Петр Воробьев - Разбой
- Название:Разбой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:978-1-63443-051-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Воробьев - Разбой краткое содержание
Действие происходит на планете Хейм, кое в чем похожей на Землю. С точки зрения местных обитателей, считающих себя наиболее продвинутыми в культурном отношении, после эпохи ледников, повлекшей великое падение общества, большая часть автохтонов Хейма так и осталась погрязшей в варварстве. Впрочем, это довольно уютное варварство, не отягощённое издержками наподобие теократии или веками длящихся войн, и за последние несколько веков, ученым-схоластам удалось восстановить или заново открыть знание металлургии, электричества, аэронавтики, и атомной энергии. По морям ходят пароходы, небо бороздят аэронаосы, стратопланы, и турболеты, а пара-тройка городов-государств строит космические корабли. Завелась даже колония на соседней планете. При этом научные споры нередко решаются по старинке – поединком на мечах. Также вполне может оказаться, что ракету к стартовой площадке тащит слон, закованный в броню, потому что из окрестных гор может пустить стрелу голый местный житель, недовольный шумом, пугающим зверей. Все это относительное варварское благополучие довольно легко может оказаться под угрозой, например, из-за извержения вулкана, грозящего новым ледниковым периодом, или нашествия кочевников, или возникновения странного хтонического культа… а особенно того, другого, и третьего вместе.
Разбой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Верно, да я вроде и не о том! Ты мне вот что лучше втолкуй – почему никому из софистов в голову не пришло, что сама постановка вопроса нарушает догму свободы воли?
– То есть?
– Почему у того ребёнка никто не спросит – ты готов, зараза чумазая, поплакать ради мира познания и высшей гармонии? Ну там, и бочки варенья, корзины печенья, и гросса-другого скиллингов?
Пффт. Лучше бы всё-таки анабиозом высших позвоночных занимались. Зато у физиков, упражнявшихся с мечами в гимназии дальше по ходу, разговор как раз шел о науке, вдобавок с употреблением метафоры, которую одобрил бы даже Сеймур:
– Дурь это!
Удар, звон меча.
– Как дурь?
Ответный удар.
– Вот ты скажи! Сова – мудрая птица?
Удар, лязг щита.
– Да, только сова тут причём?
Удар, звук падения.
– Вставай! Как причём? Ты когда-нибудь видел, чтоб сова пыталась повысить долю ионизации, соосно соединив химическую ракету с плазменным факелом?
Из штурманской, доносилось гнусавое пение – Ингви во всю дурную глотку выводил «Морского драугра»:
– «Всем ветрам назло,
Я спешу на зов
Синих полусгнивших мертвецов!
Труп мой волною смоет,
Потом на берег
С утра прибьёт опять…
Море,
Ты слышишь, море,
Твоею жертвой хочу я стать»…
И этот штурман жалуется на мою игру на волынке? Помянем, смертные, гегемона Алкио, и всё его долготерпение… Присловье наверняка возникло неспроста – как же без долготерпения среди козней и заговоров при дворе багряной гегемонии? Почитать этлавагрские хроники золотого века, так там все от брахилогоса до старшего помощника младшего конюха целыми днями только и делали, что подсиживали вышестоящих, оговаривали нижестоящих, врали, и мухлевали. Вообще чудо, как круг земной их носил. Что точно изменилось с тех пор, смертные стали меньше лгать друг другу. Вот ещё б сами себе перестали врать…
Хотя и в Лимене Мойридио кто-то врал, пока жирный афедрон не отвалится и не упадёт, чавкнув, на блестящий мраморный пол под сводами, отделанными смальтой, а дюжиной саженей выше ещё кто-то отсиживал свою тощую сплющенную задницу в башне, смотря на звёзды и планеты, и писал: «Мне не достанет земного круга и отведённого мне Мойрами времени, я хочу постичь тысячу сфер и все времена [312]». Немаленькое устремление, но, как говорит Вамба Меткий, «по большой цели и промазать труднее».
Половинки герметической двери скользнули в стороны. Я вступил в шлюз. Дверь за мной закрылась, зашипел воздушный насос: давление на камбузе и в химических микроэргастериях поддерживалось на одну восьмую атмосферы ниже, чтобы равно воспрепятствовать распространению запахов, прельстительных или тошнотворных.
За второй герметической дверью воздух был насыщен ароматами ергача, теобромы, и корицы. Унферт с Кинериком и двумя не представленными мне телехронистами на побегушках ещё не подоспели, зато телеприёмник плотно обсели только что отстоявшие вахту механики с электриками, и прибившаяся к ним оружейница.
– Что смотрим? – спросил я.
– Сами в толк не возьмём! – сказала оружейница. – Шкипер, может хоть ты нам объяснишь?
В кинескопе, зеленовато-зернистое свечение люминофора отображало резкие тени на поверхности одного из металлических астероидов, выведенных на эпициклы вокруг Хейма. Рядом с глыбой висела, медленно вращаясь вокруг оси симметрии, плавильня. Руны в правом нижнем углу гласили: «Наружный телескоп четыре».
– Как не возьмёте? – удивился я.
– Смотри внимательнее!
На почти незаметных по сравнению с астероидом и плавильней ракетных санях разместились трое – двое у безоткатного ружья, один у светового телеграфа. Передача была направлена на осевую часть плавильни. Я попытался разобрать череду вспышек, прерывисто освещавших скафандры ездоков: «Птяь пудов платины или разрывныи в сферическое зреклао»…
– Так. И здесь грабят.
Кода. Ралланд
История Танемарка велась обычно с первого Кнутлинга. При каждом упоминании этого обстоятельства его потомок Сеймур надувался, как брачующийся самец жабы, и гладил висевший на груди древний оберег в виде черветелого змея. У дядюшки, светлая ему память, были свои слабости. Откровенно, причин для гордости не было – не то чтоб это был самый первый танемаркский властитель. Через все тёмные века, события, зачастую кровавые, рассыпали целую череду имён. Историки просто выбрали отправную точку именно в пределах того полувека, когда на юго-западе Янтарного Моря ровно ничего драматического не происходило, а по окончании этой передышки, у танов уже имелись свои хронисты, что вели летописи по последнему слову исторической науки, то есть сроки правлений и законоговорительств у них мало-мальски сходились. Того же никак нельзя было сказать о хронологии чехарды правителей, предшествовавших первому Кнутлингу. Правили, да и жили, они обычно недолго. Зачастую на владение одной землёй, что в более просвещенное время сгодилась бы на наделы для пяти бондов, покушалось столько же самопровозглашённых конунгов, что тоже не могло не привести к путанице. Взять даже предыдущего конунга, завоевателя, острослова, и мучителя. Времена его рождения и смерти были известны довольно точно, если отмерять по рунным камням и законоговорителям. Но стоило добавить в сопоставление и этлавагрские хроники, как получалось, что в первый поход на Лимен этот завоеватель отправился, ещё когда не только что не брил бороды, а скорее всего и читать-писать толком не научился. Так что первый Кнутлинг просто положил конец путанице. И то, не он сам, а его историографы. Всё равно это заслуживало лучшего прозвища, чем просто «Старый». Это даже если не вспоминать заслуги в собаководстве. Но суд истории прихотлив. Хочешь, чтоб тебя назвали «Просветитель», а назовут «Невысоким», или ещё как-нибудь. Или взять покровителя лётчиков – тот «Парящий», а вот покровитель аэронавтов… // С такими мыслями, Горм сын Рагнара в последний раз пробежал глазами по приборам – все параметры в пределах допустимого. – Пора, – сказал конунг. – Пора! – повторили Бланид и Бевинн. – Но зачем всё-таки? – спросил Буах. – Зачем? Если ты сердцем понимаешь, объяснения ни к чему. – Горм покачал головой. – А если не понимаешь, никакие объяснения не помогут. // Конунг плавно двинул сдвоенный рычаг, как на корабельном машинном телеграфе. Пол под ногами задрожал, стрелка аиссометра двинулась. Защёлкали фотокитоны. На струях пара, разогретого звёздным жаром термоядерного синтеза, замок Коннахт степенно поднялся в воздух.
О языке повествования
Участники повествования говорят преимущественно на танско-венедском языке, образовавшемся в результате слияния двух более древних наречий. В танско-венедском есть и довольно много заимствований из третьего древнего (но еще живого) языка, этлавагрского. Поэтому книгу можно считать переводом с танско-венедского на русский, где вместо этлавагрских слов вставлены слова с греческими корнями (например, асирмато или диоптр), имена и географические названия танского происхождения звучат, как скандинавские, а венедского – как славянские. Следует заметить, что до начала ХХ века на севере Европы был в употреблении гибридный язык (пиджин), основанный преимущественно на русском и норвежском. Он назывался «Руссенорск» и использовался моряками и купцами, участвовавшими в поморской торговле. Кстати, известная фраза «Моя твоя не понимай» – пример грамматически правильного предложения на Руссенорске, которое переводится, как жалоба на трудность общения. Для удобства читателя, при первом появлении в тексте трудных имён или слов, в них обозначено ударение. В книге также использовано изрядно других языков, диалектов, и наречий, существовавших или существующих в различных медвежьих углах нашего мира или киберпространства. Гутанский язык, сохранившийся только в личных именах и топонимах, основан на визиготском. Для разработки тиванского языка использовались языки племён пуэбло. Уэлихский язык приблизительно соответствует арауканскому, колошенский – тлингитскому, и так далее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: