Василий Орехов - Морские твари

Тут можно читать онлайн Василий Орехов - Морские твари - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Орехов - Морские твари краткое содержание

Морские твари - описание и краткое содержание, автор Василий Орехов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.

Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Морские твари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Морские твари - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Орехов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Откачать можно? – поинтересовался Федор.

– Я не волшебник, – пожал плечами Мюрич.

Матвееву немедленно захотелось со всей дури врезать ему по зубам, желательно ногой, потому что именно так мог бы ответить покойный капитан Бишоп. Если Макфарлейн перенял у бывшего босса не только манеру общения, но и другие отрицательные черты, ему лучше сразу утопиться вместе с катером, чем продолжать бесить командира подразделения.

– Отряд, слушай мою команду! – повысил голос Матвеев. – Покинуть судно!

Строго говоря, после смерти капитана главным на борту становился первый помощник. Однако Федору было накласть на такую субординацию. Он руководил операцией, и она уже практически сорвалась из-за того, что наемный капитан не вовремя вздумал взбрыкнуть. Разумеется, делиться полномочиями еще и с угрюмым кельтом, надеясь, что тот окажется более рассудительным, чем его бывший босс, Матвеев не собирался.

Наемникам, рисковым ребятам, которые на самом деле не любят лишнего риска и всегда весьма трепетно относятся к собственной шкуре, не пришлось повторять дважды. Эль Капитано еще не успел договорить, а Тремоло и Хадсон уже начали пинками выпихивать за борт тугие рулоны спасательных плотов. Ударившись о воду, плоты тут же разворачивались, автоматически наполняясь углекислым газом из портативных баллонов. Несколько мгновений – и на воде заколыхались три оранжевых резиновых прямоугольника. Бандана подплыла к ближайшему, ухватилась за скрипучий борт и, тяжко подтянувшись, перевалилась внутрь.

– Оружие не забываем! – с досадой рявкнул Матвеев. Все в этой миссии сразу пошло не так, спасибо бравому капитану Бишопу. Но сам-то Эль Капитано мог предвидеть такой ход событий. Черт, да надо было сразу настоять, чтобы Папаша Пак предоставил им катер без экипажа. – И снаряжение! И лодочные моторы!..

Он нырнул в грузовой отсек, уже частично залитый водой, и начал выбрасывать наружу акваланги и гидрокостюмы. Пакита наверху принимала их и кидала в направлении дрейфующих плотов. Хорошо тупица Хадсон сообразил ей помочь, а там и кореец подключился.

Матвеев, словно настоящий капитан корабля, покинул его последним. Правый борт к тому времени опустился настолько, что Эль Капитано просто шагнул с него в ближайший плот. Сидевшая на плоту мокрая Бандана уже содрала с себя всю одежду, включая крошечные трусики, и старательно отжимала ее, чтобы не заработать переохлаждение организма: температура воздуха едва ли превышала десяток градусов по Цельсию – затопление Америки сильно повлияло и на глобальное движение масс тропического воздуха, и на Гольфстрим. Сидевший в том же плоту Хадсон из деликатности старательно отводил взгляд; метис Тремоло с соседнего плота, напротив, внимательно и придирчиво изучал соблазнительные стати негритяночки, крайне заинтересованный происходящим.

– А когда сядет на брюхо, можно будет откачать воду? – безнадежно спросил Эль Капитано у Макфарлейна. Все, все пошло прахом из-за упрямства коммодора Бишопа. Ему-то хорошо, мерзавцу, – уже скопытился и больше ни о чем не сожалеет. А вот судьба его пассажиров теперь повисла на волоске. С патрулем еще можно было бы договориться, а вот с морскими тварями – получится едва ли. Самое обидное, что на борту гибнущего катера приходилось оставить наиболее эффективное против атлантов оружие – крупнокалиберный станковый пулемет и цистерну напалма. – Глубина до пола не больше пары метров, сядет на брюхо, если не провалится через перекрытия под собственной тяжестью. Сможем потом законопатить дыры в корыте и поднять его?

– Сильно сомневаюсь, – отозвался Мюрич. – Если погрузится палуба, откачивать будет бесполезно. Не поднимем никакими средствами. Но сначала нас все равно ждет фейерверк.

– Ясно, – хладнокровно констатировал Матвеев. – Значит, проехали.

Некоторое время Эль Капитано мучительно размышлял, не попытаться ли еще спасти блок «Антиатлант»: эта штука уже прекрасно себя зарекомендовала, и без нее определенно придется туго. Он несколько мгновений пристально смотрел на вывороченную из палубы железобетонной балкой здания стальную мачту, на которую был вознесен прибор, но в конце концов сдался: даже если резиновый плот выдержит тяжесть блока, для нормальной работы «Антиатланта» потребуется море энергии, которую не смогут дать слабые лодочные моторы, и высокий шест, на который необходимо водрузить прибор для максимальной дистанции воздействия. Да и сам щит антенны был расколот прямым попаданием крупнокалиберной пули, и теперь не имелось никакой гарантии, что его удастся оживить.

В общем, не срослось. Ну, ладно.

Горючее взорвалось, когда они на плотах свернули за угол. Взрывной волной вышибло еще одну внутреннюю офисную стену из гипсокартона, и гигантский язык горячего воздуха ласково огладил потерпевших крушение по головам. Впрочем, если бы не стена, последствия взрыва могли бы быть для них куда плачевнее. Все-таки прибывающая вода не успела залить искрящую проводку, а жаль – тогда бы у них еще оставался призрачный шанс реанимировать катер. Теперь же стало ясно, что он утрачен навсегда.

Использовать лодочные моторы в полузатопленном помещении было сложно – на поверхности воды плавала разбухшая офисная мебель, поэтому маневрировать на большой скорости так, чтобы не повредить плоты, оказалось бы трудновато, и наемники предпочли грести вручную. Слава богу, в воде не было полуразложившихся трупов: штурмовики атлантов пожирали любую органику, до которой могли дотянуться, либо собирали ее для переработки в биомассу, из которой затем формировались новые штурмовики.

Оглушенные, ошарашенные, деморализованные, наемники сплылись в кучу на трех плотах посреди какого-то обширного помещения, видимо, офисного опенспейса или конференц-зала, увешанного влажными бурыми водорослями. Так же, как и в других помещениях, на стенах здесь висели логотипы с названием компании, состоявшим из нескольких слов, определяющим среди которых было «фармасьютикл».

– Господа недоноски! – открыл импровизированное собрание Эль Капитано. – Поздравляю: катеру хана, и с комфортом нам теперь отсюда не выбраться. У нас есть два варианта: немедленно двинуть на моторках к границе закрытой зоны Нью-Йорк либо сначала выполнить миссию и только потом отправиться на выход. Никакого оружия, кроме стрелкового, у нас не осталось, поэтому в обоих случаях мы предельно уязвимы и для патрулей, и для морских чудовищ. – Он сделал паузу, чтобы до команды дошла вся серьезность ситуации. – Однако хочу напомнить, что наша цель – всего в паре километров на север. Возвращаться немедленно и без товара будет немногим безопаснее, чем возвращаться через несколько часов с товаром. Да и в любом случае прорываться через охранный периметр днем слишком рискованно, придется где-то отсиживаться до темноты. Что решаем, команда?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Орехов читать все книги автора по порядку

Василий Орехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морские твари отзывы


Отзывы читателей о книге Морские твари, автор: Василий Орехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x