Дмитрий Янковский - Операция «Караван»
- Название:Операция «Караван»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Янковский - Операция «Караван» краткое содержание
Роман «Операция «Караван» — долгожданное продолжение серии «Большая охота», в которую входят уже вышедшие романы «Правила подводной охоты», «Третья раса» и «Большая охота», а так же готовятся к выходу другие романы из этого мира.
Действие романа развивается через год после событий «Большой охоты». Главный герой, Андрей Вершинский, одержимый идеей избавить человечество от засевшей в океане биотехнологической угрозы оказывается в весьма щекотливой ситуации, выйти из которой ему помогают новые друзья и соратники.
Динамичные подводные схватки с биотехнологическими чудовищами, приключения экипажа боевой субмарины на заброшенной военной подводной базе, противостояние с новым противником по прозвищу Альбинос, новые открытия, достижения и потери Андрея Вершинского составляют сюжет новой книги Дмитрия Янковского «Операция «Караван».
Операция «Караван» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ответ напрашивался сам собой. Ведь плавучий лазер, по сути, был мощной электростанцией, и мог обеспечить если не весь город, то добрую его часть. И чистота в рубке мота говорить именно о том, что кораблем пользовались, но не для плавания, а для получения энергии. Вот только какой в этом смысл, почему не запитать весь город, мне было не ясно. К тому же ракету пустили уже после того, как плавучий лазер взорвался. Значит, неон был источником!
Подобного рода необъяснимые странности и несоответствия меня напрягали все сильнее. В них не было никакого смысла, никакой логики, а потому и беспокойство от них было нерациональным и неприятным. Но я пересилил себя и взялся за ручку двери. Я потянул ее, шагнул через порог, но в следующий миг получил сильнейший удар электрическим шокером. Били сбоку, из полутьмы междверного тамбура. Расчет противника оказался верным, я не смог бы разглядеть засаду ни при каких обстоятельствах, так как на улице шпарило солнце, а вот свет в холле передающего центра намеренно отключили.
Шокер выставили на максимальную мощность, так что меня не только завернуло дугой от пронзившего тока, не только отшвырнуло вперед силой моих же дернувшихся мышц, но и ощутимо обожгло кожу под одеждой. Я рухнул на пол в позе зародыша, еще в воздухе выпустив ружье из рук.
Удар плечом об пол получился весьма ощутимым, но я не мог его предотвратить, так как тело совершенно не слушалось, и не было ни малейшей возможности сгруппироваться или погасить силу падения руками. В общем, я рухнул, ну точно как мешок с песком. Даже еще менее эстетично. И плечо наверняка выбил, хотя пока трудно было сказать, потому что боль от удара и боль от пронзившего меня электричества спорили между собой и не давали возможности реально оценить ущерб от полученных повреждений.
Так или иначе, свернуло меня, что называется, в бараний рог. Разогнуться, или как-то вообще контролировать тело, я не мог. Ружье отлетело метра на два, можно было и не пытаться за ним тянуться в создавшейся ситуации. Со мной в тот момент можно было творить, что заблагорассудиться, хоть надругаться группой из двух и более человек, К счастью, таких идей тут ни у кого не было. Кто-то попросту склонился надо мной, бесцеремонно ухватил за ворот куртки и поволок к лифту.
Судя по времени подъема, остановились мы не на третьем этаже, где располагались аппаратные помещения и системы контроля, а на четвертом или даже на пятом. Там мы еще не удосужились побывать. Просто незачем нам было туда подниматься, раз уже нашли все, что требовалось. Утилитарное мышление. Впрочем, ничего интересного наверху быть не могло, там, скорее всего, базировалось начальство связистов. А один кабинет от другого ничем не отличается, мы их уже повидали на острове во всех видах.
Из лифта меня выволокли уже двое. Их я тоже не мог разглядеть, так как шея не слушалась, а голова безвольно болталась, не давая возможности хоть на чем-то сосредоточить взгляд. Ощущение не из приятных. Причем, эти двое, не стали тащить меня по полу, а без труда подхватили под мышки, поставили на непослушные ноги и уже в таком, почти распрямленном, положении понесли вперед. Такая физическая подготовка никак не вязалась с моей теорией об оставшихся на острове стариканах. Нет, я находился в крепких руках, тащили меня молодые люди, причем ростом повыше моего. Ни кряхтения не было слышно, ни одышки.
Миновав длинный коридор, меня затащили в крайний кабинет. Он был самым обыкновенным, оформленным в том же стиле, что и другие кабинеты начальников на этом острове. Но от других его отличала важнейшая деталь. Он не был пуст, как другие, а за массивным столом восседал здоровенный детина. На вид ему было лет двадцать пять, не больше. Ни бороды, ни усов. В общем, со стариками я облажался, это следовало признать. А раз так, надо было сосредоточиться и попытаться вернуть упущенные позиции.
— Посадите его в кресло, — приказал детина тем, кто меня приволок.
Один грубо перехватил ворот моей куртки, чтобы я не грохнулся на пол, другой тут же метнулся и приволок кресло, потом оба опустили меня в него, оставшись за спиной.
— Валите отсюда. — Детина небрежно махнул рукой.
Все убрались, закрыв дверь кабинета. Я же задумался о другом. Голос, который вызывал меня сюда по связи, был другим. Это могло ни о чем, ровным счетом, не говорить, так как у микрофона мог запросто сидеть простой связист, выполняющий приказ. Но все равно я сделал себе пометочку. В сложных ситуациях важны любые мелочи, а создавшаяся ситуация безусловно относилась к разряду сложных.
— Кен Байрон, — представился детина. — Хозяин острова. А ты, видимо, прибыл с большой земли.
— Типа того… — с трудом выдавил я из себя, так как тело еще слушалось с большим трудом, даже языком было сложно ворочать.
Я сделал еще одну пометочку в уме — детина назвал себя хозяином острова, но не заикнулся даже об озвученной по радио должности командира гарнизона. А ведь военный бы представился по форме, скорее всего, хотя у меня не было богатого опыта общения с военными. Я мог ошибаться, или это могло быть каким-то трюком, призванным сбить меня с толку, но узелок на память я мысленно завязал.
— Прибыл ты не один, — с уверенностью продолжил Кен. — Поэтому я о вас буду во множественном числе говорить, а о тебе самом в единственном. Чтобы не путаться. Так вот, рассказывай давай, как вам удалось перебраться через полосу океана с нормальной соленостью. Если вы попали сюда, значит отсюда можно попасть на Суматру. И я хочу знать, как это можно проделать, точнее, как на практике это проделали вы.
Вот это было уже интересно. В высшей степени. Выходит, они, эти ребята, кем бы они ни были, не видели «Шпика». Иначе бы не возникло такого вопроса. Или возник бы? Может разведчики Байрона и видели, как мы вошли в бухту на батиплане, но сам он хочет узнать не на чем мы прибыли, а как нам удалось справиться с биотехами. Значит он, хоть и хозяин этих земель, но мечтает все же покинуть их. И это замечательно. Это просто прекрасно. В принципе, эту карту можно попробовать разыграть. Причем риска в этом нет никакого, а выгода может получиться очень весомой.
— У нас был подводный корабль, — начал я с совершенно правдивой информации. — Он специально создан и приспособлен для борьбы с искусственными тварями.
— Был? — Кен пристально посмотрел на меня.
— Именно так. — Я понял, что он клюнул. Надо теперь развивать ситуацию, раз уж вышло его заинтересовать. — Был, но уплыл. Один из моих людей оказался предателем, угнал вооруженную до зубов субмарину и сейчас грабит подводную базу в безопасной зоне.
— Тебе-то откуда знать, что он там делает?
— Ну, пока ты дал нам тут похозяйничать без тебя, мы прослушивали частоту, на которой предатель общался с нашим общим спонсором и докладывал ему о своих действиях и планах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: