Алексей Корепанов - Сокровище Империи
- Название:Сокровище Империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Сокровище Империи краткое содержание
«Сокровище Империи» – вторая книга цикла «Наследие богов» А. Корепанова, продолжение романа «Месть Триединого». Веселеньким выходит отпуск у Кристиана Габлера – бойца Звездного флота Империи Рома Юнион. Мало того, что никак не доберется до родительского дома, так приходится еще мотаться с планеты на планету и постоянно думать о том, как остаться в живых. Бойцу легиона «Минерва» грозит месть жрецов горного храма. А еще за ним по пятам идут сепаратисты-веронцы, потому что позарез хотят обладать кое- чем, что есть у Габлера. Удастся ли помириться со служителями триединого Беллизона? Можно ли справиться с группами сепаратистов? А ведь есть еще сослуживец Годзилла, агент вообще каких-то неведомых чужаков… Велика Империя, но скрыться от недобрых глаз не так-то просто.
Сокровище Империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гадать можно было сколько угодно…
Тем временем машины Твинса продолжали преследовать зеленый уникар, не отпуская его дальше, чем на две сотни метров. Вдали показались предгорья, зеленый аппарат стремился именно туда. Вот он пошел на снижение, и Габлер невольно подался вперед, вцепившись вспотевшими ладонями в подлокотники кресла. Ему вдруг показалось, что твинсы вот-вот начнут стрельбу. Зеленый уникар опустился, взметнув тучу песка, по инерции промчался вперед по длинному песчаному языку и вылетел на камни. Проскакал по ним еще несколько метров и уткнулся носом в неровный бок невысокой скалы. Она была первой – за ней скалы множились, возносились все выше и выше, уходя вдаль то отдельными группами, то длинными цепочками, чтобы на горизонте превратиться в настоящие горы. Одна машина твинсов, запись с борта которой видели сейчас полковник Калина и Крис, осталась в воздухе, зависнув над зеленым уникаром, остальные пошли на посадку. Зеленая дверца отъехала в сторону, и на камни выскочила высокая фигура. И затаивший дыхание Габлер сразу понял, что это не Энгилейнон и уж тем более не Анизателла. Этот ромс был гораздо выше и жреца, и девушки, и совершенно лыс. Серые узкие брюки, заправленные в высокие, тоже серые, сапоги, широкая, цвета местных песков, накидка до бедер, бугрящаяся на спине – там, несомненно, висел нэп с Копьем. Ромс повернул голову к преследователям, и стало видно, что это беллизонец. И этот беллизонец был Габлеру совершенно незнаком.
Преследуемый бросил взгляд на приземляющиеся серые машины и устремился вперед, вглубь скальных нагромождений, легко перескакивая с камня на камень, огибая выступы и перепрыгивая через трещины.
Не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы сообразить: ни Энгилейнон, ни Анизателла не летели на Нова-Марс на галере «Гай Фабриций Лусцин». Скорее всего, едва покинув кабак «Уютный термополий», где остались Габлер, Арамис и Портос, они передали Копье Судьбы своему сообщнику. И уже тот, переложив, наверное, его в другую емкость, направился в космопорт, чтобы улететь на Нова-Марс.
Ясно было и другое: незнакомый беллизонец, тоже, бесспорно, имеющий отношение к горному храму, вовсе не намерен бежать по горам до самого конечного пункта в надежде, что его не смогут догнать. Ну кто бы, находясь в здравом уме, стал рассчитывать на такое? Нет, ему нужно преодолеть каких-нибудь несколько метров, а потом он нырнет в расселину и скроется от глаз преследователей… Начнет кружить по лабиринтам, опускаясь все ниже, в глубины… Доберется до незаметного выступа в стене, сработает механизм, повернется плита, пропуская беглеца в тоннель, и закроется за ним… И он уйдет к храму по подземным ходам, проделанным в этих горах теми, кто жил здесь тысячи лет назад…
Габлер был не одинок в такой мысли, потому что в следующее мгновение луч из зависшего над землей уникара метнулся к беллизонцу, не давая ему скрыться. Стрелявший твинсер не имел намерения убивать, он явно целил по ногам, но как раз в этот момент беглец спрыгнул с очередного довольно высокого обломка. И луч излучателя перечеркнул его тело не по ногам, а поперек спины, пройдясь по скрытому под накидкой нэпу.
И – ослепительный свет! Ничего, кроме света…
Столб света, подобный тому, что вырывается из-под кормы стартующего крейсера, только гораздо тоньше, ушел в небеса – и пропал.
Изображение тоже пропало, но, прежде чем ошеломленный Габлер успел хоть что-то осознать, вновь появилось. Теперь съемка велась с другого места, и нетрудно было понять, откуда. Машина твинсов висела над тем обломком, с которого спрыгнул беллизонец. Внизу, у бугристого серого каменного бока обломка, виднелось проплавленное в горной породе идеально круглое углубление – будто упал мяч на мокрый песок, оставив след, и отскочил куда-то.
– Объект исчез, – хмуро констатировал голос.
И тут же исчезла и картинка. Замерший в кресле Габлер вновь увидел полковника Калину, тоже замершего за столом. Полковник смотрел на него застывшим взглядом.
И среди всего буйства мыслей, вдруг заплясавших в голове у Криса, он сумел выделить только одну:
«Кажется, домой я вообще могу не попасть».
А полковник все так же молча смотрел на него…

Примечания
1
Кроссы – потомки местного населения планеты (автохтонов) и колонистов. (Здесь и далее – примечания автора.)
2
Стафл (от англ. star fleet) – звездный флот.
3
Хошка, хо (от англ. whore) – проститутка.
4
Сервы – обслуживающий персонал.
5
Рома Юнион – на языке Империи, терлине (от лат. terra lingua), означает «Римский Союз».
6
Саб – подпространственный тоннель.
7
Виа Лактеа (лат.) – Млечный Путь, наша Галактика.
8
Арт-объемка, арта, объемка – «потомок» кино.
9
Грэнд (жаргон) – служащий высших органов государственной власти. (От названия столицы Империи – Грэнд Рома.)
10
Палатин – один из холмов Рима, где находились дворцы императоров. Так же называется и резиденция Императора Ромы Юниона. Другое название резиденции – Октагон.
11
Конфайн – условные космические границы Империи.
12
Эрарий (от лат. aerarium) – имперская казна.
13
Мема – память.
14
Вилка (жаргон) – Виа Лактеа.
15
Твинсер, твинс – сотрудник Твинса (от англ. twin S – Security Service, Секьюрити Сервис), Службы безопасности.
16
Медка, мед-кард – медицинская карточка.
17
Сивил (жаргон) – гражданское лицо, штатский.
18
Инка, ин-кард – личная карточка каждого гражданина Ромы Юниона, удостоверение личности. (от англ. individual – личный).
19
Душара, дух (жаргон) – новобранец.
20
Рифер (от англ. reefer) – курсант.
21
Экспло (от англ. exploration) – Служба дальней разведки.
22
Туарер (от англ. tourer) – турист.
23
Порсы – жаргонное название порссеров (от англ. Port Security Service) – работников Службы безопасности космических полетов.
24
ЕИК, «едик» – Единый имперский календарь, общий для всех планет. Кроме ЕИК, на каждой планете есть и свой календарь.
25
Пайлот (от англ. pilot) – робот-водитель.
26
Инсигния – знак различия.
27
Лонги – боевые космические корабли разного класса (от лат. navis longa – военный корабль).
28
Из песни Ольги Арефьевой «Саван».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: