Василий Орехов - Морские твари

Тут можно читать онлайн Василий Орехов - Морские твари - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Василий Орехов - Морские твари краткое содержание

Морские твари - описание и краткое содержание, автор Василий Орехов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.

Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Морские твари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Морские твари - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Орехов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лора упала на колени, обеими руками ухватившись за торчащий из груди металлический стержень. Через палубное ограждение катера перепрыгнула человекоподобная амфибия, и Луис поспешно утопил спусковой крючок. Длинной очередью морскую тварь отшвырнуло обратно в воду, но на смену ей уже лезли новые – двуногие, зеленые, с перепонками на руках и ногах, уродливыми головами и широкими пастями, полными мелких острых зубов.

Одна из них бросилась прямо на чернокожего гангстера, и тот в панике изрешетил ее, потратив все оставшиеся в магазине патроны. Второго нападавшего Луис встретил выстрелом из кольта. Тяжелая пуля сорок пятого калибра не остановила ихтиандра, но прежде чем монстр успел дотянуться до человека, грохнула еще пара выстрелов. Амфибия пошатнулась, и тогда стрельбу открыл медик. По большей части Кертис выпустил длинную очередь в пространство, но два или три выстрела угодили в уродливую голову аквамена и полностью снесли ему затылок.

Ирландцам пришлось еще хуже – выбравшиеся из воды ихтиандры отрезали их от катера, и всякий случайный промах мог обернуться повреждением судна на воздушной подушке. Первую амфибию Эйрин встретила тычком приклада в морду и сразу отскочила назад, ускользая от замаха когтистой лапы и освобождая линию стрельбы напарнику. Рыжий наемник дважды выстрелил в живот противнику, рассчитывая сбить нападавшего с ног и вывести его из схватки. Угодившие в центр массы автоматные пули повалили ихтиандра на пол; за краткий миг передышки Эйрин отпустила дробовик с осколочно-фугасными боеприпасами болтаться на ремне и выхватила из кобуры пистолет, а Патрик тщательно прицелился и короткой очередью сбил обратно в воду амфибию, заскочившую на балюстраду.

Продолжая пятиться, ирландка перехватила пистолет двумя руками и парой первых же выстрелов прострелила голову бросившейся на нее твари. Патрик выпустил длинную очередь, целясь по ногам, дабы случайно не зацепить катер; одна из амфибий покатилась по полу, другая охромела, и Эйрин немедленно всадила в ее выпуклый лягушачий глаз пистолетную пулю.

И все бы ничего, только последний ихтиандр оказался вооружен подводным ружьем. Непривычно массивное оружие с негромким хлопком извергло короткий стальной гарпун – такой же, каким была поражена Лора. Острие гарпуна угодило в бронежилет ирландки и сбило ее с ног. Прежде чем магазин автомата опустел, Патрик дважды попал в амфибию, но даже с огромной дырой в боку тварь сумела устоять на ногах, занесла над головой разряженное оружие и бросилась на девушку. Вдогонку ей от катера прогрохотала короткая очередь; затылок ихтиандра расплескался водянистой кровью, амфибия рухнула к ногам Эйрин и замерла.

Высунувшийся из пулеметной турели Влад Рогов отложил автомат на крышу, раскрыл ящик с гранатами и принялся раскидывать их во все стороны, глуша подводных тварей. Разлетелись брызгами высокие фонтаны, и до закачавшегося на волнах катера добрались лишь те ихтиандры, что плыли на поверхности. Луис и Кертис быстро пустили их ко дну, изрешетив из автоматов.

– Эйрин! – присел рядом с напарницей Патрик О’Райли. – Ты как?

– Ерунда! – выдохнула девушка. Острие гарпуна соскользнуло с титановой вставки бронежилета и лишь оцарапало кожу.

– Быстрее несите Энрике! – заорал Влад Рогов и кинул в воду еще пару гранат. – Надо убираться отсюда!

– Иди! – подтолкнул Патрик девушку к катеру, а сам кинулся к спасательному плотику, на котором лежал капитан.

На помощь ему бросился медик, а Луис Тонго опустился рядом с Лорой, но та уже была мертва. Задерживаться у пробитого гарпуном тела гангстер не стал, тащить его с собой – тоже. Сентиментальностью он не отличался, к тому же резонно полагал, что возможность сожрать мертвое тело хоть немного, но отвлечет тварей от преследования.

Из мутно-бурой воды вынырнула голова контуженного подводным взрывом ихтиандра. Луис вскинул автомат, выпустил по ней короткую очередь в три патрона и попятился к судну на воздушной подушке, на ходу меняя полупустой магазин на новый.

– Быстрее! – вновь крикнул Рогов, выдергивая чеку из последней гранаты.

Эйрин забралась в кабину и сразу без сил повалилась на сиденье. По ее боку, понемногу пропитывая одежду, текла кровь, но времени на полноценную перевязку не оставалось. Ирландка просто закрыла длинный разрез на коже индивидуальным пакетом, подсунув его под бронежилет. Рана не выглядела серьезной и осложнениями на первый взгляд не грозила.

Патрик и Кертис подтащили к катеру спасательный плотик с капитаном, медик нырнул в кабину и наклонился через леер, готовясь принять раненого. В этот момент у дальней лестницы, что вела на подземные этажи, вдруг забурлила вода. Поднявшаяся высокая волна толкнула качавшееся на баллонах судно, чернокожий парень не удержался на ногах и с воплем рухнул между ограждением этажа и бортом.

Спас медика ирландец. Наемник ухватил его за страховочную петлю бронежилета и выволок наверх, прежде чем лодка качнулась обратно и едва не раздавила человека своим весом. Вода в дальнем конце вокзала бурлила все сильнее, всюду расходились мощные волны, и едва Луис Тонго затащил в катер бесчувственного капитана, катер оттолкнуло от ограждения второго этажа.

– Быстрее! – поторопил наемников аквалангист, и теперь в его голосе прорезался страх.

С затопленных этажей рвалось на поверхность нечто невообразимо огромное, поэтому Влад Рогов без колебаний оставил пулемет и спустился в кабину. Но едва он уселся на капитанское место и завел двигатели, то сразу понял, что вывести судно из затопленного здания будет совсем не так просто, как получилось заплыть внутрь. Высокие волны расходились по акватории вокзала и раскачивали катер, а проемы оконных арок были далеко не столь широки, чтобы рулевой мог позволить себе ошибку или даже простую небрежность.

В толще воды замелькали быстрые тени, и внезапно над водой взметнулись щупальца скрывавшегося на дне гигантского спрута. Судя по размеру конечностей, усеянных блюдцами присосок, их обладатель запросто мог утопить не только судно на воздушной подушке, но и ракетный катер.

– Патрик, за пулемет! – приказал Рогов, принимая командование на себя, а сам выбрался из капитанского кресла и принялся перебирать многочисленные банки, выставленные у одного из бортов. – Кто-нибудь, держите лодку!

Медик неожиданно ловко перехватил руль, но больше всех русского удивил чернокожий гангстер: громила сграбастал трубу реактивного огнемета и вытащил ее на крышу кабины. В борт ударила новая волна, Луис не без труда удержался на ногах, пристроил огнемет на плече и выстрелил по рвавшемуся с подземного этажа вокзала монстру. Заряд пронесся через все помещение, ушел под воду и рванул там, словно артиллерийский снаряд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Орехов читать все книги автора по порядку

Василий Орехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Морские твари отзывы


Отзывы читателей о книге Морские твари, автор: Василий Орехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x