Борис Долинго - Творцы Столпотворения
- Название:Творцы Столпотворения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Долинго - Творцы Столпотворения краткое содержание
Вторая книга цикла «Игра в Вавилон (ранее книга выходила под названием «Чужие игры»).
Мир Земли после катастрофы, разделившей поверхность планеты на участки, вроде бы не имеющие между собой никакой связи. Никто не знает, что там, за невидимой гранью, отделяющей родную планету от внеземелья, кто может появиться с «той стороны»?
Герои второй части цикла «Игра в Вавилон», Валентин и Николай, бросаются в погоню за инопланетянами, устроившими бойню в мирной земной деревушке – и оказываются втянутыми в интригу, сплетаемую таинственным незнакомцем, называющим себя «другом» и обещающим землянам помощь.
Но очень скоро становится ясно, что их руками готовят вселенское столпотворение, не менее серьезное, чем все, что происходило ранее. Они даже не подозревают, насколько более серьезное…
Творцы Столпотворения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Народу при этом в комнатенке набилось столько, что туземцы ходили по ногам Валентина и поникшего «осьминога», а Пората прижали к стене, где на его голову свалилась большая глиняная ваза, разбившаяся на мелкие куски. Аборигены, увидев это, ужасно развеселились и тут же принялись крушить все подряд. На капитана полетели осколки и мусор, а одна из полок, слетев со своего крепления, больно ударила его по плечу.
– Ублюдки, однако, – тихо прокомментировал происходящее Валентин. – Дикари и есть дикари. И чего вас так Миклухо-Маклай любил, мазохист?
В самый разгар погрома в каморку заглянул «мухомор», держа наперевес трофейный деструктор. Он тут же начал страшно орать на соплеменников, указывая на забившегося в угол Пората. Туземцы мигом успокоились и вспомнили о тарланине. Однако привязывать его было практически не к чему. Они жестикулировали и долго спорили между собой, пока вновь не появился недовольный старец, держа в руке уже и шлем от бронекостюма. Гримасничая, он протиснулся к Валентину и неожиданно водрузил шлем капитану на голову, что вызвало у островитян новую бурю восторга.
Валентин обалдел, но решил, что так, несомненно, лучше – не важно, какую шутку хотел выкинуть при этом вождь.
Шлем работал.
– Перевод на русский, – тихо, но четко произнес Валентин кодовую фразу и тут же стал слышать перевод разговора аборигенов.
– Уведем демона, нельзя их всех вместе держать! – тараторил «мухомор». – Если вместе они, сила у них великая, несокрушимая, опять в пелену обмана попадем!
– Слава тебе, о Мудрейший! – закричали вокруг. – Говори, Великий наш Спаситель, куда вести демона? Какую казнь ему приготовить?
– Утром, мои братья, все на рассвете будет! Нельзя сейчас еще, ибо святая Ванаярм’ха не готова принять нашу очищающую жертву, жертву щедрую и искреннюю. Не может она пока простить нас! Грешны мы перед ней, очень грешны… Но мы исправимся, братья, верьте мне!
– Мы исправимся! – заревели дикари, потрясая оружием.
– Идем же отсюда! – исступленно закричал вождь. – А эти отродья пусть ждут своего часа. Своего часа испытания Большим Крабом и Проходом через Врата Ада…
Тут уже поднялся вовсе невообразимый гвалт. Пората снова схватили и вытолкали наружу. Следом выскочили аборигены, дверь захлопнулась, и в главном помещении по звукам, доносящимся оттуда, начался сумасшедший погром. «Только бы дом не подожгли, – озабоченно подумал Валентин. – Хотя нет, не должны – нам ведь обещаны какие-то испытания… Тьфу ты, будь все проклято!.. Что ж за непруха такая?»
Только через полчаса или около того наступила тишина. «Осьминог», казалось, спал, не подавая признаков жизни.
– Ну что, друг, и ты попался? – хмыкнул Валентин, когда тот наконец щелкнул клювом и открыл круглые глазища, вперив немигающий взгляд в капитана. – Хорошего мало, я понимаю. Не вешай нос! Клюв, я хотел сказать…
Илк Оу снова щелкнул, моргнул и что-то прошелестел.
– Перевод! – приказал Валентин шлему.
«Осьминог» пробулькал что-то еще. Потом тихонько завыл.
– Ну-ну, – успокаивающе проговорил Валентин. – Со всеми бывает…
Динамики шлема издали жуткое кваканье. Монстр завыл еще сильнее.
– Почему все так, почему все так… – услышал перевод с «осьминожьего» языка капитан. – О горе мне, горе великое!
– Знаешь, давай по порядку, – попросил Валентин. – Кто ты и что ты тут делаешь?
– Знай же, о, чужеземец, не из этих я мест диковинных! – сказал Илк Оу. – Занесло меня сюда странным образом, и судьба моя чудна и непонятна. Описывать ее полностью – что звезду пытаться взять в руки, что море выпить или поцеловать Принцессу из Сиреневой Раковины… Что сказать тебе, о пришелец из неведомой страны? Что может передать мой жалкий пищевод такому страннику, как ты?
«Витиевато, – с определенным уважением то ли к словесам инопланетянина, то ли к возможностям транслятора, подумал Валентин. – Прямо „Тысяча и одна ночь“…»
«Осьминог» пошевелил кончиком щупальца и громко щелкнул клювом:
– Странно все это и не познаваемо, о, мой друг по несчастью! С ума сошло Мироздание, и даже Создатель, да простит он мои крамольные мысли, не в силах разобраться, где правда, а где ложь, где его творения, а где чудища из миров запредельных…
– Кто ты и откуда, досточтимый путешественник? – поинтересовался Остапенко, подделываясь под стиль своего товарища по заключению.
– Мы – шаванаки, знаменитые герои из славного рода ивукков.
– Весьма польщен, очень приятно! А я с планеты Земля, – представился Валентин.
– Не знаю такой страны, – Илк Оу помолчал. – А тебя как звать, храбрый рыцарь?
– Валентин. А твое имя, как я слышал, Илк Оу, верно?
– Да, таково мое имя в первой ипостаси. О, горе мне… Но можешь звать меня и так, о, замечательный Валентин.
– Значит, ты – шаванак? – переспросил капитан. – Ваша родина далеко отсюда? За морем? Или за горами?
– Нынешнее расстояние до моей родины мне совершенно неведомо, к величайшему сожалению! Но, как говорят мудрецы из Мфумфы, нет расстояния, которое не смогли бы преодолеть горе, печаль и разруха – эти три столпа, на которые опирается Чвамрль, внебрачный сын Желтого Сатаны.
Валентин закатил глаза и вздохнул – разгадкой здесь явно и не пахло.
– Насколько я понимаю, досточтимый Илк Оу, этот мир не родной для вас? – поинтересовался он.
– Абсолютная истина, сосед мой по тюремной раковине! Здесь слишком холодна, глубока и пуста окружающая сушу вода – эта святая из святейших субстанций, дающая жизнь, радость бытия и чудное ощущение соития с самками! Здесь слишком печальна водная могила!
– А небо? – допытывался Валентин. – Небо здесь тоже другое?
– Небо? – Шаванак помолчал. – Небо, о, несравненный землянин, оно тут странное. Сверкает точками непонятными, будто чьи-то глаза!
– Точками? – не понял Валентин.
– О, да ты еще не узрел это? Чудное видение! Но только по ночам, ибо днем огромный огненный шар катается по небосводу и несет жар, иссушающий тело, душу и мысли.
Капитан сообразил, что, видимо, в мире Илк Оу царит постоянная облачность.
– Ты давно здесь? Как попал сюда?
– Это случилось на шестой год Апокалипсиса, мой догадливый Валентин. Мы отправились на поиски рич-ха, которая особенно хороша была в то время года. О, рич-ха, так вкусна!.. Ты когда-нибудь ел ее?
– К сожалению, нет, – ответил Валентин. Разговор был крайне неинформативен, хотя упоминание Апокалипсиса его ничуть не удивило. – Расскажи, как именно ты здесь очутился.
«Осьминог» начал долго и пространно описывать свои злоключения. Из рассказа Валентин понял следующее. Илк Оу был представителем расы шаванаков – спрутообразных существ с внутренним скелетом, ведущих жизнь амфибий на одной из планет во Вселенной. Цивилизация их достигла уровня, аналогичного раннему средневековью Земли, в частности, там была известна письменность, колесо, мореплавание, металлические орудия труда, изобрели порох. Шаванаки были очень религиозными, и хотя до фанатичности, по словам Илк Оу, не доходило, вера пронизывала буквально все сферы их жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: