Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II
- Название:Иллюзия убийства I-II. Хищник II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-87378-016-14
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Франк - Иллюзия убийства I-II. Хищник II краткое содержание
Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой либо созданные ка основе самых популярных кино- и видеофильмов.
В книге три романа:
«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА I» Ричарда Франка
Главный герой романа — Ролли Тайлер — работает в кино мастером по спецэффектам. Полицейские обращаются к нему с просьбой за хорошее вознаграждение инсценировать убийство важного свидетеля, имеющего неоспоримые улики против мафии. Волею судьбы Тайлер вскоре сам оказывается в поле зрения мафии, которая начинает за ним охотиться. Чтобы остаться в живых, Тайлер использует все свое профессиональное мастерство, приоткрывая таким образом читателю тайны современного кино…
«ИЛЛЮЗИЯ УБИЙСТВА II» Ричарда Франка
Итак, прошло шесть лет после того, как король киноэффектов Ролли Тайлер, с огромным трудом выпутавшийся из угрожавшей его собственной жизни криминальной истории, ушел из кинематографа и переключился на создание детских игрушек. Но у полицейских, оказывается, не исчезла потребность в его мастерстве, и они вновь обращаются к Ролли за помощью: на этот раз необходимо загримировать под девушку полицейского офицера, чтобы тот выступил в роли приманки для только что освободившегося из тюрьмы сексуального маньяка Ролли соглашается и…
«ХИЩНИК II» Саймона Хоука
Во время расследования ряда убийств, связанных с деятельностью ямайской мафии, полиция сталкивается с пришельцем из космоса, развлекающимся охотой на людей… Постепенно представители закона сознают, что противник, по-видимому, много сильнее, чем даже самый могущественный «крестный отец» с Ямайки…
Иллюзия убийства I-II. Хищник II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он нагнулся и выдвинул тумбу своего письменного стола, вынул оттуда пачку документов и стал разбираться, что оставить в кабинете, а что забрать с собой.
— А ты, Марти, приготовь все остальное.
— Хорошо, шеф.
Лео Маккарти и его помощник Мики Гайон вышли из здания ФБР.
— По-моему, он в самом деле ничего не знает, — пожал плечами Мики.
— А я вот неуверен, — сказал Лео.
— Да нет, вроде бы нормальный человек этот полковник Мэйсон.
— А я этого не думаю, по-моему, он ведет двойную игру, — возразил Лео.
Мики внимательно посмотрел на своего начальника.
— Ты что-то подозреваешь?
— Мики, меня насторожило одно: ведь Мэйсон говорил, что никогда раньше не слышал об Уильме Дж. Адамсе, и сам же сказал, что ему плевать на него.
— Вроде бы так, — сказал Мики.
— А если так, то почему они посылали ему письма?
— Ну, может, не рассчитались с ним до конца за службу, — возразил Мики.
— Это еще ерунда, я же сказал Мэйсону, что Адамса сегодня утром убили, и что этот Мэйсон, он даже не поинтересовался, как его убили. А это интересует всех, ведь правда, Мики?
Гайон задумался.
— Конечно, все спрашивают об этом, всем интересно знать, как кого-нибудь убивают.
— Вот видишь, Мики, это интересует всех, всех, кроме начальника Адамса. Я точно говорю тебе, он ведет двойную игру. А какую именно, этого я не знаю, — сказал Маккарти, садясь в автомобиль.
Гайон сел за руль, и они отъехали от здания ФБР.
А в это время в кабинете Липтона зазвонил телефон.
— Что еще? — бросил в трубку Липтон.
Ему ответила секретарша:
— Полковнику Мэйсону звонит Ролли Тэйлор. Просит соединить. Что делать?
— Минуточку, — Липтон отложил трубку и бросился в кабинет своего начальника Мэйсона.
Тот удивленно вскинул брови, увидев вошедшего Липтона.
— Что такое?
— Звонит Тэйлор. Просит соединить с вами.
Мэйсон поднял трубку и протянул Липтону.
— Ты с ним поговори, постарайся задержать как можно дольше, а я пойду в аппаратную и прослежу, откуда он звонит.
Липтон поднес трубку к уху и сказал секретарше:
— Соединяйте.
На том конце трубки послышался голос Тэйлора:
— Мэйсон, вы слышите меня!
— Нет, это Липтон, с вами, Тэйлор, говорит Липтон. Мэйсона нет у себя. Извини, конечно, что так получилось, но ведь ты не знаешь всех подробностей, парень.
На том конце трубки ругался Тэйлор. Выслушивая ругань, Липтон прижал трубку к уху плечом, вынул шуфляду стола и вытащил тяжелый пистолет, вытянул из него обойму и внимательно посмотрел, удовлетворенно хмыкнул — обойма была полной.
На столе зазвонил второй, внутренний телефон. Липтон лихорадочно схватил трубку и приложил к уху.
— Говорит Мэйсон, Тэйлор звонит из автомата внизу нашего здания, скорее, я переключаю его на себя и буду разговаривать с ним. А ты беги быстрее.
Липтон отбросил обе трубки, даже не посмотрев попали ли они на рычаги автоматов, и с пистолетом в руке опрометью бросился по лестнице.
Внизу у телефонных автоматов никого не было, только две трубки соседних автоматов были связаны между собой клейкой лентой — наушник одной прилегал к микрофону другой.
Липтон выругался, разорвал ленту и, приложив обе трубки одновременно к ушам, закричал:
— Тэйлор! Ты слышишь меня?! Ты где, мерзавец?!
— Конечно, слышу, — раздалось из трубки. — Ты вспомни, Липтон, почему ты меня пригласил заняться де Франко? Ведь ты сам говорил, что я гений. Так вот, я жду тебя через двадцать минут на углу восемнадцатой стрит и Девятой Авеню.
В одной из трубок зазвучали короткие гудки.
— Мэйсон, ты слышал?! — крикнул в другую трубку Липтон.
— Да, я все слышал. Липтон, я хочу, чтобы ты его прикончил, и на этот раз, никаких ошибок.
Мэйсон тут же снял трубку внутреннего телефона, сообщил своим агентам, дежурившим в автомобиле возле здания, адрес, где будет Тэйлор через двадцать минут, и приказал убрать его.
Машина с агентами рванулась с места. Они отправились выполнять приказание полковника.
До назначенного Тэйлором места было довольно далеко. Липтон вывел из подземного гаража свою машину. Он минул пост охраны и выехал на улицу.
Липтон еще не успел толком обдумать план, как ему ликвидировать Тэйлора, как его шею сдавила удавка. Он захрипел, посмотрел в зеркальце заднего вида и увидел незнакомого бродягу. Но тут же прозвучал голос Тэйлора:
— А теперь сворачивай направо, поедешь на восток, только не вздумай дурить.
Но Липтон и не собирался предпринимать никаких действий. Удавка почти лишала его возможности двигать головой, стальной тросик впивался в тело. В зеркальце заднего вида Липтон видел удовлетворенную ухмылку Тэйлора и видел, что удавка намотана на обе руки, и малейшая его попытка освободиться кончится для него печально.
— Ты посмотри, Лео, что я тут нашла, — кивнула головой Мориса на экран монитора.
Лейтенант водрузил на нос темные очки и уставился на экран.
— Что это?
— Это, Лео, отпечатки пальцев, расшифровка. Помнишь этот случай на углу, у магазина по продаже готовой обуви? Там, в телефонном автомате, был убит один темнокожий парень.
— Да, помню, — закивал головой лейтенант Лео Маккарти.
— А теперь посмотри вот это.
Мориса пощелкала клавишами, и на экране появился новый текст. Несколько строк выделялись из всего текста.
— Что это за номера вспыхивают? — поинтересовался лейтенант.
— Это номера страховых полисов тех парней, агентов ФБР, которые его убили. Ты видишь, что все номера идут подряд?
Лео недоуменно приблизился к экрану монитора.
— Ну и что из этого? — как бы не понимая, спросил он.
Лицо Морисы расплылось в счастливой улыбке, она ощутила свое превосходство.
— У этих агентов большая разница в возрасте, родились они в разных местах, но номера страховок идут подряд. Как ты думаешь, Лео, почему? — улыбаясь, спросила Мориса.
Лео пожал плечами.
— А я тебе скажу, — она приблизилась к уху Лео, — а это все потому, что номера страховок фальшивые.
Точно, — сказал Лео и ударил себя кулаком по колену.
— А кто в нашей стране может выписывать фальшивые карточки социального страхования? — Мориса расплылась в довольной улыбке и приблизила свою щеку к губам Лео. — Служба переселения свидетелей, — проговорила она, — заглядывая в глаза лейтенанту.
— Вот теперь уж, Морис, точно мы проведем свой отпуск на Ямайке. Правда только одну неделю, — проговорил, улыбаясь Лео.
— Лео, хочешь посмотреть номер страхового полиса Уильяма Дж. Адамса? — поинтересовалась Мориса.
— Да, конечно, только не стирай, я хочу видеть все вместе.
Мориса ловко набрала код, и на экране появился номер страхового полиса Уильяма Дж. Адамса.
— Видишь, у них у всех идут номера страховок подряд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: