом и вынул пистолет; выстрелил, затем еще раз. — Как Вы и обещали, Вы с ним рассчитались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: