В. Кузнецов - Ролевик: Хоккеист / Лёд
- Название:Ролевик: Хоккеист / Лёд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
В. Кузнецов - Ролевик: Хоккеист / Лёд краткое содержание
Цивилизация — это колода Таро, которую причудливо тасуют высшие силы. Одна за другой карты ложатся на стол и каждый раз, комбинация уникальна, хотя составляющих ее элементов не так уж и много. И каждый раз, выложив один вариант, Великий Архитектор отказывается от миллиардов других. Или не отказывается? Что если все возможные комбинации существуют одновременно, параллельно друг другу? Что если мир — не прямая линия, а многомерный веер вероятностных течений, в котором каждый отдельный человек — искра, электрон, несущийся по одной из бесконечных трасс? Хоккейная маска и маска шамана. Свисток рефери и треск ритуальных колотушек. Отточенные до бритвенной остроты коньки и амулет из засушенной петушиной лапы. Ядерная зима и бескрайние заснеженные пустоши вокруг изолированных, съежившихся от голода и мороза городов. Мчащие сквозь враждебную тьму поезда, питаемые атомными реакторами и охраняемые древними заклинаниями. Радиоактивный снег, убираемый с улиц восставшими мертвецами, и подземные некрополи, обиталища призраков-предков, охраняющих поезда метро от подземного зла. Добро пожаловать в Канаду — Канаду, которой управляет Реформированная Церковь Вуду, в Канаду, которую согревают сотни атомных реакторов, в Канаду, которая все еще неоспоримая повелительница хоккея. Пусть даже хоккея, насквозь пропитанного колдовством.
Ролевик: Хоккеист / Лёд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел Патрику в глаза — долго, не отрываясь, словно пытаясь отыскать в них что-то. Покачал головой.
— Видишь?
— Что?
— Эти слова — "преданный", "любящий". Ты ведь не понимаешь, что они значат? Не по книжке, а на самом деле. Ты любишь кого-то?
Патрик отвел взгляд. Внутри было пусто и темно — ни образов, ни чувств. Что значит "любить" он знал только из телешоу и книг, которые ему выписали в больнице с пометкой "для соцадаптации". Колдун был прав — он так и не понял, что такое "любовь". Равно как и "радость", "злость", "грусть", "зависть", "восхищение". Единственное, что он чувствовал (или ему казалось, что чувствует) — это некую завершенность от победы. Это не было удовольствием и даже удовлетворением. Просто с победой он чувствовал себя полным, а с проигрышем — каким-то ущербным.
Правда, ущербным он чувствовал себя и сейчас, хотя игра даже не началась.
— Все, давай на лед, — голос колдуна вывел его из оцепенения. — Раскатка уже началась.
Возбужденный рокот трибун вибрацией передается через лед. От напряжения, охватившего арену, даже младшие духи, обычно равнодушные к игровым делам, притихли и затаились. Только ледяные предки носятся по полю, словно рыбы под прозрачным льдом — едва различимые серебристые блики, юркие и подвижные. "Бостон Гуралс" с черным и золотым на белой гостевой форме выходят на лед, уверенные и сосредоточенные. Двадцать три игрока — и на десяти из них нет шлемов. Грубые, угловатые лица, в шрамах и буграх — лица рекрутов. Оберегающие заклятья вытатуированы прямо на коже, к форме приклеены провощенные листки-охранки. В гостевых матчах клуб выставляет больше рекрутов, в домашних — агентов. Так традиционно сложилось. Рекруты — такие же подневольные калеки, как Патрик — хорошо выкладываются, но быстро спекаются. Агенту — обычному наемному игроку — никогда не быть таким быстрым и сильным как рекрут, но зато вполне по силам откатать пятнадцать и даже двадцать лет. За которые можно изрядно набраться опыта.
А вот рекруту дольше десятки на льду не пробыть. Как ни хороши были худу-скульпторы, природа всегда берет свое. Единожды сломанный не может оставаться целым долго.
"Монреаль Варлокс", встречают противника тяжелыми взглядами. Агенты бравируют, щелкая клюшками по льду и разражаясь хриплыми выкриками, рекруты молчаливы и угрюмы. Вражде Монреаля и Бостона уже лет сто, не меньше — корнями она уходит еще в противостояние "оригинальной шестерки" середины прошлого века. С тех пор много поменялось в хоккее, но мало — в людях.
Вбрасывание! Короткая стычка в центре поля, сухое щелканье клюшек, скрип коньков по свежему льду — и игра началась. Шайбу захватывает Бостон. Кейт Краудер, номер восемнадцать, крепкий, широкий в кости рекрут, с длинными как у гориллы руками, обыгрывает одного защитника, принимает удар второго, оставшись на коньках и почти не потеряв скорости. Семнадцать секунд и до ворот — меньше пяти метров. Выходит на угол, поудобнее перехватывая клюшку для щелчка. Патрик собирается, губы выводят привычный заговор — шесть коротких слов на давно мертвом языке. Спасти не спасет, но помочь — поможет.
Второй защитник, Ларри Робинсон, на полголовы выше восемнадцатого, выходит наперерез, принимая на встречном движении. Стук щитков Патрик слышит отлично — и, кажется, хруст костей тоже. Спиленный коньками лед белым облаком окутывает столкнувшихся. Робинсон падает на спину, щека разбита в кровь — но дело сделано — шайбу восемнадцатый упустил. Центральный нападающий Монреаля, номер двадцать один, тут же подхватывает ее и быстрым пасом отдает на правое крыло. Короткая вязка в центральной зоне — и Бостон снова в атаке, но теперь восемнадцатого надежно закрывают защитники. При его массе трудно уйти от опеки, стартовой скорости не хватает. Это не мешает левому нападающему обойти ворота, в углу уйти от чека Ларри, с грохотом влетевшего в борт. Бросок следует всего через секунду — Патрик отбивает клюшкой, отсылая вперед, к синей линии, где шайбу тут же подхватывает двадцать первый. Бостону приходится спешно оттягивать свою тройку нападающих назад, в среднюю зону — нападение Монреаля работает слажено и стремительно. Шестая минута игры — первая атака на ворота Бостона. Быстрая перепасовка, удар… Вратарь накрывает шайбу, свисток арбитра… удержание.
Тренер не ошибся — дух шайбы и правда злится на Патрика — во время броска черная таблетка в последний момент резко изменила траекторию, попытавшись пролететь над клюшкой. Для первой атаки — плохое предзнаменование.
Перед вбрасыванием тренер объявляет смену. У Монреаля на лед выходит вторая линия, тут же плотно насев на ворота. Удар, добивание — пробить вратаря не выходит, а через секунды защитники оттесняют двадцатого и одиннадцатого от ворот, борьба начинается у борта, дваддцатого берут на чек — грубо, жестко вбив в борт. Это Кьелл Далин, рекрут из Швеции, талантливый парень, бывший хоккеист-агент, едва не погибший от лучевой болезни. Но никакой талант не поможет устоять против стокилограммового тарана: Далин сползает на лед, отчаянно мотая головой, пытаясь прийти в себя.
Бостон снова в атаке — один из защитников, перехватив потерянную двадцатым шайбу, в одно касание отправляет ее прямо на крюк уже набравшему темп Краудеру. Выход один на один, Патрик чувствует, как дыбятся на загривке волосы, дрожат от напряжения заговоренные амулеты на одежде. Шайба выбрасывает пару зеленых искр — сработало одно из заклятий бостонских операторов. восемнадцатый бьет с плеча, больше полагаясь на мощь и скорость, нежели на мастерство. Патрик принимает удар телом — пытаться остановить его ловушкой — гиблое дело. Защита не спасает, от удара ребра пробивает острой болью. Шайба отлетает вперед, Краудер, не снижая скорости, идет на добивание. рванувшего на перехват двадцатого не заметил никто. Даже наметанный глаз Патрика ловит Кьелла только когда тот красивым финтом снимает с крюка бостонца шайбу. Ледяные предки струятся вдоль лезвий его коньков, ускоряя и без того стремительный полет хоккеиста. Краудер, наоборот, с огромным трудом поворачивает, сильно потеряв в скорости. Далин проходит защитников, бестолково метнувшихся к нему, выходит один на один, выманивает вратаря из рамки и уверенным и легким ударом отправляет шайбу между его ногами.
Сирена взвывает коротко и протяжно, конус прожектора накрывает ворота. Гремящий под сводами Форума голос отчеканивает: "Один-ноль в пользу Монреаля. Шайбу забросил Кьелл Далин, номер двадцать". Форум отвечает раскатистым гулом одобрения, тапер тут же подхватывает и вот уже многотысячная толпа скандирует, следуя за ритмом.
Сон всегда один и тот же. Патрик не может вспомнить его деталей — после пробуждения в памяти остаются лишь смутные образы. И все же, сон всегда один и тот же. Туман и костер, раскладной стол и человек сидящий напротив. На столе — колода карт, карты в руках. Вместо привычных рисунков на них — изображения хоккеистов, вместо мастей — эмблемы клубов. Сердца — Калгари, бриллианты — Нью-Йорк, пики — Монтреаль, булавы — Бостон. Человек, играющий с Патриком — подросток, не старше тринадцати. Тусклые, редкие волосы слипшимися сосульками закрывают лицо, щеки запавшие, покрыты пигментными пятнами, под глазами — темные круги. Только взгляд его не совпадает с общей картиной — чистый и ясный, с едва уловимыми искрами иронии и азарта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: