Алексей Корепанов - Тайны Древнего Лика

Тут можно читать онлайн Алексей Корепанов - Тайны Древнего Лика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Корепанов - Тайны Древнего Лика краткое содержание

Тайны Древнего Лика - описание и краткое содержание, автор Алексей Корепанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Космос всегда притягивал внимание человечества своими тайнами и загадками. Более всего интересен людям был Марс, как находящаяся в непосредственной близости к нам планета. Названный в честь бога войны, он становился объектом воздыхания поэтов, ученых, мечтателей… Никто не сомневался в наличии жизни на Марсе. И вот в один прекрасный момент эта «жизнь» повлияла на судьбу всего человечества, но не совсем так, как того хотели сами земляне… Планета Марс настойчиво скрывала свои тайны, и те, кто желал заглянуть за ширму этих тайн, даже представить себе не могли, чем обернется для каждого из них это проникновение. Может, было бы лучше, если бы мы никогда не знали о существовании Красной планеты…

Тайны Древнего Лика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны Древнего Лика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Корепанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кажется, я знаю, о ком вы. Только сомневаюсь, что вам удастся поговорить с миссис Стоун.

— А… что с ней?

Медсестра поднесла руку к виску и слегка пошевелила короткими пальцами.

— Проблемы с головой. Очень серьезные… и безнадежные. — В ее выпуклых, похожих на теннисные мячи глазах засветилось любопытство. — А кто вам о ней сказал? Она тут уже лет сто или двести, и никто никогда ее не проведывал. Вроде бы и имя-то у нее ненастоящее, никто не знает, как ее зовут, а сама не говорит.

— Одна знакомая сюда приходила, — не стал уклоняться от ответа Алекс. — Точно не знаю, в чем там дело, но просила навестить, если буду, — он мельком взглянул на Доусона, — если будем в Чаттануге. Ну, вот… — Он поднял пакет повыше, чтобы медсестра увидела со своего вращающегося кресла. — Надеюсь, фрукты ей не противопоказаны?

— Сейчас вас проводят. — Медсестра щелкнула клавишей селектора. — Миссис Стоун в палате. Ее вывозят на прогулку, только позже.

— А что у нее с ногами?

Медсестра подняла голову от селектора.

— Доходилась. Кто-то из бывших медсестер рассказывал: ушла в город, незаметно, и ее машина сбила. Давно. Ну, не сто лет назад, а лет тридцать пять — сорок точно. Присядьте вон там, сейчас я провожатую вам найду.

Батлер садиться не стал, а отошел к стене вестибюля, где рядком выстроились декоративные невысокие пальмы в больших зеленых, под цвет настенной плитки, вазонах. Доусон, немного помедлив, тоже перебрался в этот зеленый уголок. И, посмотрев на Алекса, сочувствующе спросил:

— Что, новая трансгрессия?

Батлер непонимающе поднял брови.

— Рецидив похмельного синдрома? — более ясно сформулировал Доусон. — Вы белы, как флердоранж. Или как холодильник. Голова болит?

— Да вроде нет, — сказал Батлер, прислушиваясь к себе. — Пусть пока и не высший сорт, но вполне приличное состояние. Просто… Просто как-то не по себе… Волнение какое-то непонятное… — Он встрепенулся: — Слушайте, Пол, а вы не могли бы узнать, кто она? Ну, пошарить у нее в голове… Почему Фло вдруг вспомнила тогда, ни с того ни с сего?

— Пошарить-то можно, — помедлив, ответил Доусон. — Но если у нее там… — он, поднеся ладонь к голове, повторил жест медсестры, — то вряд ли что-то получится.

— Ничего не понимаю, — растерянно сказал Батлер, слепым взглядом уткнувшись в волосатый ствол пальмы. — Сердце колотится, как тогда, при старте…

— Вчерашнее продолжает играть, — пояснил Доусон. — Вы ведь в этом плане человек нетренированный.

…Проворная белозубая смуглая девчушка в слишком тесном для ее бедер и груди халатике открыла перед ними белую дверь палаты и заглянула туда.

— Миссис Стоун, к вам гости. — Она повернулась к Батлеру и Доусону. — Проходите. — И, посторонившись, добавила: — Только вам ее не расшевелить.

Батлер первым вошел в палату, где витал неистребимый запах лекарств. Доусон последовал за ним. Смуглянка-медсестра неплотно прикрыла дверь и то ли осталась в коридоре подслушивать, то ли тихонько удалилась.

Прямо напротив двери, возле зашторенного окна, стоял на тумбочке большой телевизор. Его экран был повернут в сторону застеленной по-армейски кровати — клетчатое сине-зеленое покрывало лежало ровно, без единой складки, и подушка располагалась в изголовье строго по продольной оси кровати. Наволочка на подушке отсутствовала. Справа от телевизора, почти закрывая вторую тумбочку, возвышалось кресло на колесах. Подставка для ног была опущена наподобие ножа бульдозера и почти касалась бледного линолеума. Кресло упиралось в другую кровать. Там, на двух подушках, полулежала женщина. Руки ее были вытянуты поверх легкого одеяла цвета кофе с молоком, почти неотличимого от больничной пижамы, пальцы чуть подрагивали, словно женщина представляла, что работает на компьютере. Короткие, но довольно густые еще волосы были седыми, а лицо походило на сухой осенний лист, которому никогда уже не суждено налиться живительными соками. Женщина смотрела в сторону двери, где стояли Батлер с Доусоном, и глаза ее напоминали пятна луж, отражающих серое-серое небо. Безжизненное небо.

И все-таки оцепеневший Алекс почти сразу узнал ее, разглядел знакомые черты — не обычным зрением, а каким-то иным, глубинным, что, наверное, до поры таится в каждом человеке. Он разглядел знакомые черты, и это опять было как удар током, а за ним тут же последовал еще один удар: он понял, почему не давало ему покоя лицо Пола Доусона.

И едва он это понял, как Доусон издал странный звук у него за спиной — словно, задохнувшись, со стоном втянул в себя воздух. Почти одновременно с этим женщина приподняла голову над подушками и всем телом подалась к краю кровати.

— Алекс… Наконец-то… — Ее ломкий голос казался последним шорохом опавших листьев. Она перевела гаснущий взгляд на Доусона. — О-о…

Это было все, что ей удалось произнести. Она вновь откинулась на подушки и закрыла глаза, и губы ее слегка задрожали.

Все перемешалось в смятенной голове Батлера, а потом одна-единственная мысль заслонила собой все остальные:

«Это конец…»

Последнее дуновение стихло, и лицо той, что застыла на больничной кровати, превратилось в маску. В недолговечную маску.

— Боже, она умерла… — услышал он срывающийся голос Доусона. — Мама…

Из общей сумятицы Алексу удалось выделить другую мысль и зацепиться за нее. И мысль эта казалась невероятной, фантастической, ошеломляющей, она нестерпимым огнем пылала в сознании: все эти годы Флоренс Рок провела в одном городе со своей матерью, со своей дочкой… и с самой собой… Она существовала в двух ипостасях…

А теперь ушла. Навсегда. В какую-то другую, небесную Чаттанугу.

…So Chattanooga Choo-Choo
Won’t you choo-choo me home…

Замолчал оркестр Гленна Миллера — и песня оборвалась.

Батлер не помнил, как вышел из палаты, и куда подевался Доусон. Дверь в палату была распахнута, и мимо него ходили какие-то люди в светло-зеленом, и доносились из палаты чьи-то голоса.

Спустя то ли минуту, то ли час он обнаружил, что стоит в коридоре, всей спиной прижавшись к стене, которая не давала ему упасть. Неподалеку от него Доусон с потерянным видом слушал невысокого лысого старца в явно дорогом сером костюме. Старец опирался на черную, полированную, коллекционного вида трость. Поймав взгляд Алекса, Доусон собрался что-то сказать, но в этот момент из палаты с тихим шелестом выехала каталка. То, что лежало на ней, было прикрыто одеялом цвета кофе с молоком. Хмурый санитар скользнул по лицу Батлера равнодушными глазами и повез свою поклажу по коридору, мимо посторонившегося Доусона — и тот вдруг побледнел еще больше.

Алекс, с трудом отклеившись от стены, сделал несколько неуверенных шагов следом и остановился, потому что сгорбленная спина санитара скрылась за углом и стих шелест колес. Старик перекрестился и повернулся к нему, сильно налегая на трость левой рукой, а Доусон опустил голову и прикрыл лицо ладонью, словно собираясь изменить свою внешность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Корепанов читать все книги автора по порядку

Алексей Корепанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны Древнего Лика отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны Древнего Лика, автор: Алексей Корепанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x