Игорь Гертов - Второй контракт (СИ)
- Название:Второй контракт (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Гертов - Второй контракт (СИ) краткое содержание
Черновая сборка.
Второй контракт (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Руолл кивнул и взял плитку носителя информации.
— Что не так, Руолл? С внешностью?
— При максимальном размере Знака, только вы… совершенно не похожи на магистра.
— И что с этим делать?
— А надо ли что-то делать вообще?
Вот в этом месте уже самому Джеку, помимо его желания, пришлось кивнуть. Вливаться в общество проще, когда у тебя нет явно видимых отличий от него. В текущем случае это было принципиальным моментом.
— Тогда смиряй свою гордыню и готовься к курсу молодого… магистра.
— С этим проблем нет. Основная часть и инструкции на развитие навыков. Упирать придется на видимую область. И… первую часть желательно максимально уплотнить. Время имеет значение.
Руолл внимательно наблюдал за копошащимися на теплом песке келон.
— Мальчишка откуда?
— Лот. Медик с дежурного корабля, на котором пришлось уходить с точки. Случайно подвернулся. Но такие случаи бывают очень редко. Кстати, именно ему келон предложила икру шерта.
— Шерта? Действительно незнакомый термин.
Джек кивнул и выдал подготовленную проекцию. Со стороны келон раздалось дружное рычание.
— Это… что?
— Это взрослая самка шерта, из которой и была взята икра.
— И где ты нашел Риисатулов? — Джек промолчал. То, что для келон «рядышком», в переложении на звездную карту могло вызвать массу вопросов. Да и керлит там. Такое место пока останется без огласки. Пришлось изображать неопределенность. Руолл понял.
— Про икру не беспокойся. В этом случае, обычно фиксируется незначительное изменение организма. Ничего особенного. И через три — шесть месяцев, изменения пропадают.
Вот так. Но вопросов возникло еще больше. Келон ведь знают что это надо? Значит, есть признаки для тех, кому это поможет, а кому — нет. И очень похоже, что еще и развивать и закреплять изменения требуется.
«Тоу. Скажи мне, для кого из присутствующих есть смысл пробовать икру»?
«Тебе это мало что даст. У тебя изменения блокирует серебро. Твоему собеседнику… ему потребуется много поработать, чтобы это имело смысл».
— Что говорит келон?
— Понимаю, что звучит глупо, но тебе желательно поискать друга, среди этих… милых созданий. Что именно ты получишь… думаю, что тебе понравится, учитывая какие именно способности особо ценятся среди кошек.
— Пушистый мех?
Удержаться от смеха было тяжело. Мдя. Пушистый и мурчащий Руолл? Жесть.
— Этого адепта я хочу отправить на обучение. И келон пойдут в Университет вместе с ним.
— Надеюсь, что это имеет смысл.
— Тоу, у меня есть просьба. Ты не могла бы сходить с магистром Руоллом… вот на этот слепок. И обратно. Если не трудно, то я попросил бы тебя показать ему, как вы ходите. И что видите в процессе перехода. Он мой друг и будет следить за вами во время обучения.
Пока Джек расчесывал котенка, а Лот уминал принесенный шарик икры, Тоу провела для Руолла экскурсию. Прошли они явно не на один слепок, потому, что изрядно задержались. В результате прогулки сомневаться не было причин. Очень специфические ощущения во время перехода с келон. Да и сам их взгляд на структуру сети изнутри, очень интересная вещь.
Датчики, которыми был облеплен Лот, ничего опасного не показывали. Мелкий котенок сладко дрых в тени. Джек копался в сети. Время шло незаметно.
Бум-м. Явились, гуляки. Оба довольные до невозможности. И тушу какого-то копытного притащили. Не слишком большую. На день-два для семейки хватит.
— Джек, думаю, что поговорить мы и в Университете сможем. Если с Лотом, начнет что-то происходить, Тоу мне сообщит. Пока всё нормально.
«Тоу. Спасибо за сотрудничество».
«И тебе спасибо. Этот человек умеет быть другом».
Проникся Руолл. Невооруженным глазом видно. И когда келон начнут приходить в Синти, пару он для себя обязательно найдет. В оценке Тоу ничего двусмысленного не было. А черный он или зеленый? Вот для Тоу разницы в этом не было — точно.
— Это мы где?
Просторный холл. Красивый паркет, высокие потолки. Джек осмотрелся и остался доволен. Если и снаружи так же, то такое жилище ему нравится.
— Это мы… у меня дома. На территории Университета.
— Ты ходишь по-другому, Джек.
— Другой цвет, но принципы те же. И то, что показывают келон, для серебра, тоже работает.
— Значит, сработать должно и для зеленого? Вот уж, действительно полезные ребята. Если я смогу для своего зеленого перехода, снять привязку к лучу, то… с меня пончик.
Сможет снять привязку. Ролланд снял? Он ведь сам зеленый, а транспортные навыки у него такие, что даже Джек со всеми своими способностями, тихо курит в сторонке.
— Знаешь, Джек, с карсами общаться, в чем-то проще. Но и взгляд у них другой. Нет, не хуже и не лучше. Просто — другой.
Джек только хмыкнул. Вот уж удивил…
— Стоять! Что за засранцы… извините, магистр.
Похоже у Джека завелась постоянная домомучительница. И сейчас сердитая Бинала, будет вправлять мозг вторгшимся в… собственный дом, разгильдяям. Руолл медленно поднял левую руку.
— Рад вас видеть, Бинала. Э… оружие.
Штурмовая винтовка клацнула и отправилась в пространственный карман. Кучеряво живет Бинала, однако.
— А то, что вы меня из постели вытащили, это ничего?
Судя по довольной роже Руолла, очень ничего. А Джеку еще и опознаваться надо. Черт бы побрал эти изменения внешности.
— Почему именно сюда?
— Мое имя — Дзеном, барон Верган. Мне владелец этого дома дал маркер и разрешение пользоваться его имуществом. В разумных пределах. По дороге я встретил магистра, и он согласился меня проводить. Вы дочь хозяина?
Если ты меня сольешь, Руолл, я тебя… Но сосед мужественно держал вполне серьезное выражение лица. А вот личико Биналы слегка порозовело.
— Н… нет. Я так же, как и вы, пользуюсь гостеприимством хозяина.
«Ключевое слово — пользуюсь».
Бух. Любопытная мордочка Хозяйки нацелилась на Биналу.
«Здесь нет врагов».
«Вижу. Но женщины в меньшинстве, это грустно».
— Бинала, вы, наверное, в курсе, кого тут требуется убить, чтобы нам доставили свежее молоко?
— Это — эртин?
— Молоко.
«Она тебя ругает. А тебе — весело. В чем смысл»?
— У людей отношения немного сложнее, чем у эртин. И играют они по-другому.
Где-то вдалеке хлопнула дверь. Сердитая соседка барона Вергана отправилась за молоком.
— Джек, утром рекомендую ходить по дому осторожно. С Биналы станется.
— О… вот и будет у меня тренировка по выживанию в особо сложных условиях.
На самом деле, любая шутка хороша в меру. А блоки на личную информацию от Джека, у Биналы в активном состоянии. После возвращения, сердитая соня была поставлена в известность. И очень порадовало то, что шутка была воспринята именно как шутка. А явная поддержка женского пола, в виде эртин, окончательно всё загладила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: